导航:首页 > 电影影评 > 英文电影怎么导入汉语

英文电影怎么导入汉语

发布时间:2022-09-02 06:42:27

如何把英文电影对白转换成中文

1
如果你说的是电影中的字幕的话,你可以去
射手网
http://shooter.cn/下载字幕
然后导入到你下载的影片中就OK了,一般的电影都可以下载到字幕
2
如果你是电影对白的文字形式,那简单了,你直接去下载一个
谷歌翻译
金山词霸
之类的翻译就好啦!

⑵ 请教高手:有什么办法可以把英文电影加载上中文字幕

你好!
你先去射手网下载你想要的中文字幕
http://www.shooter.com.cn/
然后下载一个KMplay的播放器(这个播放器绝对好用,功能比暴风影音更强大,所以你大可不必为换一个播放器而烦恼)
最后干什么?最简单了,用KMplay播放你想看的电影,然后把你下载下来回的字幕文件答拖拉到播放器的窗口,就这么简单
打字不易,采纳哦!

⑶ 请问怎样把英文电影转换为中文语言,求解!

如果只是中文字幕的话,有翻译的人,看视频的时候会有翻译人员的名字(基本上都是“昵称”)。如果是说话的声音变成中文,那就需要专门的配音演员来配音,然后在视频剪辑软件上合成。

⑷ 下载的英文电影不带字幕,如何添加中文字幕

要看你
用的是什么播放器了

比如
:暴风
,你首先
要下载到
你要的字幕文件,
再打开暴风选项,就在播放器
上端,找到添加字幕
一项,
将你下载好的
字幕文件
导入
,就OK
了。

怎么将英语电影转变成成国语发音

当然可以,如果下的是DVD、HD之类的音轨和视频分离了的电影,可以单独下载该电影的国语mp4音轨,然后在播放中选择这个音轨播放就行了。有些HD同时带有国、粤、英这些MP4外挂音轨,播放中可以自由选择。

⑹ 在网上看电影时怎样把英文的调成中文的

可以自己下载字幕.然后导入一下..

⑺ 从电脑上看电影英文版怎么操作改成中文版

看到这个问题后容易让人觉得改变操作系统设置就可以改变系统显示语言,其实系统设置可以通过控制器-语言来设置操作系统本身使用的语言,视频的语言仍会保持原来的。如果希望看中文需要电影有中文字幕,通常这样做:

1。当你得到一个视频,解压后在视频文档里查看有没有一个和视频同名的文件,后缀是 .SRT;

2. 找到 .SRT 文件后,在你的播放器里加载它既可,加载方法根据播放器有所不同,这里给你一个 Windows Media Player 加载字幕的方法:
(1)要先安装字幕档程式http://www.softking.com.tw/soft/clickcount.asp?fid3=23842
(2) 影片档和字幕档的档名要一样,如影片档是123.avi字幕档就是123.srt
(3)影片档和字幕档要放在同一个资料夹
(4)用Windows Media Player来播放影片档

3. 如果找不到 .SRT 文件,可以上网搜索,一般常见的视频都会有人进行翻译的,国内最著名的要数 射手网;

4. 找到 .SRT 文件后参照上述既可。

下面是字幕的一个介绍。

字幕指以文字形式显示电视、电影、舞台作品里面的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。
影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方;而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。
字幕与声音语言相比,声音语言有一定的局限性:有声无形,转瞬即逝,不易引起人们的注意,有时不易听懂。如人物的语言和戏词,有的因口音或语种的原因,受众便很难听清或听懂,加上字幕就可以弥补这种局限性。因此,字幕与声音和画面相比,具有独特的功能。
中国各地方言差异较大,给电视节目配上字幕,首先消除了语言隔膜,其次能够避免因为现场环境(噪声)和拾音器材的质量等客观因素而造成的传播障碍。又如播映《三国演义》《水浒传》时,演员念文言台词,加上字幕就便于观众理解。[1]
将节目的语音内容以字幕方式显示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不理解该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。
另外,在中国,不同地区语言的发音差别很大,不能正确理解普通话的人很多。但是文字写法的差异并不大,看到普通话的文字后人们大都都能理解。所以,近年来华语圈的影视作品中,对应普通话(或方言)的字幕大多被附加在节目中。但因为播出技术的原因,中国的电视节目不支持隐藏字幕,所以播出机构也无法去掉节目中的字幕,可能会出现节目播出混乱、字幕之间互相遮掩的情况。而台湾的华语节目也都会附上繁体中文字幕,和中国大陆一样因为播出技术的原因,目前仍无法去掉节目中的字幕。和世界其他国家不同,台湾人在观看华语电影或电视剧、华语配音的动画等,皆有搭配中文字幕观看的习惯(他国的人在观看自己母语或第一语言的视频时,大部分都仅听对白,不需要再搭配对应台词的字幕,如日本)。
此外,字幕也是“空耳”的一种重要呈现方式,可将一种语言的影片或音乐作品用另一种语言中的谐音进行再诠释,通常目的为恶搞。

⑻ 如何把下载的英文电影加上中文字幕

1
00:02:00,286 --> 00:02:04,120
这是什么回事呀?
我都等了三个时辰,还没见出来!

2
00:02:04,290 --> 00:02:07,123
是呀!平常两个时辰
就会出来的!

3
00:02:07,293 --> 00:02:08,123
把垃圾放门口

4
00:02:08,594 --> 00:02:09,424
是!

5
00:02:11,364 --> 00:02:14,822
快!抢呀…
这是我的…

6
00:02:21,240 --> 00:02:23,071
我终于抢到
唐伯虎的墨宝了

7
00:02:23,309 --> 00:02:24,139
给我…给我

8
00:02:24,310 --> 00:02:27,143
别抢我的…追他…

以上是《唐伯虎点秋香里》的一段字幕,你可以观察一下,都是由序号,时间开始和结束位置,台词组成的,你大概也知道字幕是怎么回事了吧?就是与电影里声音画面同步的一组文字。这样,你可以先把你翻译的字幕存为一个记事本文件,然后在网上找一个制作字幕的软件,就像千千静听自己添加歌词一样,把你翻译的每一句话都加上相应的序号和时间位置,然后把生成的文件另存为.srt格式的文件,让该文件与影片同名,把影片和这个.srt的文件放在同一个文件夹里,用wmp或暴风影音播放就可以自动加载你制作的字幕文件了。

⑼ 英文版电影怎么转换成中文的

只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。
我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。希望你满意

⑽ 如何把电影里面的英文转换成中文

目前还不太可能一边放映英文字幕,一边翻译成中文。
你可以到专业的字幕网站,比如射手网(www.shooter.cn)去下载影片的中文字幕,然后在播放器中加载字幕就可以看到中文字幕了。
有的电影还有中英文对照字幕,方便学习。

阅读全文

与英文电影怎么导入汉语相关的资料

热点内容
电影票怎么普遍贵了 浏览:156
最好看的电影适合小孩看的电影 浏览:787
电影八月未央拍摄成本多少 浏览:105
与爱同居2电影版免费看 浏览:247
圣诞星电影在线观看免费 浏览:632
可以免费下载各种电影的软件 浏览:147
日本最新同性恋电影有哪些 浏览:808
潜艇战好看的电影 浏览:481
有什么好看的外国拉拉电影 浏览:97
2019年关于龙族的电影有哪些 浏览:171
海角七号电影完整免费看 浏览:922
影视大全更新最快最好看的电影 浏览:944
电影唐人街探案3免费看 浏览:120
蓝精灵大电影免费看 浏览:702
沈腾的电影盲人女友是什么电影 浏览:552
怎么找个人看电影 浏览:915
手机怎么建立一个看电影的网站 浏览:806
电影免费抖音在线看2021 浏览:720
樊少皇演的电影哪些好看 浏览:712
电脑连接电视看电影用什么线音视频一起的 浏览:771