① 问"法官大人"的英语 怎么说
Your Honor
法官大人,请传我方第一位证人。
Your Honor, we call… as our first witness.
② 有什么好的英文电影的十分钟左右的精彩片段,附上台词更好。会追加100分
《越狱(第一季)》里的: That's it. [完成了] Can I just,you know,look at it for a minute? [能让我欣赏下吗?] You're an artist,Sid. [你真是个艺术家 Sid] You're telling me you're just gonna walk out of here [你打算就这么走出门] and I'm never going to see it again. [我就再也看不到这个杰作了?] There's a good chance of that,yes. [是的] Most guys,you know,for the first one, [大部分人刚开始纹身的时候] they start with something small. [都会先画些小的东西] "Mom",girlfriend's initials,something like that. [“妈妈”、女朋友名字缩写什么的] Not you. [而你不是] You get a full set of sleeves,all in a couple of months. [才几个月的工夫就做了整个一套] Takes guys a few years to get the ink you got. [换了别人要做好几年呢] I don't have a few years. [我没有好几年的工夫] Wish to hell I did. 我巴不得有 The vault. Open it. 把保险柜打开 We can't. The branch manager's not here. 不行,分行长不在 Where is he? 他在哪里? It's lunchtime.He's at White Castle. 现在是午饭时间,他在白色城堡 White Castle? 白色城堡? It's a fast food restaurant. 是个快餐厅 those little squ [供应那些方形的汉堡] I know what it is. [我知道那是什么] I'm not playing games. [我不是在玩游戏] Open it. [打开] Sir,you have a half a million dollars cash in your bag. [先生,你袋子里已经有50万美元的现金] Don't you think it would be better...? [你是不是可以再重新考虑一下] This is the police. [我们是警察] You are completely surrounded. [你已被完全包围] Put down your weapon. [放下武器] Put down your weapon now. [马上放下武器] Rarely in the case of armed robbery do we hear a plea of no contest. [我们几乎没见过武装抢劫案件中 辩方完全不抗辩] Are you sure about this,Mr. Scofield? [Scofield先生,你肯定吗?] I'm sure,Your Honor. [我肯定,法官大人] Your Honor,we'd like to recess if we could. [法官大人 我们想请求休庭] My client's a bit confused at the moment. [我的委托人头脑有点不清楚] I'm not,Your Honor. [我没有,法官大人] He is, Your Honor. [他有,法官大人] Perhaps you should heed your representation's advice, [也许你该听从你律师的意见] take some additional time to consider your response. [再好好考虑考虑] I've already done that,Your Honor. [我已经考虑好了 法官大人] I'll retire to my chambers to determine sentencing. [我会在办公室里研究究竟该怎么判] Court's recessed until 1:30. [现在休庭 下午1点半继续开庭] Come on,Let's go. [我们走]
③ 大人用英文单词怎么说
这里的“大人”具体是指什么?
一般意思上,大人是成年人的说法, 那么alt或grown-up可以。 还有就是一种尊称,那么英语里面是要分具体情况的, 比如法官大人, 就是Your Honor; 有爵位的大人, 是Your Lordship; 皇家或王室成员的大人, 是Your Highness或Your Royal Highness, 大臣或阁员, 可以是Your Excellency; 当然也可以一般性地称为: Sir或Madam。
④ My Lord;Your Highness;Your Majesty 这三个有什么区别
My Lord、Your Highness、Your Majesty三者都是敬语。My lord是对法官、主人、老爷的称呼;Your Highness是对王子殿下的称呼;Your Majesty则是对于一国之君及此地位以上人物的尊称。
1、My lord 英[mai lɔ:d] 美[maɪ lɔrd]
[词典] [法] 尊敬的阁下,老爷;
[例句]My lord, I am instructed by my client to claim that the evidence has been tamperedwith.
法官大人,本人受当事人委托,主张此证据已被人篡改。
2、Your Highness
[词典] 殿下; [电影] 王子殿下;
[例句]That would be best, Your Highness
那样最好了,殿下。
3、Your Majesty
[词典] 陛下(对于一国之君及此地位以上人物的尊称,如:皇后、皇帝); 圣上;
[例句]I quite agree, Your Majesty
我十分赞成,陛下。
⑤ 法官大人,我反对的英语
法官大人,我反对的英语是
Your honor, I'm against it
⑥ 英语日常用语
1. It's up to you.(由你决定。)
2. I envy [羡慕]you.(我羡慕你。)
3. Where can I wash my hands? (请问洗手间在哪里?)
4. What's the weather like today?(今天天气如何?)
5. Where are you headed [朝...方向行进]? (你要到哪里去?)
6. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩。)
7. What do you do for relaxation[消遣、娱乐]?(你做什么消遣?)
8. It's a small world.(世界真小!)
9. It's my treat[请客、款待] this time.(这次我请客!)
10. The sooner the better. (越快越好。)
You are the boss. 你来决定吧!
Don't get me wrong.不要误解我!
You got it.你说对了
11. Take your time.(慢慢来/别着急。)
12. I'm mad about David Beckham.(我迷死小贝了。)
I'm crazy about rock music. (我对摇滚乐很着迷。)
13. How do I address you?(我怎么称呼你?)
14. What was your name again? (请再说一次名字好吗?
15. Would you care for[喜欢] a cop of coffee?(要杯咖啡吗?)
应该是a cup of coffee
cop是警察的口语。。。
15. Would you care for[喜欢] a cop of coffee?(要杯咖啡吗?)
16. He turns me off.(他使我厌烦。)
17. So far so good.(目前为止,一切都好。)
18. It drives[逼迫;迫使] me crazy.(它把握逼疯了。)
19. She never showed up[出席;露面].(她一直没有出现。)
20. That's not like him.(那不象是他的风格。)
21. I couldn't get through.(电话打不通。)
22. I got sick and tired of hotels.(我讨厌旅馆。)
23. Be my guest.(请便、别客气)
24. Can you keep an eye on my bag?(帮我看一下包好吗?)
25. Let's keep in touch.(让我们保持联系。)
26. Let's call it a day[决定或同意暂时或永久停止(进行某事)].
27. I couldn't help[避免;阻止] it.(我没办法。)
28. Something's come up[发生/出现].(有点事/出事了)
29. Let's get to the point[要点/核心问题].(让我们来谈要点。)
30. Keep that in mind.(记住那件事。)
31. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
32. I'll be looking forward to it.(我将期待这一天。)
33. Chances are slim[渺茫的;微小的].(机会很小。)
34. Far from it.(一点也不。)
35. I'm behind in my work.(我工作进度落后了。)
36. It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
37. We're in the same boat.(我们处境相同。)
38. My mouth is watering.(我在流口水了。)
39. What do you recommend?(你推荐什么?)
40. I ache all over.(我浑身酸痛。)
41. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
42. It slipped my mind.(我忘了。)
43. You can't please everyone.(你不可能讨好每一个人。)
please[使人感到满意和愉快]
44. I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
45. You bet!(当然!)
46. Drop me a line[短信].(写封信给我)
47. Are you pulling my leg?(你在开我玩笑吗?)
48. Sooner or later.(迟早会的。)
49. I'll keep my ears open.(我会留意的。)
50. It isn't much.(那是微不足道的。)
51. Neck and neck.(不分上下。)
52. I'm feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
53. Don't get me wrong[误解].(不要误会我。)
54. I'm under a lot of pressure.(我压力很大。)
55. You're the boss.(听你的。)
56. It doesn't make any sense!(毫无意义!)
57. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
恩我还多喜欢着两句的 in for an inch,in for a mile既来之则安之
YOU CAN STILL PUT THE BRAKES ON THIS THING亡羊补牢,为时不晚
It's none of your business!"比较实用(没你的事儿!)
save it (省省吧)
just trust me (请相信我)
please (拜托,求你了)
i love you more (我更爱你)
easy (放松)
fish (雏儿) 注:不知道这个听错没
u got me going crazy.实际用来表达我喜欢你的意思吧
i can't take it anymore.我再也受不了了
don't take away from me 别把我带走.
god with you all the time 上帝与你同在
trust me 相信我
black heart 邪恶的心
today I found the queen to reign my heart 今天我发现皇后当政我的心 (歌词..很经典)
I am frightened to face oneself 我害怕面对自己
1. It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟
他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like
that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」
同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你
或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've
gotten carried away.
4. Good thing... 还好,幸好...
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好...」的语气,你就可以用Good thing...做开头。
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有
正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're
bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片
语,自然说出I am glad you are bringing this up.
6. spy on... 跟监(某人)
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟
踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
what done is done
覆水难收
Hi man ,what's up?
come on
give me five
what happens
right?
Get on the train 把握机会
your honour 法官大人
1. It is not a big deal. 没什么了不起!
2. How come... 怎么回事,怎么搞的。
3. Have a good of it. 玩得很高兴。
4. Don't let me down. 别让我失望。
5. Don't take ill of me. 别生我的气。
6. Go down to business. 言归正传。
7. None of my business. 不关我事。
8. You're welcome. 你太客气了。
9. Any urgent thing? 有急事吗?
10. Can you dig it? 你搞明白了吗?
11. I'm afraid I can't. 我恐怕不能。
12. You want a bet? 你想打赌吗?
13. What if I go for you? 我替你去怎么样?
14. Don't over do it. 别太过分了。
15. Watch your mouth. 注意言辞。
16. Don't play possum! 别装蒜。
17. Come on. 快点,振作起来。
18. Follow my nose. 凭直觉做某事。
19. I'm going to go. 我这就去。
20. December heartbeat. 黄昏恋。
21. Don't flatter me. 过奖了。
22. Between us. 你知,我知。
23. Who knows! 天晓得。
24. It is urgent. 有急事。
25. Never mind. 不要紧。
26. Still up? 还没睡吗?
27. God works. 上帝的安排。
28. Hope so. 希望如此。
29. I don't care. 我不在乎。
30. Not so bad. 不错。
31. No way! 不可能。
32. Who wants? 谁希罕?
33. Sure thin. 当然。
34. Don't push me. 别逼我。
35. What's the fuss? 吵什么?
36. It doesn't work. 不管用。
37. I'm not going. 我不去了。
38. It is a long story. 一言难尽。
39. Make it up! 不计前嫌。
40. Does it serve your purposes. 劝你有用吗?
41. It doesn't make any differences. 没关系。
42. How about eating out? 外面吃饭怎么样
1. Just right place, right time.
只不过是天时地利而已。
大多数的人想到幸运,都会直觉反应 lucky,但其实 lucky 有很多种表示法。像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友,他回答我,"Just right place, right time." 我一听就立刻联想到了中文里的,「天时地利人和」这句话,没想到英语里就这么简单,"Right place, right time." 就解决了。(或许应该再加上 right girl?) 所以我也开始不是只会说,"I'm just lucky." 了。例如后来有一次老美问我为什么我有免费的 T 恤可拿,我就很潇洒地回答他,"Just right place, right time, no big deal." (只不过时间地点刚好对了而已,没什么大不了的。) 事后想起来,连自己都觉得很得意自己会这样回答。
2. Same here.
我也是。
我想当大家看到中文「我也是」的时候,百分之九十九的人 "me too." 会立刻脱口而出。甚至有些人还会说, "So do I." 但是说真的,老美是会说,"me too." 和 "So do I." 没错,但好象太平常了一点,(大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)
我觉得比较酷一点的讲法应该是,"same here." 它完完全全就等于 "me too." 例如上网聊天最后大家常会说,"All right. I have to go to bed now." (好吧,我该去睡觉了。) 这时对方就可以回答,"same here." 表示我也该睡觉了。另外 ditto 这个用法也流行过好一阵子。它的意思是,「同上」当然也就等于 "me too" 的意思啦。 例如最有名的例子,在第六感生死恋 (Ghost) 里,Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话,"I love you." "Ditto."
1.cheer up! 振作,加油
2.catch me later.稍后联系
3.don't be so modest.别谦虚
4.don't take it for granted.不要认为理所当然
5.for here,or to go.在这吃还是带走
6.forget it.忘了它
7.i apologize.我道歉
8.forgive me.原谅我
9.how is it going?事情进展怎样了?
10.i asure you.我向你保证
11.my intentions were good.我是好意
12.i can't resist the temptation.我受不了诱惑
13.i'll keep that in mind.我会记住的。
14.i'll treat you to dinner.我请你吃晚饭
15.i'll walk you to the door.我送你到门口
16.mind your step.小心你的脚步
17.i'll think it over.我会考虑的
18.i'm easy to please.我很容易满足
19.i'm in good mood.我心情不错
20.i've got my hands full.我很忙
21.i'm pressed for time.我赶时间
22.i'm working on it.我正在努力做
23.is this seat taken?这个座位有人坐吗?
24.you have my word.我向你保证
25.i think exactly the same.我完全同意
26.i've heard so much about you.久仰大名
27.it is a mistake to trust him.(后悔)相信他真是错了
28.you can count on us.你可以相信我们
29.hold your horses.耐心点
1、"我请客":觉得我们常用pay这个词,如Let me pay it for you。这里列举三种说法:I am buying;This is on me;This is all my bill。
2、one-time thing:帅哥跟一美女过了一夜,回来后室友问帅哥:Do you really love her?帅哥回答:Oh, it was just a one-time thing!那么one-time thing是什么呢?我就不罗嗦喽!
3、"向前看!":我们会说Look forward!而美语里有个更贴切的说法是Eyes front!"眼睛朝前",是不是很生动?
4、"头等大事":你会怎么翻译呢?The most important thing吗?看这个吧"It's on the top of my list"。
5、"停电":No electricity?恩,够直白!其实提到"电",老外更多是用power,停电就可以是Ther is a power failure或Power goes out。
6、"我不是傻子!":I am not a fool?对,语法完全正确。但再看这个I am no fool。比上面的只少两个字母,但是不是感觉不一样?同样的道理,我们常说I have no idea,而不常说I dont have any idea。
7、short hairs:是说"短头发"吗?呵呵,它就是我们说的"小辫子"!
8、"收买某人":有个比较正式的词叫bribe,名词时为"贿赂"的意思,动词时就有"收买"之意。既然提到了"买",那么我们能不能用上buy呢?当然,那就是buy sb off。
9、She knew red was her color。"她知道红色是她的颜色"?恰当的翻译是:她知道自己和红色很相配。Then, what's your color?
10、"看在主的份上,你就......":两种说法,其一是For the love of God,另外For God's sake(sake的意思是缘故、关系)二者之中,后者更常用。
• I have a sweet tooth. 我喜欢吃甜食;
I don't like splitting hairs. 我不爱斤斤计较
• Don't sell yourself short 别看轻自己;
Try to have a mind of your own 做有主见的人
• It slipped my mind. 我忘了;
You have my word. 我保证;
It's a hit. 这件事很受人欢迎。
• Everything would have all right if you hadn't said that 假如你没那样说,一切都好办
• That's always the case. 习以为常了;
• You've got a point there. 你说得挺有道理的。
• You'd better wise up.放聪明点;
It's up to you.由你决定;
Suit me fine!太适合我了!
• He always talks big.他总是吹牛;
She had a bad cold.她患了重感冒;
My treat.我请客。
• a knock out(俚)美得让人倾倒;
a short fuse(俚)脾气火爆;
Watch out!(口)当心!
• Patience is a mark of confidence.耐心是自信心的一种表现。
• You owe me one.你欠我一个人情。
As soon as possible! 越快越好!
• Patience is a mark of confidence.耐心是自信心的一种表现。
• once in a blue moon稀罕;
•two left feet笨手笨脚;
•stop and smell the roses享受生活。
• What is worth doing is worth doing well.只要你觉得某事值得去做,就一定要把它做好。
• Early rising makes for good health.早起有助于身体健康。
• It rained at intervals this month.这个月不时地下雨。
• This movie is realistic.I don't care for it very much.这部电影是写实的,我不太喜欢。
• A day is a miniature of eternity.(Emerson)一天是永恒的缩影(爱默生)
• Your future depends on your dreams.So go to sleep.现在的梦想决定你的将来,所以还是再睡会儿吧。
• Maybe I could run some errands for you.也许我能为你做些什么。
...希望这些对你有帮助~这种东西挺多的~发不完。。。
⑦ 大人用英文怎么说
成年人用alt
your honor是对法官大人的称呼
你这个大人是哪里用的?
⑧ 外国片儿子开车撞死人,律师爸爸做不在场证明是什么电影
《法官大人》电影内容主要讲一个律师的孩子开车撞死一个黑帮大哥的儿子,律师爸爸用高超的技术来做不在场证据。
⑨ 英文电影独白,适合一个女生,3-4分,采纳后追加
有一部是讲威尼斯女诗人,政绩veronicanbsp;franco的影片叫红颜祸水。(thenbsp;Honestnbsp;courtsan.)里头最后面有一段很棒的独白!Inbsp;willnbsp;confess,nbsp;Yournbsp;Grace.我认罪,法官大人nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;法官:nbsp;Thatnbsp;willnbsp;pleasenbsp;God.Proceed.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;上帝会宽恕你的。开始吧。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;confess...asnbsp;anbsp;girlnbsp;Inbsp;lovednbsp;anbsp;mannbsp;whonbsp;wouldnbsp;notnbsp;marrynbsp;menbsp;fornbsp;wantnbsp;ofnbsp;anbsp;dowry.我承认,当我还是一个女孩时,我爱上了一个男人,但他不会娶一个没有嫁妆的女孩。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;confessnbsp;Inbsp;hadnbsp;anbsp;mothernbsp;whonbsp;taughtnbsp;menbsp;anbsp;differentnbsp;waynbsp;ofnbsp;life.我承认,我有一个母亲,他教会我另一种生存方式nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Onenbsp;Inbsp;resistednbsp;atnbsp;firstnbsp;butnbsp;learnednbsp;tonbsp;embrace.一种我开始反对,但最终学会接受的方式。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;confessnbsp;Inbsp;becamenbsp;anbsp;courtesan.我承认我成为了一个政妓。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Tradednbsp;yearningnbsp;fornbsp;power,nbsp;welcomednbsp;manyrathernbsp;thannbsp;benbsp;ownednbsp;bynbsp;one.用欲望去换取势力,我愿接受众多,与其被一人拥有。Inbsp;confessnbsp;Inbsp;embracednbsp;anbsp;whore‘snbsp;freedomovernbsp;anbsp;wife‘snbsp;obedience.我承认我拥护一个妓女的自由多余一个妻子的尊顺。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;法官:Thisnbsp;isnbsp;notnbsp;repentance.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;你这不是在忏悔!nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Whatnbsp;amnbsp;Inbsp;tonbsp;do?那我应该怎么做?nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;mustnbsp;confessnbsp;mynbsp;evil.Thesenbsp;arenbsp;mynbsp;sins.我必须承认我所有的邪恶。这些都是我的罪.修道士:Shenbsp;mustnbsp;repentnbsp;witchcraft.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;她必须为她的巫术忏悔国王:Inbsp;seenbsp;nonbsp;harmnbsp;innbsp;hearingnbsp;her.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Shenbsp;willnbsp;savenbsp;ornbsp;damnnbsp;herself.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;我不认为听听她“悔过”会有什么问题!nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;她将拯救或诋毁她自己,这是他的选择。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;法官:Thenbsp;prisonernbsp;hasnbsp;alreadynbsp;damnednbsp;herself,Butnbsp;ifnbsp;itnbsp;pleasesnbsp;thenbsp;esteemednbsp;dogenbsp;ofnbsp;Venice...shenbsp;maynbsp;continuenbsp;hernbsp;heresy.nbsp;nbsp;nbsp;犯人已经在诋毁自己了。但如果威尼斯的国王愿意听,她可以继续。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;confessnbsp;Inbsp;findnbsp;morenbsp;ecstasyinnbsp;passionnbsp;thannbsp;innbsp;prayer.我承认,我在激情比在祷告中找到了更多的喜悦。Inbsp;confess...nbsp;我承认nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;confessnbsp;Inbsp;praynbsp;still......tonbsp;feelnbsp;thenbsp;touchnbsp;ofnbsp;mynbsp;lover‘snbsp;lips...nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;...hisnbsp;handsnbsp;uponnbsp;me...nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;...hisnbsp;armsnbsp;enfoldingnbsp;me.我承认,我仍然祈祷着我能再一次感受我爱人的唇,他手掌的安抚,他拥抱着我的臂膀。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Suchnbsp;surrendernbsp;hasnbsp;beennbsp;mine.我仍为之屈服。nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Inbsp;confessnbsp;Inbsp;hungernbsp;stilltonbsp;benbsp;fillednbsp;andnbsp;inflamed.我承认,我的饥渴仍向往着被倾注被燃烧!nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Tonbsp;meltnbsp;into
⑩ 法官大人英文
Your Honor
法官大人,请传我方第一位证人.
Your Honor,we call… as our first witness.