外挂字幕格式为.srt
并且字幕文件名应该与电影名字一致
例如
电影:神奇四侠.pmp
字幕名:神奇四侠.srt
如果需要另外下载字幕,请到 射手网,在网络中输入"射手网"直接可以看到
② 怎样打开已下载的电影字幕
不用打开,你把字幕和电影放在一个文件夹里面,名称改成相同的(后缀名不同),打开电影后播放器会自动加载字幕。
③ 电视猫 关闭字幕 如何开启 最新版电视猫 在观看百度云里面的mkv格式电影时 打开菜单 里面有
如果没有其它选项,说明没有在网上正确匹配到字幕。试试别的片子
④ 我用电驴下载的电影和字幕,字幕怎样打开
首先你得下载那影片的字幕文件
然后打开暴风影音进入“查看--选项--回放--输出”
将里面的选项全部选到“**”的(有提示的),打开字幕功能
最后在放电影时选择“文件--载入字幕”选择相应的字幕文件就OK了
⑤ 播放电影时怎么关闭字幕
如果播放的是RM(RMVB)格式的电影或压缩后的电影是没有办法关闭字幕的,而使用POWERDVD等软件播放DVD电影时调出菜单把字幕前的对钩去掉就OK了。
⑥ 电影字幕没了怎么调出来
下字幕文件啊,如果有的但是还是没字幕的话,看一下有没有装字幕软件,如VobSub之类的
⑦ 请问电影字幕如何打开字幕文件是.idx 和.sub。
从射手网上下载对应版本的字幕: http://shooter.cn 已经有字幕就不用下载了。前提必须是avi文件的电影,rm/ rmvb的不行(当然,你可以尝试把rm/ rmvb改名为avi)。 推荐安装暴风影音,所有的解码器都带了。如果不装暴风影音, 需要单独下载安装VobSub这个字幕外挂工具。安装后, 把下载的字幕文件解压缩,放到avi文件所在的目录, 保证文件的基本名一致,例如: IDX+SUB字幕: Peking.Opera.Blues.1986. DVDRip.XviD-SMoR.avi Peking.Opera.Blues.1986. DVDRip.XviD-SMoR.idx Peking.Opera.Blues.1986. DVDRip.XviD-SMoR.sub (扩展名可以是rar) SRT字幕: Peking.Opera.Blues.1986. DVDRip.XviD-SMoR.avi Peking.Opera.Blues.1986. DVDRip.XviD-SMoR.eng.srt Peking.Opera.Blues.1986. DVDRip.XviD-SMoR.chs.srt 用暴风影音或者Media Player播放时,任务栏上会有一个绿箭头, 在绿箭头上点鼠标右键,可以选择字幕,还可以设置字体、字号、 颜色等等。
⑧ 电影字幕不可见怎么办
你可以下载射手影音播放器,射手影音播放器上可以自动下载匹配字幕,用起来特别方便。打开射手影音播放器,在播放器左下方有一个字幕的按钮,单击,然后选择智能匹配——启动网络智能匹配字幕下载,就OK了
⑨ 电影没有字幕,怎么才能把字幕弄上去啊
哈,这个问题俺也问过好几次了,深知其中痛苦,不过现在总算守得云开见月明,问题解决了。俺就把自己的经验给你说说吧,可能有点用的。建议你先下载安装暴风影音,然后使用Windows
Media
Play
Classic(即:暴风影音)的字幕功能:
打开“查看”菜单,选择菜中的“选项”,在出现的任务窗口中,单击左边列表中的“回放”字样,展开“回放”列表,再点击列表下的“输出”。
对界面中右边的几个选项我们要做一些设置,首先是在“DirectShow
视频”选项中选择“VMR
7(无转换)”,接着在“RealMedia
视频”和“Quick
Time
视频”选项中分别选择为
“DirectX
7”。由图上可以看到,图中的“DirectX
9”选项是灰色不可选状态,这是由于笔者的显卡不支持DirectX
9的缘故。
另外在”选项”窗口中,点击“字幕”,对字幕文字的字体、颜色、大小、位置等作一些调整。好设置后,点击“确定”完成设置。这时“播放”菜单下的“字幕”栏为可用状态,说明软件设置好了。
接下来我们先打开需要添加字幕的影片,在MPC的“文件”菜单中选择“载入字幕”,载入该影片的字幕文件,在影片里就可以看到中文字幕了。
至于字幕文件可以到网上的专门提供字幕下载的网站去下载。
字幕下载网站——射手网(http://www.shooter.com.cn/),这个网站提供了上万部影片的中文字幕文件,一般的电影字幕文件在这里都能找得到的.
⑩ 下载的电影字幕文件怎么用
字幕文件的使用步骤如下:
1、把ssa字幕与视频放到同一目录下,如下图。
(10)电影字幕关闭怎么打开扩展阅读:
优秀的字幕的特性:
1、准确性:成品无错别字等低级错误。
2、一致性:字幕在形式和陈述时的一致性对观众的理解知至关重要。
3、清晰性:音频的完整陈述,包括说话者识别以及非谈话内容,均需道用字幕清晰呈现。
4、可读性:字幕出现的时间要足够观众阅读,和音频同步且字幕不遮盖画面本身有效内容。
5、同等性:字幕应完整传达视频素材的内容和意图,二者内容同等。