『壹』 梦断兰桥是哪个国家的电影
魂断蓝桥吗,美国
『贰』 《魂断蓝桥》是哪个国家的电影
魂断蓝桥是美国电影
魂断蓝桥是米高梅电影公司出品的爱情电影,由梅尔文·勒罗伊执导,费雯·丽、罗伯特·泰勒等主演。
该片讲述了陆军上尉克罗宁在休假中邂逅了芭蕾舞女郎玛拉,两人坠入爱河并互订终身,然而罗宁征召令提前到来,使得这对恋人的爱情面临考验。1940年5月17日该片在美国上映。
『叁』 著名影片《魂断蓝桥》的桥是哪座桥
滑铁卢桥,因为电影的英文名字音译过来就是滑铁卢桥,而魂断蓝桥这个名字是我国的电影工作者自己取的名字,还有一例知道北非谍影吧,它的英文名应该是卡萨布兰卡.
『肆』 魂断蓝桥是什么国家的作品
《魂断蓝桥》(Waterloo Bridge)是一部美国黑白电影,由米高梅电影公司於1940年出品;导演是茂文·李洛埃(Mervyn LeRoy),女主角是主演《乱世佳人》的费雯丽(Vivien Leigh)而男主角是罗伯特·泰勒(Robert Taylor)。主题曲《Auld Lang Syne》与电影情节的意境相当配合,使此影片被誉为电影史上最凄美不朽爱情片之一。
原文片名意指「滑铁卢桥」,中译成「蓝桥」点出「尾生抱柱」的故事。《庄子·盗趾》中有「尾生与女子期於梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。」据《西安府志》记载,这座桥在陕西蓝田县的兰峪水上,称为「蓝桥」。从此之後,人们把相爱的男女一方失约,而另一方殉情叫做「魂断蓝桥」。亦有一部粤剧以这个「魂断蓝桥」来命名。
『伍』 电影<<魂断蓝桥>>是以哪座城市为背景
英国伦敦
『陆』 电影《魂断蓝桥》是以哪个城市为背景的
英国 伦敦 蓝桥 就是 滑铁卢 桥
◥┱鹏┲◤
『柒』 老电影魂断蓝桥是什么时候译制到中国的
这部电影在文/革末期1976年作为内参片引进,由上海电影译制片厂译制
『捌』 问题:电影<<魂断蓝桥>>是以哪座城市为背景
伦敦,因为是以滑铁卢桥贯穿整个故事。
『玖』 电影《魂断蓝桥》中的名字有什么来历和涵义吗
《魂断蓝桥》的英文原名是《Waterloo Bridge》,直译的意思是“滑铁卢桥”。后来有人改译为《断桥残梦》,“断桥”寓意有情人不能终成眷属,意思到了,感觉却不美。
于是编译组为该片举行了征名活动,一位女士寄去了“魂断蓝桥”的名字,获得了编译组的一致通过,并最终成为影片的中文片名。
《魂断蓝桥》改编自罗伯特·E·舍伍德的同名舞台剧。影片拍摄于20世纪40年代,由于明星制和制片厂制度在好莱坞盛行,因此电影公司出于启用明星来保证票房收入的考虑,于是决定不让《魂断蓝桥》中的任何一场戏直接表明费雯·丽饰演的女主角玛拉是一个妓女。
(9)魂断蓝桥电影是哪个国家的扩展阅读:
剧情简介
芭蕾舞演员玛拉和军官罗伊在滑铁路桥上邂逅倾心,然而由于战争无情,在两人决定结婚之时,罗伊应招回部队参加战事。为见爱人最后一面,玛拉错过了芭蕾舞团演出,失去工作。
不久,罗伊被误登上阵亡名单,失去工作的玛拉几欲崩溃,沦为妓女。
再次遇到生还的罗伊,玛拉对生活又有了希望,可是面对罗伊家族的荣誉和家人的信任,善良的玛拉不愿继续欺骗他,于是在婚礼前一天悄然离去,在两人初次见面的滑铁卢大桥上结束了自己的生命。
『拾』 美国经典电影魂断蓝桥中的蓝桥是英国的吗
魂断蓝桥的英文名应是Waterloo Bridge直译为滑铁卢桥,当年该片在中国上映,因为滑铁卢桥很容易被认为是拿破仑时期的故事,所以改为文艺范的魂断蓝桥