❶ 《骑在银龙的背上》这首歌是动画片里的插曲么`
是日剧《小孤岛 大医生》的主题曲
❷ 《骑在银龙的背上》中文版叫什么
《骑在银龙的背上》中文版叫《最初的梦想》。
《银の龙の背に乗って》(《骑在银龙的背上》)(ぎんのりゅうのせにのって),中岛美雪第38张单曲,发行于2003年7月23日。主打曲《银の龙の背に乗って》是柴崎幸及吉冈秀隆主演的日剧《五岛医生诊疗所》第一二部的主题曲。《最初的梦想》采用了这首歌的曲子。
《骑在银龙的背上》赏析:
《骑在银龙的背上》的意境恢宏大气,洒脱豪迈,所营造的氛围庄严霸气,是对于生命,梦想的热爱,银龙象征的是医生奔波在小岛上骑乘的自行车,骑上银龙(也有一种说法,银龙指的是手术刀),去往生命的荒漠,也就是缺医少药的离岛。年轻医生五岛健助和岛上的人们为了保护每一条生命努力拼搏。
《骑在银龙的背上》歌曲洒脱豪迈,字里行间流露着对生命的热爱、对梦想的坚持;用独特的人生体验建立起强大的自我成为独一无二的自己,全然享受生命成长的喜悦与蜕变中的痛苦历程。
以上内容参考:
网络-《骑在银龙的背上》
❸ <骑在银龙的背上>是哪部电视剧的片尾曲
是柴崎幸及吉冈秀隆主演的日剧《孤岛诊疗所》(小孤岛大医生、五岛医生)的主题曲!!!!发行时间:2003年07月23日 专辑歌手:中岛美雪 地区:日本
❹ 骑在银龙的背上 是一个什么意境 表达什么感情啊 银龙是不是象征着什么呢还有求这个的中文歌词
该剧讲述的是一个孤岛医生的故事。
《银の龙の背に乗って》(《骑在银龙的背上》)(ぎんのりゅうのせにのって),中岛美雪第38张单曲 ,发行于2003年7月23日。主打曲《银の龙の背に乗って》是柴崎幸及吉冈秀隆主演的日剧《五岛医生诊疗所》第一二部的主题曲。《最初的梦想》采用了这首歌的曲子。网友经常误以为银龙是指电视剧中,主角那辆叫“银龙”的自行车,“骑在银龙背上”代指骑着自行车穿行于村落之间的乡间医生。但中岛美雪亲自回应过,银龙颜色的来源是医生手里的手术刀。
在那片泛青大海的另一头此刻有谁正伤痕累累
如同还不会飞的幼雏一般我为自己的无力而哀叹
★ 快呀悲愁化为翱翔天际的羽翼吧
快呀伤痕化为指引方向的罗盘吧
如同还不会飞的幼雏一般我为自己的无力而哀叹 ★
等着梦想前来迎接一味发抖苦候的昨日
◆ 明天我要踩着蟠龙的脚印爬上山崖登高一呼 "来起飞了"
骑在银龙的背上凌空而去飞往命运的砂漠
骑在银龙的背上护送而去带走雨云的涡漩◆
就算连即将失去的东西都正在失去人们仍有他人伸出的援手可依附
独留一身柔嫩肌肤的原因是为了去倾听他人的苦痛
★ Repeat
即便是如同棉絮般的柔弱翅膀即便是如同嫩芽般的脆弱指爪
◆ Repeat
骑在银龙的背上护送而去带走雨云的涡漩
骑在银龙的背上
骑在银龙的背上
❺ 银の龙の背に乗って
骑在银龙的背上
大海的那边现在确实有谁在受伤
悲叹他无力得就像还不能飞翔的雏鸟
快点把悲伤变成翅膀
快点把伤痕变成罗盘针
悲叹他无力得就像还不能飞翔的雏鸟
直到飞翔的梦实现、昨天只不过是颤抖的等待
明天我顺着龙足登上背脊、呼喊到「嗨、去吧」
骑在银龙的背上、飞过生命的沙漠
骑在银龙的背上、穿过云雨的旋涡
即使失去了一切能失去的东西、我还是能依靠他的手指
只能感受到柔软的皮肤、那是因为他能品尝到我的疼痛
快点把悲伤变成翅膀
快点把伤痕变成罗盘针
悲叹他无力得就像还不能飞翔的雏鸟
即使翅膀还像棉花那样柔弱、即使爪子还像树芽那样无依靠
明天我顺着龙足登上背脊、呼喊到「嗨、去吧」
骑在银龙的背上、飞过生命的沙漠
骑在银龙的背上、穿过云雨的旋涡
骑在银龙的背上、穿过云雨的旋涡
骑在银龙的背上
骑在银龙的背上
❻ 中岛美雪的《骑在银龙的背上》的中文翻译是什么
中岛美雪【骑在银龙的背上|银の龙の背に乗って】中文版【凤翅天翔】【凤翅天翔】的歌词及试唱视频欣赏: 【凤翅天翔】作曲人:中岛美雪原唱者:中岛美雪
中文作词人:陈星宇
试唱人:陈星宇
发布时间:2009年10月10日 [First]在那苍茫南海 混沌深处 有道金光
伴着雷鸣声一只鸟儿在火焰中诞生
栖息在梧桐上对于蓝天只能仰望
稚嫩的羽翼 虽然华丽 却无法去飞翔 每一次 试着飞起 每一次 跌落大地每一次重新展翼每一次就会更加有力
凄厉的风狂暴的雨从未停息 这一双羽翼 经过磨砺 变得更加坚毅
这一片 天空上 洒下了第一缕阳光
曾经的鸟儿 瞬间 蜕变成闪亮的凤凰
云开了 雾散了 已看清 腾飞的方向
迎着北风 踩着火妖 突然之间 咆哮回响在四方 金色的凤凰 展翅飞翔
挣脱命运的束缚 终于能拥抱蓝天
金色的凤凰 展翅飞翔
一双丰满的羽翼 卷起云雨送九天上日语歌中文词|陈星宇作品|日语歌中文词|陈星宇作品|日语歌中文词|陈星宇作品|日语歌中文词|陈星宇作品|[Second]越过千山万水 相逢无数 朝霞夕阳
宽广的蓝天 孤影伶仃 独自飞向远方
从来不曾停息 就算再累 依然继续
只是会迷惑 为了什么 必须一直飞翔 一直飞 虽很疲惫 一直飞 虽有过泪一直飞 却不气馁 仍相信 命运会有奇迹
凄厉的风狂暴的雨从未停息 未来或许能 真正明白 这条路的含义 忽然间 有一天 神来到凤鸟的面前
他轻轻地说 理由其实就是你自己
云开了 雾散了 已看清 前进的方向
迎着北风 燃起火花 突然之间 咆哮回响在四方 金色的凤凰 展翅飞翔
挣脱命运的束缚 终于能翱翔蓝天
金色的凤凰 展翅飞翔
一双自信的羽翼 卷起云雨送九天上日语歌中文词|陈星宇作品|日语歌中文词|陈星宇作品|日语歌中文词|陈星宇作品|日语歌中文词|陈星宇作品|[Repeat] 金色的凤凰 展翅飞翔
一双丰满的羽翼 卷起云雨送九天上金色的凤凰 展翅飞翔金色的凤凰 展翅飞翔金色的凤凰 展翅飞翔
❼ 中岛美雪 -《银の龙の背に乗って》中文骑在银龙背上
这个歌曲被范玮琪翻唱为 《最初的梦想》 前奏ing
如果骄傲没被现实大海冷冷拍下
又怎会懂得要多努力
才走得到远方
如果梦想不曾坠落悬崖
千钧一发
又怎会晓得执着的人
拥有隐形翅牓
把眼泪装在心上
会开出勇敢的花
可以在疲惫的时光
闭上眼睛闻到一种芬芳
就像好好睡了一夜直到天亮
又能边走着边哼着歌
用轻快的步伐
沮丧时总会明显感到孤独的重量
多渴望懂得的人给些温暖借个肩膀
很高兴一路上我们的默契那么长
穿过风又绕个弯心还连着
像往常一样
最初的梦想紧握在手上
最想要去的地方
怎么能在半路就返航
最初的梦想绝对会到达
实现了真的渴望
才能够算到过了天堂
绝对会到达
music now
end
如果楼主想要的是骑在银龙背上的中文翻译的话比较麻烦了 我去美雪的官方网查到了骑在银龙背上最精准的歌词(日文)
あの苍ざめた海の彼方で 今まさに谁かが伤んでいる
まだ飞べない雏たちみたいに 仆はこの非力を叹いている
急げ悲しみ 翼に変われ
急げ伤迹 罗针盘になれ
まだ飞べない雏たちみたいに 仆はこの非力を叹いている
梦が迎えに来てくれるまで 震えて待ってるだけだった昨日
明日 仆は龙の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
银の龙の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ
银の龙の背に乗って 运んで行こう 雨云の涡を
失うものさえ失ってなお 人はまだ谁かの指にすがる
柔らかな皮肤しかない理由は 人が人の伤みを聴くためだ
急げ悲しみ 翼に変われ
急げ伤迹 罗针盘になれ
まだ飞べない雏たちみたいに 仆はこの非力を叹いている
わたボコリみたいな翼でも 木の芽みたいな頼りない爪でも
明日 仆は龙の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
银の龙の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ
银の龙の背に乗って 运んで行こう 雨云の涡を
银の龙の背に乗って 运んで行こう 雨云の涡を
银の龙の背に乗って
银の龙の背に乗って
呵呵 不过想了想这样有点对不起你 又帮你找了个翻译日文的网站http://tran.httpcn.com/
估计这下楼主会满意了吧?
翻译网站使用 再线翻译2 比较准确 这个网站是死的 所以翻译不了那么活.... 呵呵 要是还有什么需要的话楼主可以在补充一些
❽ 骑在银龙的背上的介绍
《银の龙の背に乗って》(《骑在银龙的背上》)(ぎんのりゅうのせにのって),中岛美雪第38张单曲,发行于2003年7月23日。主打曲《银の龙の背に乗って》是柴崎幸及吉冈秀隆主演的日剧《五岛医生诊疗所》第一二部的主题曲。《最初的梦想》采用了这首歌的曲子
❾ 骑在银龙的背上的解说
中岛美雪移籍后第二张单曲。
距离前作《地上の星/ヘッドライト・テールライト》发行三年后有一张热门单曲。大卖20万以上。
日剧《五岛医生诊疗所》第一、二部的主题曲。
pv是北海道礼文海岬澄岛拍摄完成。
收录于原创专辑《恋文》 。
作词・作曲: 中岛みゆき
编曲:瀬尾一三
あの苍ざめた海の彼方で今まさに谁かが伤(いた)んでいる
まだ飞べない雏たちみたいに仆はこの非力を叹いている
★ 急げ悲しみ翼に変われ
急げ伤迹罗针盤になれ
まだ飞べない雏たちみたいに仆はこの非力を叹いている ★
梦が迎えに来てくれるまで震えて待ってるだけだった昨日
◆ 明日仆は龙の足元へ崖を登り呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
银の龙の背に乗って届けに行こう命の砂漠へ
银の龙の背に乗って运んで行こう雨云の涡を ◆
失うものさえ失ってなお人はまだ谁かの指にすがる
柔らかな皮肤しかない理由(わけ)は人が人の痛みを聴くためだ
★ Repeat
わたボコリみたいな翼でも木の芽みたいな頼りない爪でも
◆ Repeat
银の龙の背に乗って运んで行こう雨云の涡を
银の龙の背に乗って
银の龙の背に乗って 作词・作曲: 中岛みゆき
编曲:瀬尾一三
探るような眼で恋したりしないあなたの味方にどんな时だってなれる
试すような眼で恋したりしないあなたのすべてが宝物だった
嘘でも芝居でもふりでもつもりでも爱でも毒でも
何も违わないでしょう
试すような眼で恋したりしないあなたのすべてが宝物だった
★ 恋文に托されたサヨナラに気づかなかった私
「アリガトウ」っていう意味が「これきり」っていう意味だと
最後まで気がつかなかった ★
わかりきってから恋したりしない
知らないことから好きになるものだから
调べきってから恋したりしない
みつけてゆくほど好きになってゆく
何故なの本気なの何时(いつ)なのどうしたの何処なの谁なの
何も讯けないものね
わかりきってから恋したりしない知らないことだけ好きになったのね
★ Repeat
★ Repeat
「アリガトウ」っていう意味が「これきり」っていう意味だと
最後まで気がつかなかった