① 电影名字用外语怎么说
《Mission Impossible》碟中碟
《Twilight》暮光之城-暮色《New Moon》暮光之城-新月
《The Vampire Diaries》吸血鬼日记
《Star Trek》星际迷航
《Monsters vs Aliens》怪兽大战外星人
《Transformers:Revenge of the Fallen》变形金刚:堕落者的复仇
《Angels and Demons》天使与魔鬼
《X-Men Origins:Wolverine》X战警前传:金刚狼
《Fast and Furious》速度与激情
《Interview with the Assassin》刺杀肯尼迪证明
《Death of a President》总统之死
《Frost/Nixon》弗罗斯特对话尼克松
《In This World》尘世之间
《Look》众生相
《Ben X》本X
《Radiant City》卫星城
《Zelig》变色龙
《American Zombie》美国僵尸
《District 9》第九区
《Incident at Loch Ness》尼斯湖事件
《Braveheart》勇敢的心
《Prison Break》越狱
《Spider Man》蜘蛛侠
② 恐怖片、动作片、爱情片、剧情片…英文怎么说电影种类名称教学
电影的英文 叫做movie。但是你知道 恐怖片、动作片、爱情片、剧情片…的英文 要怎么说吗?看电影是几乎每个人都喜欢做的事,因此懂得用英文跟别人聊各种电影类别、电影种类名称,也是很重要的喔。
本篇文章整理各种电影种类的名称。
内容目录
无论是恐怖片还是惊悚片,都可以叫做Horror movie。
例: I don’t really like watching horror movies. 我真的不喜欢看恐怖片。
Action and Adventure 是指动作冒险类型的电影。动作片你可以叫作Action movie。
例: He loves action movies – all car chases and jumping out of planes. 他很喜欢看动作片——飙车追逐、跳飞机等等。
爱情片的英文可叫做Romance movie,romance 是指「浪漫」的意思。
例: She loves romance movies. 她喜欢爱情片。
至于剧情片的英文则叫做drama。
例: a courtroom drama 法庭剧 a historical drama 历史剧
除了上面几种常见的电影种类,下面再整理各种电影类别英文单字。
例: Alt Movies 成人影片、 *** Animation 动画卡通电影 Classic Hollywood 好莱坞经典电影 Comedy 喜剧电影 Documentary 纪录片 Family 家庭电影 Martial Arts 功夫片 Musicals 音乐剧、歌舞片 Organized Crime 黑帮犯罪电影 Science Fiction and Fantasy 科幻片 Shakespearean 莎剧改编电影 Silent Movies 默片 Sports 运动电影 Teen Movies 青春片 War Movies 战争片 Westerns 西部片
电影院的英文可以叫做 theater或是cinema,这两个英文单字都是指电影院。
至于你去电影院看电影时,你还会看到很多跟电影院有关的英文单字,整理如下。
例: Ticket Counter 售票处 买电影票的地方。
例: Queue 队伍 指电影院里排队等待买票的队伍。
例: Popcorn 爆米花
例:Snack Counter 电影院中贩售食物的地方 在这里贩卖的食物,是可以带进去吃的。
例: Entry gate 入口、验票处 进入放映厅前,会先在入口检查你是否买票了。
例: Usher 协助你找到自己座位的人
例: Trailer 预告片
例: Interval 中场休息时间 较长的电影有时会有一小段暂停的时间,让观众可以在这时去上厕所、休息。
上面就是各种电影种类、类别,以及跟电影有关的英文单字啦,赶快学起来吧!
剧情片 英文, 动作片 英文, 喜剧片 英文, 奇幻片 英文, 恐怖片 英文, 爱情片 英文, 科幻片 英文, 电影 英文, 电影种类 英文, 电影类别 英文
③ 找四部纯英文的电影,用英文写出电影名称、导演和感受最深的一句话
1.《大河恋》 外文名:River Runs Through It 导演: 罗伯特·雷德福,Robert Redford
you can love completely without completely understanding. 你可以不完全了解一个人,但你仍能全心全意地去爱他/她。
2.《乱世佳人》外文名:Gone With The Wind 导演:维克多·弗莱明 Victor Fleming
After all, tomorrow is another day!毕竟,明天又是新的一天!
3. 《简爱 》外文名:Jane Eyre 导演: Franco Zeffirelli
你以为我矮小,卑微,不美,我就没有了感觉了吗?你错了,因为我们的灵魂是平等的,就像我们都是赤裸着来到这个世界一样。
4. 《死亡诗社》 外文名:Dead Poets Society 导演:彼得·威尔 Peter Weir
Only in their dreams can men be truly free. 惟有在梦中,人们才是真正自由的。
④ 电影英文名
:《Farewell My Concubine》(意思是:再
见了,我的小老婆)。《Farewell My Concubine》可是《霸王别姬》的英文译名
啊。
请看下面的这些译名:(以下英文为IMDB的正式译名,“——”后是其字面含义,
括号内为该片原名)
《Be There or Be Square》——在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩
的还是见了就快点散了吧)
《Seventeen Years》——十七年(故弄玄虚,《回家过年》)
《So Close to Paradise》——天堂如此之近(《扁担,姑娘》,译名比原名有意
思。原名让人想起什么《辘轳,女人和狗》之类的东东)
《Ashes of Time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你
是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的
血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pandora's Box》——中国的奥德赛 1:潘多拉宝盒(《大
话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶!)
《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》——灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,
至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)
《Funeral of the Famous Star, The》——明星的葬礼(《大腕》)
《Treatment, The》——治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)
《Dream Factory, The》——梦工厂(《甲方乙方》,够NB的)
《Steel Meets Fire》——钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)
《Third Sister Liu》——第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)
《Steal Happiness》——偷喜(《没事偷着乐》,直接联想到了“偷欢”,以为
是限制级的)
《Red Firecracker, Green Firecracker》——红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双灯》,
儿童片?)
《Breaking the Silence》——打破沉默(《漂亮妈妈》,译名直接,反观原名倒
有卖弄风情之感)
《The Emperor's Shadow》——帝国的阴影(《秦颂》,是说希特勒的?)
《In the Mood for Love》—— 在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)
《Woman-Demon-Human》——女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)
《From Beijing with Love》——从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》
)
《Fatal Decision》——重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?《生
死抉择》)
《In the Heat of the Sun》——在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文的
“阳光灿烂”可有寓意啊。译文让人想起中学语文第几课来着——祥子拉着人力车
在街上走)
《Keep Cool》——保持冷静(《有话好好说》,郁闷!)
《Far Far Place》——很远很远的地方(《在那遥远的地方》,想起LONG LONG
AGO)
《Sixty Million Dollar Man》——六千万美圆的男人(《百变星君》,谈钱很俗
耶)
《Flirting Scholar》——正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了
屎?《唐伯虎点秋香》)
《Royal Tramp》——皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成“皇家马德里”?
)
《Flowers of Shanghai》——上海之花(《海上花》)
《A Better Tomorrow》——明天会更好(《英雄本色》)
《The Color of a Hero》——英雄的颜色(《英雄本色》的另一译名,是不是李
阳的学生译的啊?——GIVE YOU COLORS TO SEE SEE——给你点颜色瞧瞧)
《Once Upon a Time in China》——从前在中国(《黄飞鸿》,大而无边)
《Twin Warriors》——孪生勇士(《太极张三丰》,张三丰是双胞胎吗?)
《A Man Called Hero》——一个叫做英雄的男人(《中华英雄》,译者偷懒,照
抄影评的第一句)
《Swordsman 3:The East is Red》——剑客 3:东方红(《东方不败之风云再起
》,东方一红就不败)
《Mr. Nice Guy》——好人先生(《一个好人》,有美国本土片名风格,国内译者
可能会译成A GOOD MAN)
《Skinny Tiger and Fatty Dragon》——(《瘦虎肥龙》这位译者一定是后来翻
译《卧虎藏龙》的那位吧)
__________________
⑤ 电影 这几个电影名字用英语怎么说
The Da Vinci Code 达芬奇密码
Minority Report 少数派报告
Deep Rising 极度深寒
Cloverfield 科洛夫档案
The Generals Daughter 西点揭秘
The Social Network 社交网络
⑥ 各种类型电影的英文名是
1.动作电影:Action Films
是以强烈紧张的惊险动作和视听张力为核心的影片类型。具备巨大的冲击力、持续的高效动能、一系列外在惊险动作和事件为主要元素的影片。
2.奇幻电影:Fantasy Film
这类型的电影都大量的包含魔法、超自然现实事件、或是幻想生物如龙、半兽人以及幻想世界如魔戒中的中土。
3.喜剧电影:Comedy film
主要艺术手段是发掘生活中的可笑现象,作夸张的处理,达到真实和夸张的统一。其目的是通过笑来颂扬美好、进步的事物或理想,讽刺或嘲笑落后现象,在笑声中娱乐和教育观众。
4.科幻电影:science fiction film
科幻片所采用的科学理论并不一定被主流科学界接受,例如外星生命、外星球、超能力或时间旅行等等。科幻电影常常使用可能的未来世界作为故事背景,用宇宙飞船、机器人或其他超越时代的科技等元素彰显与现实之间的差异。
5.动画电影:Animation Movie
动画电影是指以动画形式制作的大型电影。通常我们所说的动画电影包括剧场版,OVA。但是严格意义上的动画电影与剧场版电影动画不同的是动画电影故事取材并不是由动画剧或OVA中取材。从动画剧或OVA取材的称为剧场版或电影动画。
⑦ 手写英文文章时,表示电影名用什么样的格式
电影名称加下划线就可以啦
⑧ 电影名和作文名用英语怎么区分大小写
电影名称用英文格式怎么写?能否举例说明?
比如大小写之类如何处理?
用斜体
每个单词大写开头字母,除介词in on of之类不用大写,但在句尾时也要大写
如The Pursuit of Happyness
不过现在很多人都会将每个单词开头字母都大写,比较方便
⑨ 电影名称用英文格式怎么写能否举例说明
在英文中出现的电影名,电视节目名,书名,文章名等,不需用引号,需斜体。英文中是没有书名号的或者引号的。
书刊和杂志之类经常看到的是文章当中出现固有名词会用斜体,还会加上颜色,加粗之类。进行表达。
(9)用英语写电影名怎么写扩展阅读:
中国大陆地区标准:先用双引号“ ”,内部如需再引用,再用单引号‘’,若再需引用,使用双引号“”,以此类推。直排仍保持双引号在外,改用『』和「」。
然而,自2010年代,中式引号『』和「」在中国大陆也被广泛使用,并且经常出现在广告、海报、电视频道字幕等场合。
⑩ 用英语写出你最喜欢的电影,电影名称说明理由。
transporter3,,,, 我不喜欢国外电影名,改变 , 到中国就什么都变, 假,
还是原名不错,