⑴ 在电脑里看电视剧,如果是韩国片,声音和字幕都是韩文,怎么转换成中文
去射手网 找你的电影的中文字幕 用你的播放器载入中文字幕。
声道的问题
RMVB格式的电影一般都是单声道,VCD和DVD格式的影片一般才可以很好的提供多音轨,一般的播放器都支持多声道切换,一般都会在播放菜单下,如果只有单音轨就能切换了。
⑵ 看电影时怎样把韩语变成中文
你说的是电影的字幕 还是声音什么的?
如果是 字幕,
자막----중국어 或 중문
字幕----中文
看类似的字 试试,先找设置(설치)
⑶ 韩国电视剧里面的语言是怎么翻译成我们中文的
首先韩国的电视剧本身是没有字幕的,所以当它传到中国的时候有两种形式,一种是韩语中字,就是在原来电视剧的基础上加上了中文字幕而已。还有一种是配音,电视剧拍完后,配音是单独的,那么在韩国放当然配的就是韩语,当引进到中国的时候,就找韩语配音者,根据其意思和口型,进行配音。如果你注意的话,几乎中国的几位韩剧配音演员是固定的几个,很多韩剧里出来的配音声音是一样的~
⑷ 怎么样可以把电影里的韩文字幕改为中文字幕可以改吗
可以.
下载那种专门软件就可以.
在网络找就行.
貌似先得写进文本里.然后把电影中的话与文本里的句子对应,就可以做成了.
⑸ 如何把韩语翻译成中文
如何把韩语翻译为中文,在自己韩语不好的情况下,最好是使用翻译软件来帮自己,比如我自己之前在韩国出差时使用的手机翻译工具语音翻译器 就很不错,支持中韩语语音对话翻译和文本实时翻译两种翻译模式,下面是操作步骤,希望可以帮助到你。
中韩语翻译操作步骤:
1:打开后我们选择语音翻译模式,除了语音翻译模式外还有文本翻译模式,小伙伴们可以自由选择。
⑹ 怎么样把韩语的视频翻译成中文视频
无法翻译成中文的,只有影碟机有可能转换声道.如果你想看电影在电影背后加上中文或者国语就可以!
⑺ 韩国电影韩语怎么翻译成英文字幕
有两种解决办法:第一种是让英韩双语翻译直接把韩语电影字幕翻成英语字幕;第二种就是先把韩语电影翻译成中文字幕,然后再把中文字幕翻成英文字幕。看你选用哪个渠道比较方便了。
⑻ 在电影里韩语要怎么翻译成中语
如果你的电影中本身含有中文配音,在电脑中播放时,你可以通过调节播放器或者系统中的左右音量平衡来切换语言。如果在MP4中播放,应该耳机两边语言不同。 如果本身不含中文配音,则无法实现。 非转换不可的话,你只有找一部还没有翻译过来的电影自己翻译了
⑼ 怎样把韩语的电影转换成中文
没有的~ 除非翻译!
这不是想视频或歌曲一样能转换格式的!
你想法也太“奇思妙想”了
要是把电影都能转换成自己想要看的语种的话 翻译的人们饭碗不早就丢了!~
呵呵
⑽ 怎么把韩国片里的韩国语转换为中文
网上的一般是不能转换的。。
你可以找找经过网站翻译的 有中文字幕的看看。