⑴ 有木有什么兼职啊,很想做一个视频翻译的兼职,翻译以后字幕变成中文也行,因为在上大学,想减轻家里负担
现在很多字幕组都招人啊,但是基本都是无偿的那种,因为自己也是进去学经验的。我也学生,现在做代放,学费都自己交的,出去旅游都没问过家里一分钱
⑵ 我想兼职英语电影的字幕翻译,希望大家能推荐几个网址给我
悠悠鸟吧 我有一个同学就在那里
⑶ 如果想找字幕组做翻译,怎么做
没有这种业务,字幕组一般都是义务翻译,不求回报,正因为如此他们的翻译项目都很单一,没有任何1个字幕组翻译所有的动漫,只是翻译几个制定的动漫,1是人手不足,2是时间紧张,更本没什么时间去接这种业务
⑷ 我想做字幕翻译工作..渠道是怎么样的
我也喜欢 电影的哦 我也想翻译哦
呵呵 有好工作 帮我也 介绍介绍 哦谢了
上面是开玩笑
如果真的 想做 我知道一个
你去六间房 一个视频网站 你 收看黄金新娘 第一集,下面会有滚动的字幕 想召集 做韩文字幕的人,有qq还有很多联系方式。去看看吧 好像是 笨笨熊翻译吧 我 记不清 但是真的
⑸ 怎样制作翻译字幕,翻译电影的字幕
纯手打哦.看多电视电影就知道,字幕分内嵌字幕和外嵌字幕.
内嵌:
一般内嵌字幕是印在画面上了,无法分离.例外的是我们通常用的MKV格式的.这个格式可以很方便的分离音频视频和字幕. 一般字幕组都是用内嵌的比较多一点. 否则其他字幕组把他的"胜利果实"取出,把字幕组换成自己的字幕组名称就好了. 这样就不尊重原创字幕组
的辛勤劳动了.
外嵌:
外嵌就比较方便使用和下载.内嵌防盗,但是要下载就得连视频音频一起下载.这是内嵌的缺点,而且对于学习外语而看电影的人来说,字幕消不掉也是很不舒服的. 所以这时外嵌的优点来了. 外嵌的优点是体积小,想不要看字幕时可以消.
字幕的制作:
制作字幕最重要的一个就是称心的字幕软件. 否则时间轴很难把握好.
可以搜索一下字幕制作软件. 有字幕合成软件,字幕调整工具.
mkvtoolnix 这是专门为MKV格式修改音轨和字幕等用的工具.
Aegisub 也很不错. 其实软件很多.关键是自己觉得哪个用起来舒服.
最后,在下载软件的时候请选择大站,和知名软件,现在很多软件都带毒,先杀毒再解压
⑹ 我想在网上做英语兼职翻译,不知道怎么做,麻烦大家给点建议吧,谢谢了啊
电影字幕组,什么风软啊,人人啊,等等。。个人觉得挺有意思的。
⑺ 兼职 电影字幕翻译 (英译中)
如果你有大把空余时间就没问题啊
字幕翻译都是对白,除了俚语之类的麻烦点,其他比专业翻译简单
有英文字幕的,所以听力口语不影响字幕翻译
字幕翻译大多是义务性劳动
看中喜欢哪个字幕组,就申请加入吧
⑻ 我想做欧美电影,或美剧的翻译,兼职,但是没有渠道,求大神指点~~~
这个…… 字幕组都是义务翻译的,非盈利性质,属于兴趣爱好,没有金钱回报的。
搜索一下 “字幕组招聘” 会找到不少吧。
⑼ 本人在校学生,平时对英语比较感兴趣,想找一份英文电影字幕翻译的兼职……
可以先自己尝试一些没有字幕的电影,比如使用funshion软件,或者名校公开课,等等没有人尝试的东西先尝试一下能否独立完成,你可以搜索一下各大英剧美剧翻译组,然后申请一下加入。当你的水平上去了,自然会有人雇佣从事有报酬的翻译了。或者你先创立一个网页,或者搜索各大翻译网站,尝试一下1x1y等等网站。祝你好运!