⑴ 你给出的那个电影是双语字幕,怎么变成单英文字幕
把电影文件和字幕文件(.srt)放在同一个文件夹里,然后把字幕文件重命名成和电影文件一样的命名。记得不要改变扩展名。 双语的的话可能有两个(.srt) 文件 都要重设命名,然后在播放器里调一下中英字幕的位置就可以了。
⑵ 电影里面的双语字幕是怎么做
这个问题简单,绘影字幕网站(官网地址:网页链接) 强大的新功能就是双语字幕制作。
而且非常简单,易操作!不用专业知识也可以制作双语字幕!
之前我们还只能自动识别中文和英文,为视频加字幕。
现在不仅有翻译功能,还可以直接制作双语字幕。
话不多说,直接上图。
以原视频为中文,需要翻译的语种为英语,举例。
第一步:上传视频,勾选进行字幕翻译,①选择原视频语种,②选择要翻译的语种,设置每行字数限制,选择下一步,就可以制作双语字幕!
制作起来非常方便!字幕制作非常高效!
⑶ 国英双语的电影怎么从国语换成英语(不是字幕是双语是语言双语)
国英双语的意思是字幕双语吧。。。verycd.com 一般都是双语字幕。如果是两种音轨。不知道了,不好意思
⑷ 手机上下载的双语电影,播放时怎么更换语言啊
下载一个moboplayer播放器就可以了!可以选择不同音轨和字幕的!一般的视频播放器是没有这个功能的哦!
⑸ 请问,我下的是中英双字幕的电影,怎么能调整一下,只看英文字幕
下载一个纯英文的字幕,到射手字幕网就行,然后调到播放器的字幕设置页面,重新载入就行迅雷看看和暴风都行
⑹ 在一部中英文字幕电影中,原本中文字幕在上,但我想英文字幕在上,怎么切换
如果是mkv格式的电影,可以在播放时试试右键菜单的字幕选择,是否可以切换字幕。有的电影,支持多条字幕,有中上英下、英上中下、中文、英文等,可以在播放时切换。
如果只有中上英下的字幕,且是封装在mkv中的软字幕,可以用 mkvtoolnix 软件中的 mkvextractgui2 工具,把字幕提取出来。用记事本打开看一下,有的双语字幕,中文、英文是分开的,播放时,根据时间码实现中文、英文同时显示,这样的字幕文件,用记事本直接复制粘贴,把英文部分放在上面,中文部分放在下面,就可以了。
如果字幕内容是一条字幕中既有中文、又有英文,那就不太容易调整了,需要编写脚本来处理。
⑺ 下载了一个电影,在电视机上看,但是是双语的.怎么改成国语
可以将声音设置为左或右,有的双语一个录制在左声道,一个录制在右声道的,如果电视机声音为立体声,听到的是两种声音同时有。
⑻ 电影有双语怎么转换语言
双语电影转换语言就是切换音轨。
可以使用网络影音进行转换。
1、然后在网络搜索“网络影音”进行下载安装,网络影音有电脑版和手机版的,IPAD也一样适用。
(8)双语双字电影怎么改扩展阅读:
相关介绍
中央声道扬声器——主要负内责配合电影里各种各样的动作,大多数的情况下它来担当人物对白的声音;
前置左、右声道扬声器——用来弥补在屏幕中央以外或不能从屏幕看到容的动作及其他声音;
后置环绕扬声器——负责外围及整个背景音乐效果,让人感觉真实的置身于整个电影场景之中,比如万马奔腾的震撼、飞机从头顶呼啸而过的声音效果就是由它来体现;
低音炮——用来展现马达声、轰炸机的声音、战斗爆炸等震摄人心的重低音。
⑼ 用手机看双语言电影怎么切换语言(音轨)
可以使用MXPLayer播放器,打开视频。
音轨,就是在音序器软件中看到的一条一条的平行“轨道”。
每条音轨分别定义了该条音轨的属性,如音轨的音色,音色库,通道数,输入/输出端口,音量等。
有一些功能强大的音序器还可以缩混各个音轨。
CD由两条音轨组成,使用16-bit PCM方式每秒采样44,100次(44.1KHz),采样可被量化为65,536(2的16次方)个级别。
DTS(Digital Theater Systems,数码剧院效果系统)是一种用于电影和音乐的高质量多音轨环绕声技术。box),或者可能是一个电子管的直接盒,然后再通入你的话筒前置放大器,这样,会给你的声音直接加入一些声染色。
⑽ 怎么把双语配音的影片变成单语
很简单,使用格式工厂将双语配音的电影文件重新生成一次,生成前在“输出配置”中把“音频流索引”选择成你要保留的那个音频流就可以了,第一配音音轨是“0”,第二配音音轨是“1”,保存输出配置后生成文件就可以了,格式还跟原文件一致就行,比如MP4还生成MP4,也可以转换成其他格式,可以自行选择。