Ⅰ 《格列佛游记》和《哈利波特》那个出版社译的好点
《格列佛游记》:译文出版社(不过字印得超小)
人民文学出版社
《哈利波特》系列:人民文学出版社(只有这一家)
Ⅱ 《格列佛游记》哪个译本比较好
张健的翻译版本,受众比较多,大家评价都很高。
张健的《格列佛游记》译本是国内首个无任何删减的译本。翻译于1944年冬到1946年夏,在以下几方面做到了最大限度地还原原著。
一、全本;
二、选词、句式结构、人称等,都力求与原著相符;
三、做了大量注释,补充相关背景知识,便于中国读者理解这本开创英国文学史上讽刺小说之先河的著作。
可以说,这个译本首次将《格列佛游记》的全貌和精神介绍给中国读者,在文化传播方面功不可没,权威性不容置疑。
相关信息
《格列佛游记》自译介到中国以来,已经出现了数十种不同的翻译版本。有些译者按照原作者斯威夫特的意图,把它翻译成一部充满讽刺和批判的作品,让中国读者了解和品味英国讽刺文学作品的价值。
而有些译者则侧重于原作中的主人翁格列佛所遇到的奇闻轶事,把它当做一部儿童文学作品介绍给中国小朋友,让中国的儿童读者扩大见闻,感受斯威夫特奇妙的想象。
同一文学作品,不同版本且针对不同读者的译本共存。而事实也证明,不同的译作版本受到各自读者群的认可和喜爱。
Ⅲ (格列佛游记)哪个出版社的好
《小妇人》译林出版社
《呼啸山庄》上海译文出版,方平译;译林出版社,杨苡译
《简爱》祝庆英译,上海译文出版社;人民文学出版社,吴均燮译
《鲁滨孙历险记》方原译,人民文学出版社
《格列佛游记》张键译,人民文学出版社
《希腊古典神话》人民文学出版社
《安娜.卡列尼娜》三联书店版或人民文学出版社
《欧也妮.葛朗台》傅雷,人民文学出版社
Ⅳ 当当网书店格列佛游记哪个版本的好
买自营的吧,就是当当发货的。你先搜索出来,在商品列表的上面有选项,你选择当当发货,或者自营的。这样至少商品的质量得到了一定的保证,而且发货速度也快,最慢也就4天就可以到了。先去龙*券,再去购物,省钱啊……
Ⅳ 格列佛游记 哪个版本好,翻译得好
如果是初中名著要考 时间太急的话 我觉得还是中英互译的好
有时间的话其实哪个版本都不错,毕竟翻译了这么久,译文上不会有太大差异
Ⅵ 格列佛游记哪个电影版本好看些,还有一个是动画的
找真人演的 男主角挺有名的 不过我给忘了…
Ⅶ 《格列佛游记》谁译的好,哪个出版社的
杨昊成译 译林出版社
Ⅷ 格列佛游记电影版有几个版本啊
http://video..com/v?kw=%CB%C4%C5%AE%C6%E6%D4%B5&sc=Video&cl=&tn=&ct=&rn=&lm=&ie=&rs2=0&myselectvalue=1&f=&pv=&z=&from=&word=%B8%F1%C1%D0%B7%F0%D3%CE%BC%C7 格列佛游记