① 《源氏物语》电影有几个版本
1951年吉村公三郎导演“源氏物语”,长谷川一夫主演1961年森一生导演“新源氏物语”,市川雷藏主演2001年堀川敦厚导演“千年之恋·光源氏物语”,天海佑希、常盘贵子主演
你是说动画还是小说还是漫画还是电影←_←
③ 源氏物语 动漫和真人版情节有什么不一样吗哪个更好看呢
《源氏物语》分漫画,动画与电影3种。。
当然电影是最差的,尽管用的都是大牌明星。但故事内容连续性与内容可读性不敢恭维。
其次就是动画了。动画还算OK,无论声优与配乐还可以,但动画人物有些走形,而且剧情衔接也一般了(对比漫画)。而且动画只说到源氏刚被流放就结束了
最好就当然是漫画了。作者是大和由记。画风可以,剧情也按照小说路线的编排,看完就相当通读小说一次,更何况漫画已经完结了,可以一次性看完。美中不足的是女角色差不多都是一个模样的
最后当然是看小说了
④ 源氏物语除了爱来爱去还有什么好看
LZ问的是小说版的《源氏物语》吗?如果是,70块钱是贵了点儿,如果你买的是除大和和纪版的漫画和所有版本的电影版的话,我劝你马上把那些垃圾丢掉!
我们大陆读者看(或讨论)的比较多的是80年代初丰子恺的译本(三本一套),将近三十年前的东西也不过才45一套。
其实你觉得文章别扭的原因往往是翻译的问题,就象有的〈红楼梦〉译本中把袭人翻译成袭击男人一样。
中文译本中看的比较多的是丰子恺译本和台湾的林文月译本,同样是中文翻译,但因为他们比照的译本、自身翻译功底甚至是性别的不同,我们读者阅读起来的感觉也完全不同。
表面上《源氏物语》是言情小说,甚至有人认为是黄书,但如果LZ看过小说版的,会发现全书中有关性的内容是很隐晦的,其中时代背景、法律、习俗、婚姻制度、恋爱观、伦理道德也与我们中国大相径庭,建议在看《源》的同时多读一些有关当时的历史知识,就会有更深的感悟。
前几天在吧里总结过一次,现在转过来,有耐心的话可以看看:
在这里我只想强调一点,源氏所处的日本平安朝时期实行的是‘取婿婚’,这是一种通过女性父母的力量来牵制女婿,从而起到稳定夫妻关系的婚姻方式,是一种真正意义上的‘一夫多妻制’,其特点是:无法将‘妻’的地位永久地固定在一个女性身上,也无法将一个女性与其他女性作明确的区分。中国的《唐律疏义》中说“妻者,齐也,妾通买卖。等数相悬。”而日本的《养老令》却明确规定妻和妾同为二等亲。《大宝律令》的注释书《古记》中记述有“本令(指唐朝的律令)妾比贱隶......此间(指日本)妾与妻同体。”
在日本,古代帝王在王权的建立过程中,要到各地去“觅妻”,通过征服地方上地位最高的女性进而取得统治地方的权力,这种古代意义上的“好色之道”的具体的体现是“对众多的女子不以自己的好恶去区分之,而是以各位女子的长处去善待之”。日本人认为源氏的美德之一就是表现在他对每位女性都不弃不离,给予各自相应的待遇。
在《源氏物语》的世界里或者说在平安朝贵族的多妻婚社会里,男子的诚意并不表现在他对妻子的忠贞上,而是表现在他对妻子的坦诚上。
对妻子,特别是同居的正妻公开自己和别的女性的关系,以此表示自己并无隐瞒之心是很重要的,而女子在对待男子和其他女性的关系上则要适度的表示“嫉妒”,这种“嫉妒游戏”在光源氏和紫姬之间是经常能够看到的。
《源》的作者紫式部是生活在平安朝时期的人,她不可能超越她那个时代的性爱观去写一个符合我们这个时代观点的光源氏,她能给予源氏的“美德”只能是源氏对出身不同家境的女性、不同地位的女性持有不离不弃的耐心,而这种“美德”是‘取婿婚’时代女子内心不安和希望男子对爱情能够稳定的一种希望。
我们的头脑里已被打上了各种符合我们的这个时代或我们这个民族的道德观、价值观、审美观的烙印,如果用这样的视角去诠释千年前的一位异国女性的作品,真不知该说是这位作者的悲哀还是我们这些后人的悲哀。
另外,日本古代的男人如果没有女方家庭的支援是很难生存于世的,当然,女性越多,得到的外援就越多,《源》的时代背景、法律、习俗、婚姻制度、恋爱观与我们熟悉的都不一样。建议在看《源》的同时多读一些有关当时的历史知识,大家会有更深的感悟。
按照日本当时的制度,如果一个男人没有几个女人的话,是会饿死的^_^毕竟当时的日本流行的是访妻婚(或称为取婿婚),既男方成年后的所有支出完全靠女方来提供,就像现在很多女孩子在择偶时喜欢找有房有车有资产的一样,当时的男人在择偶时也要看女方有无父母、有无家宅、会否缝洗、有无侍者、有无车马等等,男人为了追求更舒适的生活,往往同时走访若干个女性。
源氏并不像大家所想象的那样薄情,就连书中那个无貌、无才、无味、无趣的三无女人——末摘花都能得到他终生的照顾,要知道在书中她与源氏公子的幽会似乎只有短短的三次,而源氏在飞黄腾达后并没有像其他人那样因为其穷困潦倒就抛弃她。
———————————————————————————————————
至于什么是“物哀”,我曾经回答过这个问题,现在再转述一遍:
“物哀”就是在现世真实的无奈与痛苦中,所感受到的哀愁。
“物哀”不再直接抒发作者的主观情绪,而是把这种情绪溶进对自然万物、人生变迁的描述之中;读者也不再靠聆听呐喊体会“哀”,而要静下心来,用“心眼”去领悟缓缓波动的忧伤。
“物”的范围包括自然万物生死存亡的神秘规律,更为重要的是人生的起伏跌宕、变幻无常。“物”还意味着真实,只有真实存在的东西才能称为“物”,因此只有在真切的人生体验之中感受“哀”,那才是真正的“物哀”。
在浓艳暧昧的情爱世界中从“哀”升华到目空生死的“物哀”,这就是《源氏物语》被日本人推崇为最伟大作品的原因。
⑤ 求推荐有关《源氏物语》的电影和电视剧
电视剧:
1991年TBS电视台:《源氏物语》桥田寿贺子编剧“源氏物语”,东山纪之、片冈孝夫主演
电影:
1951年吉村公三郎导演“源氏物语”,长谷川一夫主演
1961年森一生导演“新源氏物语”,市川雷藏主演
2001年堀川敦厚导演“千年之恋·光源氏物语”,天海佑希、常盘贵子主演
2011鹤桥康夫导演源氏物语 千年の谜 生田斗真在片中饰演男主角光源氏
中谷美纪 饰演 紫式部 洼冢洋介 饰演 安倍晴明
⑥ 源氏物语共三版电影和一版电视剧,这四版中哪一版比较好
源氏物语 千年の谜 (2011)
生田斗真版
帅啊
最新的肯定是最牛掰的~
⑦ 求推荐源氏物语的电影和电视剧
电视剧是由TBS电视台播放的,由桥田寿贺子编剧,东山纪之、生田斗真、片冈孝夫等主演,但是电视剧可能不好找到视屏,不过动漫还是很好找的,电影版“千年之恋之源氏物语”在PPS上可以播的,曾经看过,剧情挺感动的,看了之后眼泪哗哗,呵呵,刻骨的爱情故事向来如此!
⑧ 《源氏物语》哪个版本好知道的希望给予知道。非常谢谢。
《源氏物语》的全译本,以林文月译本(台湾中外文学月刊社,1979年出版)和丰子恺译本(人民文学出版社,1980—1983年出版)最为有名,尤其是丰译本,是喜欢《源》的读者必看的版本,一般大家在讨论时也是已这个版本做参照的。
丰子恺先生1961年翻译《源氏物语》一书时共参照了六个译本,它们是:1.藤原定家的《源氏物语注释》、2.四辻善成的《河海抄》、3.一条兼良的《花鸟余情》、4.三条西公条的《细流抄》、5.中院通胜的《岷江入楚》以及6.北村季吟的《湖月抄》,另外,还参照了一些现代日文的译本,其中有谷崎润一郎与谢野晶子、佐成谦太郎的译本。
丰子恺先生依据的(谷崎润一郎与谢野晶子)现代日语译本,跟林文月所依据的两个重要译本:吉泽义译本(只在翻译初期使用过),阿倍秋生、秋山虔及今井源卫三人共同注释(主要底本),不是同一版本,丰子恺先生使用的版本更早。
除此两种外,远方出版社曾在1996年出版过由殷志俊翻译的全译本。此本所受非议颇多,有学者指出该本并未说明所依据的底本,同时袭用了丰本中的绝大多数注释,且并没有资料可以说明其翻译是独立可信的。也有人称殷本为“丰译版的改写本”。
姚继中译本听说也不错,但看的人并不多,猫某也没看过不好下断言。
梁春译本和殷志俊译本读起来有些相似,可能是离我们这个年代比较近的缘故吧,这两个译本的语言习惯我们可能更容易接受,同时这两个译本在市面上也是见得最多的。初次接触《源》的人大部分都是通过这两个版本。
《新源氏物语》刚上市,还没有看过,暂不下断言。
市面上各个版本的《源氏物语》:
http://tieba..com/f?z=152442055&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=50&tn=PostBrowser&word=%D4%B4%CA%CF%CE%EF%D3%EF&pn=0
⑨ 求源氏物语所有电影
回答过类似的问题,LZ不妨搜一下“请问源氏物语的电影到底有几部啊?”
文字部分转过来,图片就不发了,不如回答容易被吞~~~~~~~
《源氏物语》主要电影版一共有七个,它们分别是:
1951年吉村公三郎导演,长谷川一夫版
1957年衣笠贞之助导演“源氏物语 浮舟”,长谷川一夫版
1961年森一生导演“新源氏物语”,市川雷藏版
1966年花ノ本寿版
1991年东山纪之版
2001年堀川敦厚导演“千年之恋 光源氏物语”,天海佑希版
2011年鹤桥康夫导演“源氏物语千年之谜”,生田斗真版
其中,第二个1957年的那版“源氏物语 浮舟”主要表现的是源氏去世(即小说版《云隐》卷)之后的“宇治十帖”的内容。个人感觉这部片子的化妆、服饰很到位,虽然有些现代人看着不太习惯。
1961年的那版,个人感觉人设有些不太好,接受不了~
⑩ 为什么看《源氏物语》电影,看不懂啊
简单点说,源氏是天皇的儿子从小没有母亲,皇帝给他找了个继母。源氏小时候爱上了他的继母,后来继母发现了,继母觉得不能和继子发生不正当感情,所以在他十多岁成人的时候渐渐疏远。(男孩子成人后不得进入后宫)
源氏后来和很多女人玩感情,但就是忘不掉继母。反正就是有一次吧,他和继母在宫外相遇然后就那个那个,然后继母怀孕生下皇子,其实是源氏的儿子,后然作为皇子抚养(皇子是皇帝继承人,皇上为了不让源氏卷入宫斗所以赐臣子之姓、其实皇帝知道孩子是源氏的)
源氏最后是和一个叫阿紫的女孩结婚的!然后战死沙场。继母在天皇死后当了尼姑,一直到源氏死去她都没有回应源氏的爱!大概就是这样。
我看的是《源氏物语千年纪》源氏是痴情人,后母是保守的女人,故事挺无奈地。
土豆观看地址:http://www.tudou.com/albumcover/FwPURcWBjh8.html