『壹』 白色巨塔片尾曲奇异恩典歌词
奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免。前我迷茫,今得寻见,曾经瞎眼,今得看见。历经麽难艰辛试炼我们已经抵达你的恩典令我们安然,引领我回归家园。来日方长,我们赞美你的恩典,一潞岁月初始。
『贰』 谁知道日本电视剧<白色巨塔>的片尾曲叫什么
链接: https://pan..com/s/10oAiUMkf7TfOhCMB8XDgmQ
『叁』 哪些电影里用到了奇异恩典
《西藏往事》
一个轴心国战俘死在美国飞行员罗伯特的怀里,而雍错和其他的藏民用三跪九叩五体投地的方式行进在朝圣的路上,这是《西藏往事》中最能揭示主题的段落,而这一切都被包容在由口琴吹奏渐变为管弦乐的《奇异恩典》旋律之中。这时amazing grace不仅仅是罗伯特和雍错借以为爱定位的道具细节音乐,而是恢复了它悲悯的情怀属性。这首诞生已经200多年的黑人福音歌曲,现在已经成为属于全人类游走在爱情情仇边缘时借以自慰的心灵鸡汤。《西藏岁月》中的男女主角的爱情其实是建立在文化隔阂基础上的,当他们用藏语和英语进行鸡同鸭讲式的交流时,能将两颗心灵拉近的也只有人类共通的情感方式和性本能,这也让影片具有了一种在中国电影中不常见的普世价值观,仅从这一点上说,《西藏往事》是值得肯定和关注的。这样的人文色彩应该是来自影片的原著和编剧扎西达娃,事实上在看这部电影之前,这个名字也已经被我遗忘了好久了
『肆』 找一部电视剧,以《奇异恩典》做片尾曲(不是白色巨塔),因为是小时候看的,记得不太清楚,
《名侦探柯南剧场版12:战栗的乐谱》里面有秋庭怜子唱的《奇异恩典》,我很喜欢。推荐给你。
『伍』 全民英雄的片尾曲叫什么
片尾曲 《Amazing Grace》 (《奇异恩典》)Olivia Ong(王俪婷)演唱 英文歌词: Amazing grace, how sweet the sound That saved a wretch like me. I once was lost but now I'm found, Was blind but now I see. T'was grace that taught my heart to fear And grace my fear relieved How precious did that grace appear, The hour I first believed. Through many dangers, toils and snares We have already come T'was grace that brought us safe thus far And grace will lead us home. When we've been there ten thousand years Bright shining as the sun; We've no less days to sing god's praise Than when we first begun. 中文翻译:(Jason Lee提供) 奇异恩典,如此甘甜。 我罪竟得赦免。 我曾迷途,而今知返。 惶惑而今得见。 教我敬畏,神之恩典。 教我心灵释然。 归信伊始,圣恩浮现。 如何能不颂赞? 历尽艰险,饱受磨难。 我等矗立依然。 蒙此恩典,予我平安。 引我终归家园。 人生在世,已逾千年。 光芒何等耀眼! 齐聚吟颂,神之恩典。 从今万世流传。 qlyssqs【意译】歌词,中英文对照 Amazing Grace 中文歌词 Amazing Grace, how sweet the sound That saved a wretch like me. I once was lost but now I'm found, Was blind but now I see. 抚我心灵的神啊,而今我已明了 沁我灵魂的教诲拯救了我迷失的心灵 It was grace that taught my heart to fear And grace my fear relieved How precious did that grace appear, The hour I first believed. 是神教化我敬畏与释怀 我追随神的那一刻是何等珍贵 Through many dangers, toils and snares We have already come It was grace that brought us safe thus far And grace will lead us home. 经历无数磨难,今已得返 是神的恩典指引我们安全归来 When we've been there ten thousand years Bright shining as the sun; We've no less days to sing God's praise Than when we first begun. 太阳般的光辉照耀万世 我们永远吟颂神的赞歌不谢
『陆』 奇异恩典这首歌是什么意思
这首诗歌就是约翰·牛顿一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。
歌曲:奇异恩典
歌曲原唱:Kellie
填词:John Newton
谱曲:James P.Carrell,David S.Clayton
Amazing Grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost but now I'm found
Was blind but now I see
T'was grace that taught my heart to fear
And grace my fear relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
Through many dangers, toils and snares
We have already come
T'was grace that brought us safe thus far
And grace will lead us home
When we've been there ten thousand years
Bright shining as the sun
We've no less days to sing God's praise
Than when we first begun
《奇异恩典》(英文:Amazing Grace,也有人称《天赐恩宠》)是收录于专辑《光阴的故事》中一首歌曲,由约翰·牛顿作词,James P.Carrell和David S.Clayton作曲。
2016年,韩剧《THE K2》中,林允儿在教堂中演唱Amazing Grace
2017年,电影《战狼2》插曲。
2017年,PS4游戏《如龙极2》片尾曲
2018年,电影《无问西东》插曲。
2018年,育碧公司游戏《FarCry5》主题曲
2018年,TVB新剧《跳跃生命线》第21集插曲
2018年,肖央执导电影《天气预爆》插曲