『壹』 求英文电影名称、作者、主演、经典台词!中英文都要!!!
1:电影名称:Forrest Gump(阿甘正传)
作者:温斯顿·格卢姆(Winston Groom)
主演: 汤姆·汉克斯 Tom Hanks .... Forrest Gump(阿甘)
莎莉·菲尔德 Sally Field .... Mrs. Gump(阿甘的妈妈)
罗宾·莱特·潘 Robin Wright Penn .... Jenny Curran(简妮)
加里·辛尼斯 Gary Sinise .... Lt. Dan Taylor(邓·泰勒中尉)
海利·乔·奥斯蒙特 Haley Joel Osment .... Forrest Gump Jr.(小阿甘)
库尔特·拉塞尔 Kurt Russell .... Elvis Presley (uncredited) (voice)
鲍伯·霍伯Bob Hope .... Himself (in Vietnam) (uncredited) (archive footage)
罗纳德·里根Ronald Reagan .... Himself (uncredited) (archive footage)
Steven Griffith .... Tex
Gerald Ford .... Himself (uncredited) (archive footage)
约翰.列侬John Lennon .... Himself (uncredited) (archive footage)(上电视节目后来被刺杀的英国人)
Rob Adams .... College Quarterback (uncredited)
乔·阿尔斯基 Joe Alaskey .... President Richard Nixon (voice)
Sam Anderson .... Principal
PS电影荣获1994年度奥斯卡最佳影片奖、奥斯卡最佳男主角奖、奥斯卡最佳导演奖等6项大奖。
经典台词:精彩对白
Forrest: Hello! My name's Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o'these. My momma always said life was like a box o'chocolates. You never know what you are gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we were related to him in some way. What he did was: he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They 'd even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, that's how I got my name: Forrest Gump.
阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。要巧克力吗?我可以吃很多很多。我妈常说:生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军。她说我们在某方面跟他有点关系。他所做的是:搞了个帮派,叫三K党。他们穿着白袍披床单,装神弄鬼的,甚至还把床单罩在马上,骑着到处跑。总之,我就是这样叫福雷斯特·甘普了。
Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest!
珍妮:跑,福雷斯特,快跑!
Forrest: And you wouldn't believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running.
阿甘:我说出来你也许不信,我可以跑得象风一样快!那天开始,如果我去什么地方,我都跑着去。
John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel?
肯尼迪:祝贺你,你感觉怎么样?
Forrest Gump: I gotta pee.
阿甘:我想撒尿。
John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh.
肯尼迪:(对着镜头)我相信他刚才说的是他想去撒尿,呵呵
Mother : It's my time. It's just my time.Oh. now ,don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didn't know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could .
妈妈:我的时辰到了,时辰到了。哦,别害怕,宝贝。死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。过去我并不知道,但我注定做你妈妈。我已尽我所能。
Forrest Gump: Will you marry me?
阿甘:嫁给我吧?
(Jenny turns and looks at him)
(珍妮回头看着他)
Forrest Gump: I'd make a good husband, Jenny.
阿甘:我会成为一个好丈夫的,珍妮。
Jenny Curran: You would, Forrest.
珍妮:你会的,福雷斯特。
Forrest Gump: But you won't marry me.
阿甘:但你不肯嫁给我。
Jenny Curran: You don't wanna marry me.
珍妮:你不会想娶我这样的人。
Forrest Gump: Why don't you love me, Jenny? I'm not a smart man, but I know what love is.
阿甘:为什么你不爱我呢,珍妮?我不是个聪明人,可我知道什么是爱。
1. Mama says,"Stupid is as stupid does.
" 妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。
2. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.
如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。
3. Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.
人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。
4. Jesus loves you more than you will know。
“耶稣对你也特别垂青”
5. You said it all.
你说得很好。
6. A promise is a promise.
要信守诺言。
7. I paid my respect to Bubba himself.
我也去看望了布巴本人。
8. You got to put the past behind you before you can move on.
你只有忘记以往的事情,才能够继续前进。
9.When I got tired,I slept.When I got hungry,I ate.When I had to go,you know, I went.
当我累了,我就睡觉。当我饿了,我就吃饭。当我想去,你知道的, 我就去。
阿甘:妈妈是自成一派的,只有我能明白她的意思。
阿甘正传经典台词
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)
3.Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)
4.It made me look like a ck in water.(它让我如鱼得水)
5.I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)
6.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)
7.You have got to put the past behind you before you can move on.(放下包袱,继续前进)
8.Shit happens!(不好的事情发生了)
9.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.(就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光)
10.If there is anything you need I will not be far away.(用情至专)
11.I am a man of my word.(我是信守我承诺的人)
12.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.(某人的一小步就是人类的一大步)
13.Nothing just happens,it's all part of a plan.(没有事情随随便便发生,都是计划的一部分)
14.A little of stinging rain,and big old fat rain.(牛毛细雨,瓢泊大雨)
15.That is the outstanding answer I've ever heard.(夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上)
16.You are no different than anybody else is.(你和别人没有任何的不同)
17.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.(通过人家的鞋可以了解别人很多的东西)
18.I'm not a smart man ,but I know what love is. (我并不聪明,但我知道什么是爱情)
19.I want to go home (我想回家)
20.I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)
21.Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)
22.Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)
23.You just stay away from me please.(求你离开我)
24.If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)
25.run,Forrest,run...(阿甘,快跑,快跑......)
26.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. (别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。)
2:电影名称:Gone With The Wind(乱世佳人)原著为<飘>
作者:玛格丽特·米切尔
主演:费雯·丽 Vivien Leigh.......Scarlett O'Hara
克拉克·盖博 Clark Gable......Rhett Butler
莱斯利·霍华德 Leslie Howard........Ashley Wilkes
奥莉薇·黛·哈佛兰 Olivia de Havilland....Melanie Hamilton
哈蒂·麦克丹尼尔 Hattie McDaniel.......Mammy
经典台词
美国电影学院每年都会为一些特别的电影项目评出前100名。05年取得经典台词榜第一的电影《乱世佳人》是克拉克·盖博在1939年出演的的一句台词。那是瑞特对斯佳丽说的一句话:“坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。”“盖博的这句台词被人们在不同的场合引用,”鲍博说。“无论男女,当他们陷入一种并没有完全投入的恋爱关系时,想要控制局面,就会用到这句话。”
经典片段
瑞特离开斯佳丽后,斯佳丽最后坐在楼梯的台阶上说——“After all, tomorrow is another day。”
斯佳丽在回到被毁的家园后,在山头上说----“上帝为我作证,上帝为我作证,北佬休想将我整垮.等熬过了这一关,我决不再忍饥挨饿,也决不再让我的亲人忍饥挨饿了,哪怕让我去偷,去抢,去杀人.请上帝为我作证,我无论如何都不再忍饥挨饿了!”
『贰』 跪求外国电影里经典的台词。要英文的。外加翻译
1. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要
让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。
2. There must be something can be done. 一定会有办法解决的。
3. Anyway, I guess you could say me and Mama was on our own. 总之,我想你可以说,我和妈妈无依无靠
。
4. Mama says,"Stupid is as stupid does. " 妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。
5. Jenny and mewas like peas and carrots. 珍妮和我形影不离。
6. I was getting yelled at. 我给骂得狗血喷头。
7. You stick with me. 你们跟紧我。
8:he had a lot to live up to. 他很有荣誉感。
9. Look alive out there . 那边好象不错。
10. Life was likea box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各
样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。
11. Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 妈妈总有办法让我明白她
的意思。
12. Jesus loves you more than you will know。 “耶稣对你也特别垂青”
13. I'd kinda like to see that. 我倒想瞧一瞧。
14. You said it all. 你说得很好。
15. Who's the baby killer?这怪人是谁?
16. I should have known it was going to be some bullshit hassle!我早该知道大家会争吵!
17. That uniform is a trip, Forrest. 这件制服不错,福雷斯。
18. How she discovered ways to expand her mind. 她如何发现了新的思想。
19. Things got a little out of hand. 所有的事都乱套了。
20. A promise is a promise. 要信守诺言。
21. I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。
22. I got it all figured out. 我已经安排好了。
23.We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and
swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my
body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I
know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in
such a place with you, with friends, on the earth without maps.
我们都将死去,我们将与爱的人和不同种族的人一起充实而热烈的死去。我们咽下
彼此的味道;交换彼此的身躯,浮游于爱河之上;恐惧时我们躲藏起来,正如这凄
凉的洞穴。我要所有这些都镌刻在我的身体上。我们才是真实的国家,并非画在地
图上的边界所示的,以掌权者命名的国家。我知道你定会回来抱着我,屹立风中。
那就是我所要的--与你漫步在如此的土地上,与朋友们,在一个没有地图的地球上。
24.I don't wanna be someone who comes between two best friends. I just, I can't stand seeing what
this is doing to you guys, and I don't wanna be the cause of that. So, I don't think we can see
each other anymore. I'm gonna go to my mom's in Chicago, I'm gonna stay there for awhile. I think
this could've be something really amazing, but y'know this is probably for the best. Y'know? I'm
gonna miss you. Good-bye, Chandler.
我不想在你们两个哥们儿之间左右为难,我,我不能忍受你们因我反目成仇。我想,我们不会再见了,我也不能
再在这儿呆了。我知道原本我们会有令人欣羡的爱情,但也许这样结束更好,你知道,我会想念你的,再见,钱
25. If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you
to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of
custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit;
just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! '
如果上帝赐予我财富和美貌,我会使你难于离开我,就像现在我难于离开你。上帝没有这么做,而我们的灵魂是
平等的,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!”
26.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)
27. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)
28. If you are ever in trouble, don’t t ry to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)
29. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事
30. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)
『叁』 英文电影一个角色说的话(要简短)
英文电影一个角色说的话(要简短)
Forrest Gump 阿甘正传》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料.
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福).
3.Miracles happen every day.
奇迹每天都在发生.
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不离.
5.Have you given any thought to your future?
你有没有为将来打算过呢.
6. You just stay away from me please.
求你离开我.
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开.
8. It made me look like a ck in water.
它让我如鱼得水.
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事.
10. I was messed up for a long time.
这些年我一塌糊涂.
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡.
『肆』 傻人有傻福 英语翻译
Silly People Have Silly Good Fortune .
Fortune Fools have fortune. God sends fortune to fools.
两个都可以
『伍』 求五十句经典英语电影台词。要翻译和英语原句。快啊!
一《Shawshank Redemption肖申克的救赎》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正传》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇迹每天都在发生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不离。
5.Have you given any thought to your future?
你有没有为将来打算过呢。
6. You just stay away from me please.
求你离开我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
8. It made me look like a ck in water.
它让我如鱼得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
这些年我一塌糊涂。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
三《The Lion King狮子王》
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危险就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而复生似的。
6. You can't change the past.
过去的事是不可以改变的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
『陆』 10句经典英语电影并翻译
一《Shawshank Redemption肖申克的救赎》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正传》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇迹每天都在发生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不离。
5.Have you given any thought to your future?
你有没有为将来打算过呢。
6. You just stay away from me please.
求你离开我。
『柒』 请问在《阿甘正传》里,那句“傻子做傻事”的英文是怎样说的
Stupid is as stupid does。
其他部分台词如下:
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)
3.Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)
4.It made me look like a ck in water.(它让我如鱼得水)
5.I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)
6.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)
7.You have got to put the past behinde you before you can move on.(放下包袱,继续前进)
8.Shit happens!(不好的事情发生了)
9.It was like just before the sun goes to bed down on the batyou. There was a million sparkles on the river.(就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光)
10.If there is anything you need I will not be far away.(用情至专)
11.I am a man of my word.(我是信守我承诺的人)
12.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.(某人的一小步就是人类的一大步)
13.Nothing just happens,it's all part of a plan.(没有事情随随便便发生,都是计划的一部分)
14.A little of stinging rain,and big old fat rain.(牛毛细雨,瓢泊大雨)
15.That is the outstanding answer I've ever heard.(夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上)
16.You are no different than anybody else is.(你和别人没有任何的不同)
17.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.(通过人家的鞋可以了解别人很多的东西)
18.I'm not a smart man ,but I know what is love. (我并不聪明,但我知道什么是爱情)
19.I want to go home (我想回家)
20.I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)
21.Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)
22.Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)
23.You just stay away from me please.(求你离开我)
24.If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)
25.Forrest,run,run...(阿甘,快跑,快跑......)
『捌』 傻人有傻福这是什么电影
◎译 名 仙人跳/傻人有傻福
◎片 名 Puff Puff Pass
◎年 代 2006
◎国 家 美国
◎类 别 喜剧
◎语 言 英语
◎字 幕 中文
◎片 长 94 Min
◎导 演 梅奇·费法 Mekhi Phifer
◎简介
一部让你开怀大笑的喜剧片! 赖利和李哥因为交不出房租,被房东扫地出门,无处可去的两人居然异想天开到毒品禁戒所混吃混喝,但才一天就受不了禁戒所的严格规定。
走投无路之际,想到曾经有一面之缘的黑道老大--大老爷。大老爷糊里糊涂认为他们是生意头脑很好的小企业家,想重用他们。不料大老爷的女友艾丽丝却要他们替她从事非法勾当。
但傻人有傻福,他俩做坏事也都做不成功,最后反而都成了好事。最后在大老爷提拔下终于翻了身。
『玖』 请问“傻人有傻福”英语怎么翻译
God sends fortune to fools
『拾』 求三部电影的经典台词,要英文
一《Shawshank Redemption肖申克的救赎》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正传》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇迹每天都在发生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不离。
5.Have you given any thought to your future?
你有没有为将来打算过呢。
6. You just stay away from me please.
求你离开我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
8. It made me look like a ck in water.
它让我如鱼得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
这些年我一塌糊涂。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
三《The Lion King狮子王》
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危险就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而复生似的。
6. You can't change the past.
过去的事是不可以改变的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
10. I'll make it up to you, I promise.
我会补偿你的,我保证。
四《Gone with The Wind 乱世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一样就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远
4.I think it's hard winning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都会爱着你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意会不可言传。。。。。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。