导航:首页 > 电影影评 > 不懂英文怎么翻译电影

不懂英文怎么翻译电影

发布时间:2023-04-12 23:52:10

A. 英语原版视频看不懂怎么办神器AI视频自动翻译来帮忙

最近需要学习一些英文的视频教程,但是由于这些视频文件全英文没有字幕,学习起来很吃力,于是找了几个能够自动翻译英文视频并添加字幕的方法,经过亲身验证,发现4个免费且翻译质量比较不错的方法,现在分享给大家。

经常看Youtube的人都知道,Youtube上几乎所有的视频都有翻译字幕,这是Youtube会使用AI自动为用户上传的视频添加字幕,可以利用它的这个特性,为自己的视频添加字幕。

我们可以在Youtube Studio中上传私享视频,视频上传后等待一段时间,Youtube就会自动生成英文字幕了,你可没塌以直接用英文字幕,或者翻译成中文或者其他的语言。

YOUTUBE可以自动的完成听写,配时间轴,以及翻译步骤。YOUTUBE的实际掌控人GOOGLE已经在语音识别,机器翻译领域深耕了多年枯蔽圆,并且并购SayNow,还收购了SR Tech Group 的多项语音识别相关的专利。因此在语音识别这一块做的相当不错。目前支持英语、荷兰语、法语、德语、意大利语、日语、韩语、葡萄牙语、俄语和西班牙语的自动语音识别。

至于识别后的文字的翻译,GOOGLE自然也是得心应手,GOOGLE的机器翻译虽然还不能与人工翻译的质量相比,但是比同类产品必应翻译还是要高出不少,至于和网络翻译这种二流货色相比,就更不知高到哪里去了。

网易见外是一个网易自营的智能转写翻译平台,主要提供各种翻译服务,其中有一项就是视频翻译,把视频文件翻译成中文或者英文。 "网易见外"网站(sight.netease.com)中机器能对视频进行语音识别并自动翻译,生成双语字幕,大大增强了用户的观看体验。

以前,我们在网上下载一些冷门的国外视频,经常会找不到中文字幕。如今有了该平台,就很好地解决了这个问题。另并旅外,它还能将英文字幕,翻译成中文字幕。相信大家应该都能明白,这个功能有多实用

经过测试,网易见外工作台的AI字幕翻译功能,质量非常高。最重要的是,它会自动匹配视频时间轴。这样就不会出现,视频字幕不同步的情况。当然,偶尔几个小语病或错别字,还是避免不了的。在把英文翻译成中文时,有些专业的词AI并不能很好的翻译,纯中文翻译中经常会存在一些问题,有时候甚至会影响到对句子的理解。而在网易见外中因为是输出中英文双语的字幕,就不会有这个问题,机器翻译不准的地方,可以直接看英文自己理解意思,而且网易的自动字幕加在视频中很漂亮。

需要注意的是,如果导出的字幕文件出现乱码,可以右键用记事本打开。然后将其另存为成UTF-8编码,或者带有BOM的UTF-8。要是视频文件太大,或者格式不支持,可以先把视频转成音频,再生成字幕。

目前,因为是网易的服务,所以我们可以直接使用网易账号登陆网易见外的工作台,网易见外工作台每天能免费体验2小时。由于这2小时不包含离线时间,所以断断续续用个一天都没什么问题,对于大部业余翻译的用户来说都足够了。

另外,对于一些专业用户,网易见外还提供了在线修改字幕、导出字幕等功能,帮助提升工作效率。

看了我今天的分享,某些小伙伴可能会产生一些大胆的想法。可惜让大家失望了,它并不支持日语翻译。。。

公司成员来自原人人影视创始团队原班人马,从2004年开始从事翻译行业,累积了十余年行业经验,于2017年4月正式成立公司,并独立研发了国内首个三端智能协同翻译平台——人人译视界,聚集了大批国内优秀译者和翻译公司,并与亚太地区唯一拥有Apple iTunes和Google Play双授权的台湾百聿集团以及网易AI事业部"网易见外"达成战略合作。

人人译视界将人人影视字幕组的译者体系线上化,打造APP、PC、Web三端智能协同翻译系统,通过与网易AI事业部形成战略合作,译视界利用人工智能技术,率先采用"AI翻译+人工校对"的模式,大幅提升译者的翻译效率。将海内外优质内容高效而精准的进行文化引进与输出。

核心优势是三端智能协作翻译系统

支持Web端、APP端、PC客户端三端多人同步协作。可实现翻译任务进度管理、风险管控等。一个账号随时随地管理翻译任务。

任务进度实时推送给项目管理人员,无需守在电脑前。翻译员可利用碎片化时间来做翻译,在公交车、飞机场能随时随地开始翻译任务。

WEB端满足大部分翻译协作需求,WEB端与其他产品形态云端信息同步;PC端拥有更专业的视频翻译工具,调轴、压制一键完成,云端同步存储。支持大体积视频文件秒传、断点上传,支持离线视频翻译。

挖掘微信服务号的开发能力,将任务通知、提醒同步于微信服务号及时推送给用户,让协作进度快速触达用户。将APP分享机制与小程序结合,扩充更多辅助功能。作为创意活动载体,丰富翻译人员的社交活动。

网址为: https://www.videoindexer.ai/

使用方法非常简单

第一步上传字幕

第二步

设置翻译语言,然后就可以得出翻译结果。经过验证,翻译的准确度也非常高。

大家还有什么别的好的翻译视频的方法吗?欢迎在留言区讨论。

B. 这部电影的情节太复杂,我看不懂英语翻译

这部电影的情节太复杂森蔽,我看不懂英语翻译是:The plot of this movie is too complex for me to understand。

movie,英语单词,名扒肆词、形容词,作名词时意为“电影;电影院;电影业”。作形容词时意为“电影的”。短语搭配:Scary Movie惊声尖笑;恐怖电影。movie camera电影摄影机;摄影机;电影。movie theater电影院;影剧院;电影剧场;影院。

电影,也被称为运动画面或动态画面,即“映画”,是作品视觉艺术形式,通过使用移动图像来表达沟通思想,故事,认知,情感,价值观,或各类大气模拟体验。

双语例句:

1、That's the best movie I've seen in years.那是我多年来看过的最好的电影。

2This will be the movie's first screening in this country.这将是这部电影首次在这个国家上映。

3、Life isn't like in the movies, you know.你知道,生活不像在电影里那样。

4、The novel does not transfer well to the movies.这部小说不太适宜改编成电影。



C. 看没有字幕的英文电影听不懂,是否有一种在线的翻译器可以实时将电影中的声音翻译成中文了

现在有很多类似于字幕组的软件,你可以去译库官网看看,有一款插件叫字幕通,这是款专业的字幕翻译插件,可对电影自动切轴翻译的。

D. 电影英文怎么说

电影英文:Movie(美式) 或 Film(英式)。

电影是19世纪美国国家生活水平上升大众产生新需求的娱乐产物。电影根据视觉暂留原理,运用照相(以及录音)手段把外界事物的影像(以及声音)摄录在胶片上,通过放映(同时还原声音),用电的方式将活动影像投射到银幕上(以及同步声音)以表现一定内容的现代技术。

电影是一种视觉及听觉艺术,利用胶卷、录像带或数位媒体将影像和声音捕捉,再加上后期的编辑工作而成。

电影是一种综合的现代艺术,亦正如艺术本身,有着复杂而繁多的科系。电影有很多类型,也有多种分类方法。

电影从有声电影开始发展,目前已经到了电影的特技时代了。运用大量的电脑特技制作出来的电影,受广大中年以下的朋友欢迎。

国外电影广告在美国和英国的电影广告中,有这样八种标记:

(1)美国X——禁止未成年者观看的影片,G——所有观众可看片,R——十七岁以下禁止观看,PG——一般观众可看。

(2)英国U——内容正派片,A——一般观众可看片,X——18岁以下青少年禁看片,AA——少年儿童禁看的凶杀片。

(4)不懂英文怎么翻译电影扩展阅读

中国最早放映的电影——1896年8月11日法国商人在上海徐园“又一村”茶楼内放映的“西洋影戏”。

中国第一部电影是戏曲片京剧《定军山》,内有《请缨》、《舞刀》等片断,1905年(清光绪三十一年),由北京丰泰照相馆摄制。无声片,长约半小时。

中国第一部短故事片是《难夫难妻》(又名《洞房花烛》),1913年在上海拍摄,无声片,郑正秋编剧,郑正秋和张石川联合导演。此片是由亚细亚影戏公司开张后的第一部作品,首开家庭伦理剧之先河。

中国第一部长故事片——1921年中国影戏研究社在上海拍摄第一部长故事片《阎瑞生》。

中国现存最早的一部可放映电影——1922年由张石川导演的《劳工之爱情》又名《掷果缘》,是现存尚可放映的最早的一部中国电影,也是中国现存最早的故事片。

中国第一部有声电影是《歌女红牡丹》,明星影片公司1931年摄制,该片采用的是蜡盘配音的技术。

中国第一部开创电影奇迹的影片《破舱》,是完全一个人摄制的、零成本、即兴创作(先拍摄后写剧本)的电影长片,2013年杨诚俊导演电影。

中国第一部获得国际大奖的影片是20世纪30年代由蔡楚生导演的《渔光曲》,它在1935年莫斯科国际电影节上获“荣誉奖”。

E. 不懂英文,有什么软件可以翻译

微软翻译是一款免费的个人翻译应用,使用微软新的人工智能技术,可将文本、语音、会话、照片和截屏翻译成60种语言,帮助你交流和学外语行滑。您还可以下载离线语言包以便在旅行途中使用!

• 将文本翻译成60余种语言,可在线或离线使用。
• 拍照翻译功能,可直接翻译相片和截屏内的文字。
• 语音翻译功能可实现单人使用,以及双人对话的分屏模式实时翻译。
• 多人多语言会话翻译——连接多个设备并跨越多个语种与多达100人进行面对面会话,每个人都可以选昌樱择自己的语言。
• 收录了多种出国旅游场景的常用语手册与发音指引,帮助您在旅途中学习外语。
• 查看单词的多种翻译与意思,为您找到用于表达自我的翻译。
• 下载离线语言包,以便您在没有网络连接时使用。
• 听耐带丛取译文的读音,帮助您学外语,旅游和海外购物。
• 与其他应用共享翻译结果。
• 标注并保存您常用的译文以便以后使用。
• 通过上下文菜单翻译功能翻译其他应用中的文本。
• 对您的 Android Wear 智能手表说话,立刻获得翻译。
• 自动在您的手机与 Android Wear 智能手表之间同步译文。

F. 用什么软件可以把英文的电影翻译成中文的呢

其实从我的认知来说,你这个问题根本就是个笨问题。只有单纯的人才会问这种问题。给你说个关于外国电影字幕的常识,国外的电影上映时一般只有该国文字的字幕,因为英语是国际语言,所以最多再有个英文字幕。而中文字幕一般是由国内的各字幕组成员翻译出来的,然后他们共享上传到字幕网站(感谢各字幕组成员的无私奉献!),他们上传之后我们才有了中文字幕的电影可以观看。所以在字幕组拿到片源之前是不可能有中文字幕版电影出现的,如果是刚上映的电影你可能需要等两三天,因为字幕组翻译也是需要时间的(如果是英文电影一般两三天就会有中文字幕了,如果是小语种的电影就需要多等几天了)。如果是以前的电影,你可以去一些字幕网站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它们都有个搜索字幕的功能,不过你要先摸索一下怎么用,这个功能不难,但是需要你摸索一下。说个题外话,的确存在“机翻”这种字幕,顾名思义就是完全由机器翻译过来的中文字幕,但是有个非常大的缺点就是机器是死的,它翻译出来的字幕,很多都不通顺,而且欧美的电影电视剧经常是话里有话,引用一些东西,这些都是机器翻译不出来的。而字幕组在翻译时一般会在旁边加个备注,或者按照它实际的意思翻译成字幕。

G. “我看不懂”用英文怎么说

“我看不懂”的英文:I couldn't understand;I don't understand

understand 读法 英[ʌndə'stænd]美['ʌndɚ'stænd]

1、vt. 理解;懂;获悉;推断;省略;明白

2、vi. 理解;懂得;熟悉

短语:

1、do you understand你能理解吗?

2、come to understand开始明白;开始了解

例句:

It would be nice to have someone who really understood me, a friend.

有个真正理解我的人,一个朋友,就太好啦。

(7)不懂英文怎么翻译电影扩展阅读

一、understand的词义辨析:

understand, appreciate, comprehend, see这组词都有“明白”或“理解”的意思。其区别在于:

1、see的基本意思可指一般视觉的“看见裂肆团”,也可指有意识地“观察”,引申可表示由观察而“领会”“理解”。

2、comprehend指用智力充分而完全地理解事物的内在含义。

3、understand则是明白别人说的话,完全了解某种事实。

4、appreciate指对某物有较深的理解能力,强调“欣赏”。

二、understand的用法:

1、用作及物动词时,可接名词、代词、动名词、带疑问词的动词不定式、that从句及疑问词从句作宾语,还可接以“to be+ n./adj. ”或动词不定式充当补足语的复合宾语。understand接动名词作宾语时,该宾语常可带名词或代词的属格或宾格表示其逻辑主体。

2、Iunderstand作“听说,获悉”解时,指从获得的情报、消息、情况等中得出结论、推测,一般用于比较正式的场合,可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,主要接that从句作宾语,还可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。

3、understand作“雹闷听说,获悉”解时,还可用于插入语中。understand是表示心理或感情状态的动词,一般不用于进行体,也不用于现完成时,偶尔肆橘可用于进行体表示“开始懂得”。

H. 到底怎么把英语电影翻译成中文电影

只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。

一般来说电影翻译遵循以下几个原则:1、 准确性 :要正确运用相关语法知识以及词汇知识进行翻译2、 灵活性:在遵循准确性的前提下,可以意译3、 区域性:将英语翻译成另一种语言,需要考虑到翻译国家的语言,翻译的内容应尽量贴近翻译 国家的语言风格4、 通俗性:翻译的内容不应该太过死板,应该赋予趣味性的语言或者能够吸引人眼球的标题。大陆的电影翻译值得吐槽的还真不多,准确性和灵活性应用的灵活到位。

英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。

I. 在电脑上看电影怎么能自动翻译英文电影装什么软件

...........
不明白你的意思
你的意思是要中文字幕 还是中文配音?
这2个都要有人制作才可以
要是原声的外语片
没有任何软件能翻译外语

阅读全文

与不懂英文怎么翻译电影相关的资料

热点内容
如何给外国电影制作字幕 浏览:664
埃及时代的电影有哪些 浏览:815
协警拷局长是什么电影 浏览:781
关于战争中的小孩的电影有哪些 浏览:373
百度里的电影如何投屏 浏览:658
如何重新制作电影画面 浏览:495
如何把uc下载的电影导入爱奇艺 浏览:649
电影一般多久在视频网站上播放 浏览:655
电影如何打造人物形象 浏览:705
最新电影除暴免费观看 浏览:515
玫瑰好看电影 浏览:565
美国电影为什么没有中国场景 浏览:229
宫崎峻好看的电影 浏览:153
手机迅雷下载的电影如何移出来吗 浏览:380
如何发给对方电影qq 浏览:573
发行电影需要多少钱一套 浏览:228
宫崎骏的电影哪些由小说 浏览:512
最新好看的电影电视剧排名 浏览:535
有好看的动作电影吗 浏览:421
25年间最好看的25部电影 浏览:302