『壹』 稱「電影」為「flick」
比較一下現在進行時和過去進行時(Past Continuous Tense)的區別: 現在進行時:We are having an English lesson now.(我們正在上英語課。) 過去進行時:This time yesterday, we were having an English lesson.(昨天這時候,我們正在上英語課。) 我們再來看幾個過去進行時的例子:A year ago I was living in New York. He was waiting for John, who was coming home from Oxford. 過去進行時還常常用來表示:當一個動作正在進行(或繼續進行)的時候,另一件事情發生了。舉個例子可以說明這一點,讓我們以一個正在進行的動作為例:As I was coming to school this morning, I saw a car run into a bus.(今天早晨我上學時,我看見一輛小車撞上了一輛公交車。) 注意,突然發生的那件事是用一般過去時敘述的:While we were having supper, all the lights went out. While the man was looking in the shop window, the thief picked his pocket.有時,句子還可以先用動詞的一般過去時,再用過去進行時來表述,如:When I passed the house day, the fire was still burning. Harry did his homework while the other boys were playing football. 趣味語法 說到詞彙,中文有時還是言簡意賅的;但在英文中,一個「電影」就有無數種說法。同學們常見的有「film」和「movie」等。 「film」是一種正式的說法,使用歷史也比較長,它的原義指「膠片」,所以有本著名的英國電影雜志叫FILM REVIEW,而沒叫MOVIE REVIEW,因為到「movie」開始使用時,已經是一種比較隨便的叫法了。 如今,更加隨便的叫法是美國人口中的「flick」。我們現在常在網上或報紙雜志上看到「chick flick」、「popcorn flick」。有人望文生義地把「chick flick」翻成「小雞電影」,實在搞笑。實際上,其指的是那種特別容易受年輕女性青睞的電影,說得更普通點,就是那種比較溫情甚至煽情的電影。 英語國家人講「電影」如果再放鬆點,把去看一場電影就稱作看了一場「show」。而在好萊塢圈內,一般把電影稱作「motion picture」或者簡化為「picture」。 當然電影有各種不同的題材,有些同學喜歡卡通片,有些喜歡動作片等等。那麼這些題材的名詞,英語又是怎麼說的呢?以下關鍵詞(keyword)翻譯可作參考:卡通(cartoon)、動作(action)、冒險(adventure)、動畫(animation)、喜劇(comedy)、犯罪(crime)、劇情(drama)、家庭(family)、幻想(fantasy)、恐怖(horror)、神秘(mystery)、愛情(romance)、科幻(sci-fi)、驚悚(thriller)、戰爭(war)、西部片(western)、音樂片(music)、歌舞片(musical)、紀錄片(documentary)。王銳 ■肖方元 My New Car It's non-pollution! How is my new car? I want to say it's cool, but in fact it's a little strange. Are you jealous? Why? Comic 看圖說話 讀者譯文選登 小紅母雞(下) 「誰願意幫我把穀物送到磨坊?這樣穀物就能磨成麵粉了。」小紅母雞問道。沒有人幫她。小紅母雞只好自己將穀物送到磨坊去。 過了一段時間,磨坊主寄了一小袋麵粉到小紅母雞、小豬、小鴨和小貓住的小屋來。小紅母雞將麵粉和成團,接著揉面,最後將面團放進烤爐里烤。 一會兒工夫,美味新鮮的麵包飄出了香味。當小紅母雞打開烤爐門時,面團已經騰起變成了一塊最美味的、讓每個人看了都垂涎欲滴的麵包,這時小豬、小鴨和小貓走了進來。 「誰想吃麵包?」 小紅母雞問道。「我想。」小豬呼嚕著說。「我想。」小鴨嘎嘎叫著。「我想。」小貓喵喵叫。「哦,不,你們都不可以。」 小紅母雞說,「我種植了種子,我收割了穀物,我把穀物送到磨坊去磨成麵粉做成麵包,所有這一切都是我一個人做的,我將獨自享用這塊麵包。」小豬、小鴨和小貓只好站在那看著小紅母雞獨自享用那塊麵包,麵包是那麼美味,小紅母雞非常喜歡,吃得連一個麵包屑都不剩。紅旗小學 朱綺悅 Bobby is crying. He falls from the bicycle. There is blood on his knee. 希望孩子們嘗試將該故事翻譯成中文,並通過投稿郵箱發送給我們。我們將擇優刊登。
『貳』 chick flick什麼意思
chick flick[英][tʃɪk flik][美][tʃɪk flɪk]
n.言情片; 針對女性的浪漫電影;
例句:
Last year, the country's audiences were treated to a chinese "chick flick", go lala go, a hollywoodesque romance about a beijing office girl.
去年,中國電影行業向國內觀眾奉上了一部國產「女性電影」(chick flick)《杜拉拉升職記》。
『叄』 如何用英語表達不同的電影類型
主要類型的電影可以用英語這樣表達:
1、喜劇:Comedy
2、冒險:Adventure
3、幻想:Fantasy
4、懸念:Mystery
5、驚悚:Thriller
6、戰爭:War
7、西部:Western
8、愛情:Romance
9、恐怖:Horror
10、動作:Action
11、科幻:Sci-Fi
12、犯罪:Crime
(3)哪些電影是chickflick擴展閱讀:
所謂類型電影,是指由於不同題材或技巧而形成的影片范疇、種類或形式。按照不同類型 (或稱樣式)的規定要求製作出來的影片。其具有基本特徵:公式化的情節,定型化的人物,圖解式的視覺影像。主要類型影片有喜劇片、西部片、罪片、幻想片等。
類型電影的製作根據觀眾的心理特點,在一定時期內以某一類型作為製作重點,即採取所謂"熱潮更替"方式。在人們厭煩了西部片之後,便換上恐怖片,然後再繼之以其他類型影片,如此周轉不息,反復輪換。在諸多的影片類型中,最有典型性的是四個類型,即喜劇片、西部片、犯罪片、幻想片。
類型電影作為一種拍片方法,實質上是一種藝術產品標准化的規范。它的規定性和對影片創作者的強制力,只有在以製片人專權為特點的大製片廠制度下才有可能發生作用。因此,隨著大製片廠制度在五十年代以後的逐漸解體,各種類型之間的嚴格界線趨於模糊,愈來愈成為一般意義上的樣式劃分了。
『肆』 酷兒電影的什麼是酷兒電影
我們至少可以從五個方面來回答「什麼是酷兒電影」這個問題。也許最為明顯的一條就是,一部電影如果它講述的主人公是酷兒的話,那它就可以被認定為是酷兒電影。近些年來,越來越多的電影時不時地會以酷兒的形象作為配角,甚至擔綱主角。1960年代以前,絕大多數在美國製作的電影很少確認酷兒人群的存在——無論是他們是男同性戀者,女同性戀者,雙性戀者,或者轉性人。好萊塢的製片法典(一種自我審查的機制,從1934年到1960年代中期一直掌控規范著好萊塢電影的內容)積極地對一切被稱之為「性變態」(sex perversion)的表達再現實施禁止。任何類型的怪異「異性戀」性行為也遭到禁止——好萊塢的製片法典明確要求好萊塢的電影把已婚的,為著生殖的異性戀性行為作為唯一合法的性行為來表現。然而,正如本書接下來的部分將要充分討論的,古典好萊塢時期的電影人有時候會找到一種委婉曲折的方法來表現那些可以是怪異酷兒的人物。這樣一種塑造的手法有時被稱之為「含蓄的同性戀」(connotative homosexuality),其中的某個人物,可以通過微妙的特殊習慣,著裝打扮或者是說話方式來暗示這種怪異酷兒性。通常,這樣的做法意味著讓一個男性角色明顯表現出嬌貴柔弱,或者是按照陽剛雄性的方式來再現一位女性角色。這樣的一些角色經常可以被製片法典的審查所忽略,只有在有同感的觀眾當中(以及幕後的製作人員)才會把這樣的人物看成是同性戀者。今天,這些人物因為自身潛在的同性戀意味以及同傳統社會性別身份的差異性,而能夠得以描述成怪異酷兒。但是,是不是只要出現了這種酷兒的人物,就可以說這部電影是酷兒電影了呢?有些電影只是把一些俗套化的酷兒角色用作同性戀恐懼症者談資的笑柄,大多數的批評家和電影觀眾不大把這類電影歸為一部酷兒電影。可以這么說,一部酷兒電影必須是既包含了酷兒的角色,同時也是以積極有所作為的方式來處理酷兒的問題——所排斥的是與之對立的以否定貶損或者利用剝削的方式。
第二種界定酷兒電影的途徑可以運用作者論的方式:一部電影可以因為劇作者、導演、製片人是酷兒,或者主演是女同性戀者,男同性戀者,或者其它屬於酷兒范疇的演員主演,而被視作是酷兒電影。(7)像芭芭拉·漢默爾這樣一位女同性戀者兼女性主義者的作品,以及1990年代被稱之為「新酷兒電影」的作品就是最好的例子,這些電影的作者對自我的慾望身份的認定都是女同性戀者,男同性戀者或者酷兒。通常,這樣的電影角色,以及參演的演員也會是男女同性戀者或者酷兒——但是在經典好萊塢時期,由男同性戀導演,比如詹姆士·威爾,喬治·顧柯,以及多蘿茜·阿茲勒製作的電影,又該如何歸類呢?很多他們的電影(因為他們不能)沒有包含明顯的同性戀角色或者涉及相關話題。再舉一個當代更新的例子,最近以來的好萊塢科幻大片——很明確地去除了同性戀角色但是製作人(一級主演)是同性戀者——能否被認作酷兒電影?在很多情況下,酷兒的電影人能夠而且的確在他們的作品中注入了某種酷兒的意味,即使沒有明顯的男同性戀者,女同性戀者以及相關的話題出現。但我們可以說,這樣一部由酷兒電影人拍攝的原以為是「異性戀」的電影,也可以被認為是酷兒電影。
由此可以導入第三種界定酷兒電影的方法,其依據的中心是觀眾學。根據這樣一種模式,被女同性戀、男同性戀或者另外種類的怪異酷兒觀眾看出別樣意味的電影也可以歸之為酷兒電影。換句話說,無論什麼樣的電影都可能是潛在的酷兒電影,只要是從一種酷兒的視點處出發來看待——也就是說,從酷兒的視野出發挑戰了主流意識當中有關社會性別和生理性別的看法。在很多情況下,女同性戀者,男同性戀者以及其他的酷兒們,他們感受並認知一部電影的方式是有別於異性戀者的觀眾的。過去在歷史上,有一整套讀解好萊塢電影「格格不入」的方式,被稱之為「坎普」(camp),該方法是從20世紀早期的同性戀文化當中發展演繹出來的,其實質就是把異性戀的電影很明顯地酷兒化了。最近的一個例子就是《壯志凌雲》(Top Gun,1986),這是一部精力充沛的軍事題材的動作片,影片當中的英雄人物完全是異性戀者,但是因為該片的不斷出現的強壯健美的男人,耐人尋味的語言游戲,以及密切的同性社交團隊及其關系,而成為一部時髦的酷兒電影。(在電影《與我同眠》[Sleep with Me,1994]當中,一個由昆汀·塔倫蒂諾飾演的角色以細微的細節描述了《壯志凌雲》為什麼,而且又是如何變成了一部真正是關於一個男人與自己的同性戀慾望進行抗爭的故事的。)《壯志凌雲》(Top Gun,1986)——如同另外一部酷兒們特別喜歡的電影《綠野仙蹤》(The Wizard of Oz,1939)——對大多數電影觀眾來說不是什麼酷兒電影,但是根據前面談及的觀眾觀看學因素的考慮,它可以是一部酷兒電影。正如酷兒電影理論家克萊爾·華特林爭辯過的,一旦有女同性戀觀眾的參與觀看,電影「就被個體(或者在某種情況下集體的)觀眾賦予了女同性戀者的趣味,這種情況好的一方面就是,在現實生活中,觀眾當中有多少女同性戀者的參與觀看,對電影的讀解就會產生多少女同性戀者的理解(由此電影就成為了女同性戀電影)。」(8)
第四種判定酷兒電影的方式,一定程度上可以結合某些特定的電影樣式或者說電影類型,由此可以被認定是酷兒電影。舉例說,恐怖電影,經常描述荒誕怪異的性慾,這些可以被認定屬於酷兒范疇。(9)科幻電影和幻想類的影片同樣呈現出新的身份和慾望的變種(而且相比較恐怖電影,經常是從中立或者積極正面的角度)。好萊塢的音樂歌舞片也可能被劃歸為酷兒形式。雖然音樂歌舞片的故事通常是堅持人物的異性戀慾望,但是它們(就像恐怖片盒科幻片一樣)創造了一個超越真實的世界,在這樣的電影世界裡,幾乎什麼事情都可能發生。(10)動畫片(從傳統的手工繪制到今天的電腦合成)同樣也將置於酷兒理論的考察范圍,因為它攪動了真實與虛構,把慾望和身份看成是一種流動變化的狀態,並且還可能想像出奇妙的空間。在這樣的世界裡,外形的調整、性別的變化和其它事情一樣都可以是似是而非的東西。(11)這樣一來,如果人們意識到好萊塢的電影生產是美國(異性戀中心主義者)電影製作的主導模式,那麼就可能產生某種認知,那就是先鋒派、歐紀錄片或者其他形式的獨立製片有可能被認定為具有酷兒性。這樣的電影往往比正兒八經的好萊塢電影更多去表現酷兒的主人公或者相關話題,而且這些影片的結構以及形式經常會針對好萊塢的敘事,以及其中執意只關注異性戀的浪漫感情而進行批判,
最後,第五種方式可以在經歷並感受電影的行為中——也就是觀看電影並且與角色產生認同的精神過程——有可能被認為具有酷兒性。(12)在絕大多數的好萊塢電影里,觀眾被激勵導向於認同中心人物(有的時候是通過中心人物的視點去看)。這些劇中的主要人物都是傳統意義上的異性戀白種男人,但是他們本該可以是女人,有色人種或者酷兒們。這是敘事電影最有力量(也是最有快感)的地方之一—這使得電影觀眾可以通過別人的眼光來經歷並感受這個世界,這種任意參與身份認同的游戲非常相似於電影空間製造出來的那種角色認同游戲,這也是諸如(The SIMS)電腦游戲最讓人著迷的地方。在這個游戲當中,任何個體都可以根據自己的選擇來扮演任何社會身份,種族或者生理性別的人。華特林再一次說明了「作為認同於酷兒身份和慾望的電影觀眾,我們在什麼是合適的目標選擇上是不會限制自己的身份和慾望。我們的慾望寧願放置在電影所營造的幻想空間里自由馳騁。」(13)這就是等於說,這種身份認同的酷兒游戲也正好從某個方面說明了為什麼明顯的男女同性戀角色不會經常出現在主流好萊塢電影里:許多的異性戀觀眾仍然抗拒從一個酷兒的視角來看待這個世界。用心理學的術語來說,這種認同酷兒角色的行為可能會威脅到一個人對自己社會性別和生理性別的認知。同樣的道理,我們知道很多男人發現自己很難認同於女性角色。參與觀看一部「特女人的電影」(chick flick)或者是一部酷兒電影,這無形中就會形成某種威脅,由此侵害到一些男人自我認同的雄性陽剛氣質:流露出了對這類電影的興趣無疑是對他們自我設定的父權制下面男性權威的挑戰。
所有這些界定酷兒電影的方法往往又是相互重疊並且彼此融合交織在一起的。酷兒電影人所拍攝的電影可以有也可以沒有酷兒的內容,或者是用或者是不用酷兒的類型。有些1930年代拍攝的最為怪異的酷兒恐怖電影今天被認為是有同性戀成分的。而看上去最像是異性戀的電影也可能變成一部酷兒的精典作品。自我認定是異性戀的人可以而且也的確拍攝出了酷兒電影,而且隨著酷兒理論的概念與觀念同主流文化的相互滲透,彼此影響,他們製作的這樣的電影在不斷增長。舉例說,《鳥籠》(Birdcage,1996)的劇作和導演分別是一位異性戀的男人和女人(邁克·尼科爾斯和伊萊恩·梅),而且參演的明星大多都是異性戀男人(羅賓·威廉姆斯,吉恩·哈克曼和漢克·阿澤里亞)。(內森·萊恩是一位男同性戀演員,他扮演了其中一個主要人物,直到影片發行的時間了,他一直對自己的同性戀身份秘而不宣。)盡管如此,很多人因為《鳥籠》這部電影的主題——裝扮成女性的男演員和一對同性戀愛人,而把它看作是一部酷兒電影(或者至少是一部同性戀電影)。然而,正當《鳥籠》這部電影大受觀眾歡迎的時候,有人發現它是俗套化表現,一些批評家正是因為影片這方面的顯著特點而指責它缺少真正的男同性戀(或者說酷兒)作為作者身份的直接參與。當異性戀的電影人企圖表現酷兒的生活以及酷兒的話題時,很多的酷兒觀眾對此保持警惕,這其中的緣由正是本書反復強調指出的——差不多百多年來,異性戀的電影人在好萊塢做這樣的工作實在是差勁。
『伍』 有哪些「愛情浪漫輕喜」(chick flick)類型的電影推薦推薦理由是什麼
其實關於愛情浪漫輕喜。這樣類型的電影,還是有挺多的,然後我個人比較喜歡的並且看了無數次的就是真愛至上,初戀五十次和怦然心動等。
可以說這個片子還是蠻久之前的了差不多就是。有個十幾年前了吧,他主要就是說。有十個愛情故事串在了一起。可以說已經演盡了這個世上所有的愛情方式了吧。並且他不是那種王子和公主幸福的生活在一起,其實更多的是對愛情的一種遺憾,背叛,無奈,或者說愛情過後婚姻生活或者真實生活著一種瑣碎。但是這部電影當中的愛,感受這就是生活。
其實有很多這樣的片子,比如說《倒霉愛神》,比如說《天使愛美麗》。這些都讓你覺得很生活,但是也很浪漫,還有一些驚喜在裡面。
『陸』 行星撞地球有哪些影片
有《天地大沖撞》、《天地大沖撞2》、《絕世天劫》等。
1、《天地大沖撞》
《天地大沖撞》(Deep Impact)是美國派拉蒙電影公司和夢工場出品的科幻災難電影,由咪咪·萊德執導,羅伯特·杜瓦爾、摩根·弗里曼等主演。影片於1998年5月8日在北美上映。
該片講述了一顆彗星將要撞擊地球,災難無法避免時,政府實行了最後的「方舟」計劃,拯救地球的故事。
2、《天地大沖撞2》
《天地大沖撞2》是1998年上映的美國科幻災難電影,由凱文.科斯特納執導,羅伯特.杜瓦爾、伊萊賈.伍德等主演。
《天地大沖撞2》講述了科學家們預測,被命名為沃爾·比德曼的彗星將猛烈撞擊地球。前宇航員臨危授命,擔負起拯救地球的使命。
3、《絕世天劫》
影片《絕世天劫》是試金石影片公司1998年出品的一部科幻災難電影,由邁克爾·貝執導,布魯斯·威利斯、本·阿弗萊克和麗芙·泰勒等聯袂出演。影片於1998年7月1日在美國上映。
電影講述了兩顆龐大的隕石即將撞上地球,人類必須結合太空總署的太空人和頂尖油礦鑽油工人,把太空梭迫降於另一顆隕石上,在鑽到隕石中心埋下核子武器,這個任務的成功與否將是人類生死存亡的關鍵。
(6)哪些電影是chickflick擴展閱讀:
小行星撞擊地球是世界上四大突發巨大災難之一。研究證明,地球歷史上的多次生物滅絕事件是由小天體撞擊所誘發。
1998年以來,天文學家已發現超過1.5萬顆近地小行星,包括大部分最大的小行星,但絕大多數較小的小行星仍未得到標明,它們可能造成大規模破壞。
「阿波羅9號」宇航員拉斯蒂·施韋卡特警告說,超過99%能毀滅一座城市的小行星(以及90%能摧毀若干個國家的小行星)沒有出現在美國航空航天局的地圖上。
聯合國大會已爭論過這個問題,並將它移交給了一個處理太空事務的小組委員會,但進展一直很慢。無所作為會帶來什麼後果,歷史提供了一個很好的例子。
1908年,一個直徑不超過200米的天體撞向俄羅斯西伯利亞一個針葉林地帶。隨之而來的爆炸將大約770平方英里(約合1994平方公里)的森林夷為平地。
參考資料來源:網路——小行星撞地球
『柒』 求一部電影 名字叫danceflick
是《跳舞大電影》。
敬告樓主,這部電影2009年8月14日北美才上映呢。
參考資料:
http://www.mtime.com/movie/92403/
『捌』 flick是什麼電影
flick是一個口語化的詞,很少見諸於書面。它的原意是閃爍,老電影播放時最明顯。
用法類似於中文的片子
比他稍高一點叫movie 也不是特正式,美國佬用的多。詞本身也是上個世紀初美國生造的詞
再高就是film 這次就比較專業和正式了。好萊塢寫個什麼報告就會用這個詞,這詞是英國用的多
再有什麼picture,最接近的意思是「映畫」還有個cinema 最開始學是影院,但美國人民實際不會用這個,太端著。他們一般是theater
『玖』 chick-flick 是啥意思
With the release of films like The Sweetest Thing and The Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood, there's been a lot of loose talk lately about so-called chick flicks.
So what is a chick flick exactly? A movie where everyone talks a lot, preferably at the hairdresser? A movie that makes women and certain sensitive men cry faster than frying onions?
It's hard to put chick flicks in a single category: how do you square the outlaw vulnerability of Thelma and Louise with the soapy wisdom of the Ya-Ya sisters turned gaga gran'mas?
Is Chocolat a chick flick because Juliette Binoche's character concentrates on empowering her gal pals and values her Nipples of Venus truffles above the restless charms of Johnny Depp's travelling man? And if Chocolat is a chick flick, then where does that leave The Sweetest Thing, a grotesquely unfunny comedy about a jock-like troika of female sex fiends who, if they really were men, would be locked up for gender abuse?
And if The Sweetest Thing is a chick flick — and most reviewers have labelled it one — then why isn't Miss Congeniality, a movie starring Sandra Bullock as a klutzy cop who enters Miss Universe to catch her man (or in this case, woman)? For that matter, I've not heard anyone call Bridget Jones's Diary a chick flick either...
The more I think about it, the more complicated it gets. There are whole web sites devoted to arguments among movie fans and rival lists of top chick flicks.
—Charlotte Bauer, "Chick schtick," Sunday Times, October 20, 2002
所以,chick flick可以理解為:成為賺取女人眼淚,人們茶餘飯後談資的電影。
『拾』 Chick Flick 怎麼翻譯
如果直譯的話 就變成了「小雞拍翅膀」 這樣就落入陷阱了,其實是這樣,通常女生喜歡的文藝片就被稱為 chick flick,(flick 也是電影的意思!) 因為這類電影多半以女性為中心,男性則退居配角地位