Ⅰ 我要电影里面的经典台词
阿甘正传》
Stupid is stupid as does.(傻人有傻福.)
If there's anything you need, I won't be far away...
(要你轻轻的呼唤我,我就在你身边.... )
Jenny:Why're you so good to me?(为什么你对我那么好?)
Forrest:You're my girl.(你是我的女朋友。)
Jenny:I'll always be your girl.(我永远是你的女朋友。)
Jenny:I wish I could have been there with you.(我希望当时就和你一起。)
Forrest:You were.(你一直都在!)
《肖申克的救赎》
Get busy living, Or get busy dying.
(岌岌而生,岌岌而死。)
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
(坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。)
美丽心灵
You are the reason I am,you are all my reasona
love is not the occupy of the young people
I need to believe that something extraordinary is possible
海上钢琴师
1900: Moonlight city. You just couldn’t see an end to it.
It wasn’t what I saw that stopped me ,Max.
It was what I didn’t see.
Take the piano.
Keys begin. Keys end.
You know there are 88 of them.
They’re not infinite. You’re infinite.
And on those keys, the music that you can make is infinite.
I like that. That I can live by.
But you get me up on that gangway, and you roll them out
in front of me.
Keyboards have millions and billions of keys that never end.
That keyboard is infinite.
Then on that keyboard there’s no music you can play.
That’s God’s piano.
Did you see the streets?
There’re thousands of them.
How do you choose just one?
One woman, one house, one way to die…….
You don’t even know where it comes to an end.
Aren’t you ever just scared of breaking apart with the
thought of it?
I was born on this ship.
And the world passed me by.
But 2000 people at a time and there’re old wishes here .
But nevermore that fit between prow and stern..
You played out your happiness bit on a piano that was not
infinite.
I learned to live that way.
Land?
Land is a ship too big for me,
It’s a woman too beautiful, a bridge too long, perfume to
strong, music I don’t know how to play.
I can never get off this ship.
At best, I didn’t step off my life.
After all, I don’t exist for anyone.
译文:
偌大的城市,绵延无尽。
并非是我眼见的让我停住了脚步,
而是我所看不见的。你能明白吗?
拿钢琴来说。
键盘有始亦有终。
你确切地知道88个键就在那儿,错不了。
它们并不是无限的,而你,才是无限的。你能在键盘上表现的音乐是无限的。
我喜欢这样,我能轻松应付。
而你现在让我走过跳板,走到城市里,
等着我的是一个没有尽头的键盘。
我又怎能在这样的键盘上弹奏呢?
那是上帝的键盘啊!
你看到那数不清的街道吗?
如何只选择其中一条去走?
一个共渡一生的女人,一幢属于自己的屋子,一种生与死的方式~~~~
你甚至不知道什么时候才是尽头。
一想到这个,难道不会害怕、会崩溃吗?
我在这艘船上出生。
世事千变万化,然这艘船每次只载2000人。
这里有着希望,但仅在船头和船尾之间。
你可以在有限的钢琴上奏出你的欢欣快乐。
我习惯了这样的生活。
陆地?
陆地对我来说是一艘太大的船,
太漂亮的女人,太长的旅程,太浓烈的香水,无从着手的音乐。
我永远无法走下这艘船,
这样的话,我宁可舍弃我的生命。
毕竟,我从来没有为任何人存在过,不是么?
时光倒流七十年经典对白
“The man of my dreams has almost faded now.
The one I have created in my mind.
The sort of man each woman dreams of in the deepest and most secret reaches of her heart.
I can almost see him now before me.
What would I say to him, if he were really here?
Forgive me, I have never known this feeling.
I've lived without it all my life.
Is it any wonder, then, that I failed to recognize you?
You ---who brought it to me for the first time.
Is there any way I can tell you how my life has changed?
Any way at all to let you know what sweetness you have given me?
There is so much to say. . . I can not find the words. Except for these --I love you! ”
我遇到了我的梦中情人.
他是我一直以来朝思暮想的人.
他总是出现在我梦魂最深处.
我现在几乎都可以亲眼看到他.如果他真的在这里,
我会对他说,什么?请原谅我,我从来没有过这样的感觉,
我一生都不曾有过这样的感觉,
之后却又认不出他来,
是你第一次给我这样的感觉.
有没有任何方式能让我告诉你,我的生命有了如何的改变,
有没有什么方式能让我告诉你,你带给我的甜蜜,
我有好多话要对你说,但又找不到合适的言语,但除了这一句外--我爱你.
僵尸新娘
With this hand,I will lift your sorrows. Your cup will never empty,For I will be your wine.
With this candle, I shall light your way in darkness. With this ring,I ask you to be mine.
Ⅱ 今天谁答出来我给他一百分,哈利波特4电影最后五分钟的英文台词
楼上说的是哈利波特1的。
哈利·波特1、2的英文剧本在这里:
http://e-card.51.net/movie.scripts/Harry.Potter/Harry-Potter-and-the-Chamber-of-Secrets.htm
http://e-card.51.net/movie.scripts/Harry.Potter/Harry-Potter-and-the-Sorcerer's-Stone.htm
自己找吧。
布莱斯:这帮野孩子!
伏地魔:你还真挑剔,虫尾巴,我要是没记错的话,前不久你还住在附近的阴沟里呢,是不是就得老这麽伺候我,你觉得烦了?
虫尾巴:噢,不不,伏地魔主人,我是觉得没那个男孩我们也行
伏地魔:不行!那个男孩是关键,每他我们成不了,一定成功,照我说得做就行。
小巴帝:我会听从您的吩咐。
伏地魔:很好!首先召集我们的人来,我们给他们发信号。拉里尼告诉我那个老麻瓜看门人正在偷听我们的谈话,这回正站在们的外面,让开!我现在要好好的问候问候我们的客人!阿瓦达……
赫敏:哈利!哈利!哈利!你没事吧?
哈利:赫敏,是噩梦,你几时来的?
赫敏:刚到,你呢?
哈利:昨天晚上。
赫敏:快醒醒,快醒醒罗恩。
罗恩:阿……,真要命。
赫敏:行了,快穿衣服,不许再睡了。罗恩,你妈妈说早饭已经准备好了。
哈利:我们这是去哪儿?
罗恩:不知道,嘿,爸爸,这是去哪儿啊?
亚瑟:我也是一头污水,快跟上!
阿姆斯:亚瑟,你让我等得够呛啊!
亚瑟:抱歉,阿姆斯,我们有两个小鬼喜欢赖床,这位是阿姆斯•德克里克,魔法步的,是我的同事,这位大小伙一定是塞德里克对吗?
塞德里克:队,先生,跟我来。
阿姆斯:我的天啊,你一定是哈利•波特。
哈利:是的
阿姆斯:万分万分荣幸。
哈利:我也很荣幸。
亚瑟:你们瞧!就在那儿!
不过这是哈利波特4的前面的。
Ⅲ 请跟我来 歌词
请跟我来
演唱:苏芮、范逸臣
我踩着不变的步伐
是为了配合你的到来
在慌张迟疑的时候
请跟我来
我带着梦幻的期待
是无法按捺的情怀
在你不注意的时候
请跟我来
别说什么(别说什么)
那是你无法预知的世界
别说 你不用说
你的眼睛已经告诉了我
当春雨飘呀飘的飘在
你滴也滴不完的发梢
戴着你的水晶珠链
请跟我来
别说什么(别说什么)
那是你无法预知的世界
别说 你不用说
你的眼睛已经告诉了我
当春雨飘呀飘的飘在
你滴也滴不完的发梢
戴着你的水晶珠链
请跟我来
http://music..com/song/323907
Ⅳ 《请跟我来》的全部歌词。谢谢。
《请跟我来》
演唱:苏芮、虞戬平
作曲:梁弘志
作词:梁弘志
请跟我来,我踩着不变的步伐
是为了配合你的到来,在慌张迟疑的时候
请跟我来,我带着梦幻的期待
是无法按捺的情怀,在你不注意的时候
请跟我来,别说什么(别说什么)
那是你无法预知的世界,别说
你不用说,你的眼睛已经告诉了我
当春雨飘呀飘的飘在,你滴也滴不完的发梢
戴着你的水晶珠链,请跟我来
别说什么(别说什么),那是你无法预知的世界
别说,你不用说
你的眼睛已经告诉了我,当春雨飘呀飘的飘在
你滴也滴不完的发梢,戴着你的水晶珠链
请跟我来
(4)哪个电影有跟我来的台词扩展阅读:
《请跟我来》收录于专辑《搭错车》电影原声大碟中。
《〈搭错车〉电影原声大碟》是台湾流行音乐发展史上的第一张电影原声乐唱片,在内地常被称为《一样的月光》,是苏芮的第一张个人专辑。这张专辑在台湾流行音乐史上被视为是继罗大佑的《之乎者也》之后,对当时台湾乐坛的又一次革命。
这张唱片收录了6首歌曲和3首插曲音乐,参与创作的是罗大佑、李寿全、梁弘志等几位日后主宰华语流行乐坛的“大师级”人物。由他们创作的《一样的月光》、《酒干倘卖无》、《是否》这样的作品在今天听来依旧动心悦耳,让人不得不为它们恒久的艺术生命力所折服。
Ⅳ 电影大话西游经典对白!~~~~~
1、 原来那个女孩子在我心里留下了一滴眼泪,我完全可以感受到当时她是多么的伤心。 《大话西游》
2、 生亦何欢,死亦何苦 ——周星驰 《大话西游》
3、 喜欢一个人需要理由吗?需要吗?不需要吗?需要吗? ——周星驰 《大话西游》
4、 既然这样,让我们立刻开始这段感情吧! 《大话西游》
5、 你说谎!你不敢亲我因为你还喜欢我。我告诉你,如果这次你拒绝我的话,你会后悔一辈子的! 后悔我也不会亲!
只能怪相逢恨晚,造物弄人!(女子眼中流露出的凄然欲绝的眼神令悟空心中一阵刺痛,他吹起一阵风沙迷住众人的眼睛,趁机飞入男子的体内。)
(男子突然间全身一震,抬起头来,将怀中的宝剑一抛,大踏步走过去将女子搂在怀里深深一吻。) 《大话西游之大圣娶亲》
6、 我在你心里留下了一样东西…… ——紫霞仙子 《大话西游》
7、 “人和妖精都是妈生的,不同的是,人是人他妈生的,妖是妖他妈生的……你妈贵姓啊?” 《大话西游之大圣娶亲》
8、 老婆,牛魔王别打了,出来看上帝! ——周星驰 《大话西游》
9、 晶晶说:你不怕我杀了你吗? 至尊宝:怕,不过没办法,我不想你看着我的时候心里却想着另外一个人 《大话西游》
10、 青霞:哈,还说不是神经病! 紫霞:这不是神经病,是理想! ——紫霞仙子 《大话西游》
Ⅵ 《变形金刚》真人电影版里有哪些经典台词要带英文
Optimus Prime:
Before time began, there was the Cube. We know not where it comes from, only that is holds the power to create worlds and fill them with life. That is how our race was born. For a time, we live din harmony, but like all great power, some wanted if for good, others for evil. And so began the war, a war that ravaged our planet until it was consumed by death, and the Cube was lost to the far reaches of space. We scattered the galaxy, hoping to find it to rebuild our home, searching every star, every world. And just when our all hope seemed lost, message of a new discovery drew us to an unknown planet, Earth. But we’ve already too late.
擎天柱:在时间创生之前,就有了能量块。我们不知道它来自何方,但它有创造世界万物的力量。我们民族就是这样诞生的。有一段时间,我们和睦相处。但就像所有强大的民族,有的想用它行善,有的想用它作恶。战争就这样爆发了。我们的星球资源殆尽,被死亡吞没。能量块则失落在茫茫宇宙。我们分散在银河系四处寻找,希望找到它以重建家园。我们搜寻每一个星球,每一个世界。正在我们所有希望都将泯灭之际,我们被一个有关新发现的信息带到了一个未知的星球——地球。但我们已经太晚了。
Teacher: Okay, might be a pop quiz tomorrow. Might not. Sleep in fear tonight. Sam?
注意啦,明天可能有个突击测验,也可能没有。在恐惧中入睡吧!萨姆?
Sam: Sorry, sorry. Okay, pretty good, right?
什么?哦,不好意思。嗯,不错对吧?
Teacher: I’d say a solid B minus[ ].
我会给你一个实实在在的B减。
Sam: A B minus?
一个B减?
Teacher: You were hawking your great-grandfather’s crap in my classroom.
你在我的班上卖你曾祖父的垃圾。
Sam: Look, can you do me a favour?
瞧,能行行好吗?
Teacher: What?
干吗?
Sam: Can you look out the window for a second? You see my father? He’s the guy in the green car.
您能朝窗外看一秒钟吗?看见我父亲了吗?坐在绿车里的那个?
Teacher: Yeah.
嗯。
Sam: Okay, I’ll tell you about a dream. A boy’s dream. And a man’s promise to that boy. He looked to me in the eyes and said: “Son, I’m gonna buy you a car. But I want you to bring me 2 thousand dollars and three As. Okay? I got the 2 thousand dollars and I got two As. Okay? Here’s the dream. Your B minus, dream gone. Sir, ask yourself, what will Jesus do?
那好,我要跟您讲一个梦想。一个男孩的梦想和一个男人对他的诺言。他凝视我的眼睛,说:“儿子,我要给你买一辆车。但你得给我两千块钱和三个A。我有两千块钱和两个A了,明白?一个梦想。您的B减,梦想破灭了。老师,请扪心自问,耶稣会怎么做?
《变形金刚》电影经典台词中英对照
Strong boy: So what are you guys doing here?
你们俩来这里干嘛?
Sam: We’re here to climb this tree.
我们来爬树。
Boy: I see that…it looks fun.
哦,看上去很有趣。
Sam: Yeah.
是啊。
Boy: You know, I thought I recognize you. You tried out for the football team last year, right?
知道吗,我觉得我好像在哪里见过你。你去年是不是参加过橄榄球队的竞选?
Sam: Oh, no no no…That wasn’t like a real try out. I was researching a book I was writing.
哦,没有没有没有。那不是真正的尝试。我正为我写的书做研究。
Boy: Oh yeah?
哦,是吗?
Sam: Yeah.
对。
Boy: Yeah, what’s it about? Sucking in sports?
哦,关于什么的?运动白痴吗?
Sam: No, it’s about the link between brain damage and football. No, it’s a good book.
Your friends’ll love it. You know, it’s got maze in it and, you know, little colouring areas section, pop-up pictures. It’s a lot of fun.
才不是呢。是关于脑损伤和橄榄球之间的联系。别误会,这是本好书。你的朋友们一定喜欢。你看,里面有迷宫,有涂颜色小画,还有立体图片。超有趣。
Lennox: Sir, we need…I need a telephone. Telephone, telephone. Yes!
先生,我们要…我需要一部电话。电话,是电话!对!
Man from Middle East: Telephone! Cell phone!
中东人:哦,电话!手机行吗?
Lennox: I don’t know how to thank you! (Calling) This is an emergency Pentagon call! I need you to...Do you understand? I don’t have a credit card!
真是不知道怎么谢谢你!(对电话)紧急呼叫五角大楼!我要你帮我…你明白吗?我没有信用卡!
Middle East Operator (With accent): Sir, the attitude is not going to speed things up any bit at all. I’m going to ask you to speak in to the mouthpiece very clearly.
中东接线员(有着中东口音):先生,这种态度不可能帮助你尽快接线。我现在要求你对话筒清楚地讲话。
Lennox: I’m in the middle of war! This is frigging ridiculous.
我正在打仗!这简直太离谱了!
Solider: Ammo!
大兵:弹药!
Lennox: I need a credit card! Epps, where’s your wallet?
给我一张信用卡!艾普,你的钱包在哪?
Epps: Pocket!
口袋里!
Lennox: Which pocket?!
哪个?!
Epps: My back pocket!
后面的口袋!
Lennox: You got ten pockets!
你有十个!
Epps: Left cheek! Left cheek! Left cheek!
左屁股,左屁股,左屁股!
Lennox: Okay, it’s Visa.
哦,有张维萨信用卡。
Operator: Also, sir. Have you heard about our premium plus world-service gold package?
接线员:对了,先生。你有没有听说过我们的环球服务白金加金套餐?
Lennox: No, I don’t want a premium package! Epps, Pentagon!
见鬼去吧!我不要什么白金套餐。艾普,五角大楼!
Mr Ron Witwiky: How come the door is locked? You know the rules, no doors locked in my house!
怎么门锁着?你知道规矩,在我家里不可以锁门!
Mrs Judy Witwiky: You know he’ll start counting if you don’t open the door.
你知道如果不开门他就要倒数了。
Ron: One more chance. Five…
最后机会。五…
Judy: Oh, dear. He’s counting!
天哪,他倒数了!
Sam (Open the door): What’s up? What’s with the bat?
萨姆开了门:干嘛?拿着球棒干什么?
Ron: Who were you talking to?
你在跟谁说话?
Sam: I’m talking to you.
跟你说话。
Judy: Why are you so sweaty and filthy?
你怎么浑身是汗,还脏兮兮的?
Sam: I’m a child. I’m a teenager.
我是个孩子。一个青少年。
Judy: We heard voice and noises, we thought maybe you were…
我们听到说话声和噪音,我们以为你可能…
Ron: It doesn’t matter what we thought. What was that light?
我们认为什么都无所谓。那光是怎么回事?
Sam: No, what light? What? There’s no light Dad! There’s no light!
没有啊?什么光?没有光,爸爸!没有光!
Ron: There was light under the door.
门底下露出光来了。
Sam: Look, you can’t…you can’t just bounce into my room like that. You got to knock, you got to communicate. I’m a teenager.
瞧,你不能…你不能就这样闯进我屋。你得敲门,你得沟通。我是个青少年啊!
Judy: We knocked!
我们可是敲啦!
Sam: You didn’t knock. You were screaming at me. This is repression. You’re ruining my youth, okay?
你们没有敲。你在朝我叫。这是在施加压力,你们在毁我的青春年华,啊?
Simmons: Ronald Wikity?
罗纳德。威基蒂?
Ron: It’s Witwiky. Who are you?
是叫威特威基。你是谁?
Simmons: We’re the government. Sector Seven.
政府人员。第七区的。
Ron: Never heard of it.
从没听说过。
Simmons: Never will. Your son’s great-grand son of Captain Archibald Wikity, is he not?
以后也不会。你的儿子是阿齐博得.威基蒂船长的曾祖孙对吗?
Ron: It’s Witwiky.
是威特威基。
Simmons: My I enter the premises, Sir?
我可以进贵府吗,先生?
Judy: Ron, there are guy all over the front yard!
罗恩,前院到处是人!
Ron: What the heck is going on here?
该死,出什么事了?
Simmons: Your son filed a stolen car report last night. We think it’s involved in a national security matter.
你儿子昨晚报案说他的车被盗了。我们认为事关国家安全。
Judy: They’re ripping up my rose bushes.
他们在揪我的玫瑰花丛啊!
Ron: National security?
国家安全?
Simmons: That’s right, national security.
没错,国家安全。
Judy: My God, Ron, they’re everywhere. There’re guys in suits all around the house. Look at this!
我的老天啊,罗恩!他们到处都是!满房子都是穿西装的人,瞧瞧!
Ron: Could you stay off the grass?!
你们能不能不要踩草坪?
Simmons: Get me a sample and some isotope readings.
弄些样本和同位素读数。
Judy: They’d get their hands off my bush!
他们可得离我的花丛远点!
Simmons: Drop the bats, ma’am. I’m carrying a loaded weapon.
放下球棒,太太。我可是带着一件上膛的武器。
Judy: But you’d better get those guys out of my garden or I’m gonna beat the crap out of them!
但你最好让那些人远离我的园子,不然我就把他们连屎都打出来!
Simmons(to Sam): How are you doing son? Is your name Sam?
你好,小子!是叫萨姆吧?
Sam: Yeah?
怎么了?
Simmons: Well I need you to come with us.
嗯,你得跟我们走一趟。
Ron: Whoa, way out of line.
等等,这太过分了。
Simmons: Sir, I am asking, politely. Back off.
先生,我可是,礼貌地要求。退后。
Ron: You’re not taking my son. Really.
你不能带走我儿子。绝对不行。
Simmons: You gonna try to get rough with us?
你要跟我们来硬的?
Ron: No, but I’m gonna call the cops, because there’s something fishy going on around here.
不,但我要叫警察。现在发生的事很可疑。
Simmons: Yeah. There’s something a little fishy about you, your son, your little Taco Bell dog. and this whole operation going on around here.
说对了。你本人,你儿子,你挂小铃铛的狗还有这里的整个行动都很可疑。
Ron: What operation?
什么行动?
Simmons: That’s what we’re gonna find out. Son?
所以我们才要查出来。小子?
Sam: Yeah?
啊?
Simmons: Step forward please. (He took the reading.) Fourteen rads. Bingo! Tag them and bag them!
请向前迈一步。(他看了读数)辐射剂量14度!这可中奖了!把他们抓起来带走!
Keller: You’re coming with me. You’re going to be my advisor.
跟我来。你将是我的顾问。
Glen: Me, too?
我也是?
Keller: Who is this?
这是谁?
Maggie: He’s my advisor.
他是我的顾问。
Keller: He comes, too.
那他也一起来。
Ironhide: Why are we fighting to save the humans? They’re a primitive and violent race.
为什么我们为拯救人类而战?他们是一个原始,暴力的种族。
Optimus Prime: Were we so different? They’re a young species. They have much to learn. But I’ve seen goodness in them. Freedom is the right of all sentient beings.
我们又有很大区别吗?他们是年轻的物种,还有很多要学。但我在他们中看到了善。
Simmons: Hey kid. I think we get off to a bad start, huh? You must be hungry?
嘿,小朋友。我们不打不相识,对吧?你们肯定饿了吧?
Sam: Where’s my car?
我车呢?
Tom: Son, I need you to listen to me very carefully. People can die here. We need to know everything you know. We need to know it now.
小子,你给我仔细听好了。我们要你知而不瞒,言之不尽。
Sam: Okay. But first I’ll take my car, my parents, maybe you need to write that down. Oh, and her juvie record. That’s got to be gone, like, forever.
那好。首先,我要你把我的车还给我,还有我父母。也许你应该把这些都记下来。哦,还有她的犯罪记录,要,这么说吧,永远一笔勾销。
Tom: Come with me. We’ll take about your car.
跟我来。我们商量商量你的车。
Simmons: The man’s an extortionist.
人都是敲诈犯。
Lennox: Take him to his car! Drop you weapon!
告诉他,他的车在哪?放下武器!
Tom: Whoa, whoa, whoa!
天哪,天哪,天哪!
Simmons: Drop your weapon, solider. There’s an alien war going on and you’re going to shoot me?
放下武器,大兵。一个外星人大战正在打着,你却要打死我?
Lennox: You know, we didn’t ask to be here.
知道吗,不是我们自己要来这儿的。
Simmons: I’m ordering you under S-Seven executive jurisdiction
我以第七区执行官的权限命令你。
Epps: S-Seven doesn’t exist.
第七区不存在。
Simmons: I’m gonna count to five.
我数到五。
Lennox: Well, I’m gonna count to three.
那我就数到三。
Sam: Listen to me. The Cube is here, and the Deceptions are coming. Megatron is melting!
听着,能量块在这。霸天虎要来了。威震天要从冷冻中复苏了!
Ⅶ 求电影《雨果》(《hugo》)长篇台词
Monsieur Labisse gave me a book the other night. 拉比西先生那天晚上给了我一本书。 He's always doing that,sending books to a good home.That's what he calls it. 他总是这样,用他的话说就是给书找个好归宿。 He's got real......purpose. 这是他的......使命。 What do you mean? 什么意思? Everything has a purpose,even machinse. 一切事物都有使命,就连机器也一样。 Clocks tell the time and trains take you places. 钟要报时,火车要带你去往目的地。 They do what they're meant to do.Like Monsieur Labisse. 它们都在做着本职工作。就像拉比西先生。 Maybe that's why broken machines make me so sad. 也许这就是为什么机器坏掉我会这么难过。 They can't do what they're meant to do. 这样它们就不能尽到自己的职责了。 Maybe it's the same with people. 也许人也是一样。 If you lose your purpose, it's like you're broken. 如果你生活毫无目的,那就好像你坏了。 Like Papa Georges. 就像乔治爸爸。 Maybe we can fix him. 说不定我们可以修好他。 Is that your purpose, fixing things? 修理东西是不是你的使命? I don't know. It's what my father did. 不知道。我爸爸干这个。 I wonder what my purpose is. 我在想我的使命是什么。 I don't know. Maybe if had known my parents...I would know 我不知道。也许如果我知道我父母是谁...我就会知道了。 Come with me. 跟我来。 Right after my father died, I would come up here a lot. 我父亲死后,我经常到这儿来。 I'd imagine the whole world was one big machine. 我会想象世界就是一个机器。 Machines never come with any extra parts, you know. 机器不会有多余零件。 They always come with the exact amount they need. 它们永远都是需要多少就有多少。 So I figured if the entire world was one big machine...I couldn't be an extra part. 所以我觉得如果世界是个大机器...那我就不可能是多余的 I had to be here for some reason. And that means you have to be here for some reason,too. 我一定有存在的理由。这也就是说,你一定也有存在的理由。
Ⅷ 周星驰电影里的搞笑台词
我有!网址是http://www.inter1908.net/bbs/dispbbs.asp?boardid=24&id=32456
周星驰电影搞笑台词有
长夜漫漫,无心睡眠。我以为只有我睡不着觉,原来晶晶姑娘你也睡不着啊。
小强,你死得好惨啊!
来碗鱼翅漱漱口!
我KAO,I 服了U
英雄贵姓?
免贵:姓(性)焦(交)
熄火,驾照,身份证
打雷啦,下雨受衣服啦
好大得棉花糖啊~
娘子,快和牛魔王出来看上帝!
人是人他妈得,妖是妖他妈得,妖有了人心就不是妖,是人妖
我*,这也行
小李飞刀的飞,小李飞刀的刀
原来是小李他*的~~~~~飞刀
你不但是只鸡,还是只老母鸡,难道你没有觉得过孤单、寂寞、冷??
我考,
你看看你鬼鬼祟祟丢人现眼,披头散发人摸狗样,以后还怎么跟我闯荡江湖~~`
我对大人的景仰犹如滔滔江水连绵不绝,又如黄河泛滥,一发不可收拾
看累了,饮杯茶,YA 个包,休息一下先。。。。。。。
给我个理由先。
你这个死跑龙套的
“……你不要动不动的就把大腿缠在人家的腰上。”
“哦,对不起,职业病。”
你看我十几天没有剪指甲,里面全是黑泥,难道还不够惨吗?
我不是哭,我看着你流口水!~
好大的棉花糖呀!
吹气球吹个大气球~
幸好我拼命地护~住了脸,我英俊的相~貌才得以保存
今夜就跟她秋香来表白,看她对我动情不~~动情。
你们看这皮鞋——其实它是一个吹风机。
再看这个吹风机,它实际上——还是一个吹风机。
---老爹,我要进京考状元!
---阿璨,我们苏察哈尔家等你这句话等了二十年了!
---我不是为了别人,我是为了一个女人!
---好,为女死为女亡为女进京考状元郎!敢问是谁家姑娘?
---怡红院如霜姑娘!
---啊!妓女!
---有何不妥?
---好,敢爱人之所不敢爱!老爹我支持你!
整天到处臭屁,教人演戏,简直侮辱演技这两个字!!!
熟归熟,你这么说我一样会告你诽谤的
十口心思,思君思国思论坛
八目共赏,赏花赏月赏帖子
华夫人:哈哈~~~~我告诉你,你刚才喝的那杯参茶,已经被我下了天下第一奇毒--“一日丧命散”!
唐伯虎:哈哈~~~~天下第一奇毒,哪轮得到你那“一日丧命散”?!应该是我们唐家的“含笑半步颠”才对!
华夫人:哈哈~~~~废话!我们“一日丧命散”是用七种不同的毒虫,再加上鹤顶红,提炼七七四十九日而成的,无色无味,杀人于无影无踪。唐伯虎:我们“含笑半步颠”是用蜂蜜,川贝,桔梗,加上天山雪莲配制而成,不须冷藏,也没有防腐剂,除了毒性猛烈之外,味道还很好吃。(两人面对镜头,成广告模式)
华夫人:吃了我们“一日丧命散”的人,一日之内会武功全失,筋脉逆流,胡思乱想,而致走火入魔,最后会血管爆裂而死。
唐伯虎:没有错!而吃了“含笑半步颠”的朋友,顾名思义,绝不能走半步路,或者面露笑容,否则也会全身爆炸而死。实在是居家旅行--
华夫人:杀人灭口--
两人:(齐声)必备良药!
飘飘:噫,你怎么这样啊?
天仇:怎么了?
飘飘:你的嘴唇破皮了!需不需要润唇膏呀?
天仇:好啊。
(飘飘吻了天仇)
飘飘:我只有这个,好点没有?(坐到天仇腿上)
天仇:好点了。
飘飘:再来点。
天仇:啊,不用了,谢谢。
飘飘:不用拉倒!去死吧你,人渣!
天仇:怎么了你?
飘飘:我最狠人家嘴破皮了。
天仇:我的嘴破皮这我也不想啊!
飘飘:那干嘛不多擦点润唇膏呐!
天仇:那就擦呀?
飘飘:去死吧你!不想擦不要勉强。
天仇:其实我是想擦。
飘飘:呐,我警告你啊,一会我真擦的时候你不要那么多废话啊!
天仇:我说了我想擦。
(飘飘又吻过来)
天仇:喂,等等。
飘飘:哇,你这个王八蛋!
天仇:可不可以专业一点,要擦就擦均匀,不要随便蹭两下就算了。
飘飘:行了。
(两人热烈接吻,飘飘的大腿又夹住了天仇)
东淫,西色,南盗,北娼!
东淫、西贱、南荡、北色
山下一群鹅。嘘声赶落河。落河捉鹅医肚饿,吃完回家玩老婆。
——是谁打我?
——是我风华绝代万人景仰的石榴姐
——为什么?
——因为你该打!你偷画暗恋我的事华府上下都知道了。我没脸见人了,我死了算了!
——这我倒没意见!
——你当然说好了。你想殉情,和我做一对同命鸳鸯。我呸!我还没答应接受你的爱呢!
——石榴姐,你误会了。其实我对你就像对我老娘一样尊重
——天啊,你居然爱上自己的老娘!这么大逆不道的。。。。。真是太刺激了!来吧!。。。。。。。。
——茫茫人海中我们相遇是我们的缘分。现在我们都闭上眼睛猜猜看对方是什么样的人。。。。。
——你是一个人,一个女人,一个视钱财如粪土的女人。我是一个什么人呢?
——我不知道你是什么样的人,不过你马上要变成残疾人。来人!没一毛钱还敢到飘香院来!
你不信?Look!
禀夫人,小人本住在苏州的城边,
家中有屋又有田,生活乐无边,
谁知那唐伯虎,他蛮横不留情,
勾结官俯目无天,占我大屋夺我田,
我爷爷跟他来翻脸,惨被他一棍来打扁,
我奶奶骂他欺骗善民,反被他捉进了唐府,
强奸了一百遍,一百遍,最后她悬梁自尽遗恨人间。
他还将我父子,逐出了家园,流落到江边,
我为求养老爹,只有独自行乞在庙前,
谁知那唐伯虎,他实在太阴险
知道此情形,竟派人来暗算,把我父子狂殴在市前,
小人身壮健,残命得留存,可怜老父他魂归天,
为求葬老爹,唯有卖身为奴自作贱,
一面勤赚钱,一面读书篇,
发誓把功名显,手刃仇人意志坚!
从此唐寅诗集在身边,我铭记此仇不共戴天!!!
秋香姐,请问你为何对我三笑留情?
对穿肠:
一乡二里共三夫子不识四书五经六义竟敢教七八九子十分大胆
华安:
十室九贫只凑的八两七钱六分五毫四厘尚且三心二意一等下流
对穿肠:汝家坟头来种树
华安 :洗澡盆里杂配鱼
对穿肠:鱼肥果熟入我肚
华安 :你老娘来亲下橱
别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿.不见武陵豪杰沐,无花无酒锄作田.
桃花山下桃花庵,桃花庵里桃花仙.桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱.
我左青龙,右白虎,老牛在腰间,龙头在胸口,人挡杀人,佛挡杀佛
英雄~~~你放过我啦!
求上天赐给我一个精壮的男人.........(伍:老公你怎么了?
大家都是神仙,麻烦你不要性骚扰我~~~
哇靠,八个表妹一齐上吊,真是壮观呀!
我知道了,你神经病,嘿嘿.
打劫啦,打劫脚板底呀~~~~~~~~~~
我是女人耶,跟我来真的,我和你拼了~~~~~~~~
你不认识我啦,我就是那个印度阿三呀.
这算不算抢劫?算!
无耻?耻你老母呀,我这叫保存实力!
世人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
鸣:没什么,他打了我几拳,我给了他几千块
Ⅸ 电视许搭错车里面时君迈,和佟美唱的《请跟我来》全部歌词再唱一遍。
新版《搭错车》中17集佟美和时君迈在酒吧合唱的歌曲是【请跟我来】
《请跟我来》选自台湾1983年经典电影《搭错车》。作曲:梁弘志,编曲:钟兴民,填词:梁弘志 主唱:苏芮,虞戡平。
Ⅹ 周星驰电影的台词,全面一些的
●“曾经有一份真诚的爱情摆在我的面前,我没有珍惜,等到失去的时候才追悔莫及,人世间最痛苦的事情莫过于此。如果上天能够给我一个重新来过的机会,我会对那个女孩子说三个字:‘我爱你’。如果非要给这份爱加上一个期限,我希望是,一万年。”[大话西游]
点评:这句台词在现在的情况只能用脍灸人口一词来形容了。同时,他又被发展成各种版本,或同一版本用上各种不同的方言。只是不知在生活中能用到这句话的几率是多少。星爷在同一部电影里把这句话说了两遍,第一遍时至尊宝的表情夸张的沉痛,效果却极为搞笑,第二次再说时至尊宝的已经变的非常平静,我们却已平静不了。
●“根本就没有什么食神,或者说,人人都是食神。”[食神]
点评:就像周星弛回答记者的话:“根本就没有什么周星弛时代。”史蒂芬周不学无术时骗得“食神”的称号,真正艺成悟道之后,却发现这一切都是虚妄。周星弛会有这么多的人喜欢他,正是因为他是一位平民英雄,没有莫测高深。正如佛陀所谓:人人皆可以成佛。
●“古有关云长全神贯注下象棋刮骨疗毒,今有我零零漆聚精会神看A片挖骨取弹头。”[国产零零漆]
点评:反正关羽的地位就是人们千余年来不断神化出来的,今天星爷跟他开个玩笑,也算是维护生态平衡。周星弛是个能把复杂的事情变简单的人,其实调侃神圣的东西不过是一种幽默的手法,也不必因此就给星爷冠以什么高深的派别。不过,一切假装庄严的东西也都可以在笑声里解构。看这段情节时的体会是哭笑不得,因为一边想要狂笑,一边又要落泪。
●“准确的说,我是一个演员。”[喜剧之王]
点评:如果你也坚持过什么东西,那你就会感动。星爷这种精神真是惊天地泣鬼神。想来即使他曾经扮演宋兵甲乙丙丁时,他也一样要求自己有思想有灵魂吧?苦心人天不负,有志者事竟成。不管是尹天仇,还是周星弛,他在人生舞台的投入都注定了他后来的成成。
●“只要你说我行,就算全天下的人都说我不行,我也不在乎!”[大内密探零零发]
点评:没见过哪部电影表现的夫妻感情可以有[大内密探零零发]这样动人的情致,而最出彩的地方当是成功地描写了一段婚外恋。发嫂的温柔贤淑与李若彤的妖媚入骨都是夸张了的艺术形象,同是婚外恋题材的[一声叹息]与之相比恐怕要逊色多了。当零零发念出这句台词的时候,我真的被感动了,人生如此,夫复何求?
●“我养你啊!”[喜剧之王]
柳飘飘拿了钞票硬币手表存折和那本[演员的自我修养],道了谢,又回复了职业面目,走出尹天仇的家。尹天仇追出门来,喊出这样一句话。情深意重,感人肺腑,套用某人的一句话就是,“不知道哪个女人可以抵挡住这样的表白”。别说你不感动,那你不是太顺了,就是真的没心没肺。
●“原来那个女孩子在我心里留下了一滴眼泪,我完全可以感受到当时他是多么的伤心。”[大话西游]
点评:我以为这是全片中最感人的一句台词。虽已蓦然回首,却是物是人非。虽然就在咫尺,却不能伸出手去抱个满怀。紫霞仙子也已不是神仙,她以前不知道,现在才知道,原来爱一个人是那么的痛苦。
●“秉夫人,小人本住在,苏州的城边,家中有屋又有田,生活乐无边,谁知那唐伯虎,他蛮横不留情,勾结官府目无天,占我大屋夺我田,我爷爷跟他来翻脸,反被他一棍来打扁,我奶奶骂他欺善民,反被他捉进了唐府,强奸了一百遍,一百遍。最后她悬梁自尽遗恨人间。他还将我父子,逐出了家园,流浪到江边。我为求养老爹,惟有独自行乞在庙前,谁知那唐伯虎,他实在太阴险,知道此情形,竟派人来暗算,将我父子狂殴在市前,小人身壮健,残命得留全,可怜老父他魂归天,此恨更难添。我为求葬老爹,惟有卖身为奴自作贱,一边勤赚钱,一边读书篇,发誓把功名显,手刃仇人意志坚,从此唐寅诗集伴身边,我牢记此仇不共戴天。”[唐伯虎点秋香]
点评:选这句台词进来全是因为周星弛如滔滔江水连绵不绝般的口才。在筷子敲碗的伴奏下把这段话念将出来。跳跃的节奏再加上激昂的打击乐,难怪夫人和四香都要意乱神迷。星爷说,思考是有意思的,逗人笑也是有意思的。有时间你就干点有意思的事儿去吧。