⑴ 请问在看电影时怎么能把外国片翻译过来
除非你的外语水平够牛,呵呵
⑵ 看外国电影如何把语音翻译成汉语
这个软件还没有 估计也不可能有4哦 不过yotub刚刚开发个软件 能把说的话变成字幕哦 不过语言只适用于英文
⑶ 网络机顶盒看外国电影怎么翻译成国语
这个不会的。除非你本地播放,并且有字幕文件才行。
⑷ 看外国电影能不能翻译成国语
建议你去射手网(
http://shooter.cn/
)上去下载相应电影的中文字幕,上面很全的,你要的基本上都能搜到。
下载下来以后,一定要让电影名和字幕文件名一致(字幕文件名记得.*这部分不要改),应该就可以有中文字幕了。
⑸ 国外的电影怎么才可以翻译成国语的
两种,有剧本的直接翻译,没有的就靠听译了1111111
⑹ 看外国电影怎样翻译成国语
最简单的办法是寻找合适的国语音轨然后合并进去,通常没有。此时可以寻找现成的字幕,一部较新的影片通常只有外语字幕,那就是等待别人翻译或者自己动手。要是什么字幕也没有就是要靠听的了,要是有点小基础,常看常听你会惊奇的发现原来你听得懂鸟语的
⑺ 怎么翻译外国电影成国语有相关软件吗
哈哈,兄弟,其实pps属于网络电视的播放器,如果比喻下,那pps是电视,电视总不能说有带翻译工能的…至于要看国外节目,有中文字幕的,应该有很多的…
⑻ 看外国电影是怎么办才能使外国语言翻译成中国语言
下专门的电影字幕
⑼ 外国电影是怎么翻译成国语的
不是,专业配音人员配出的音,不但要符合当时的剧情环境,还得对得住演员的神态。
⑽ 看国外电影,用什么软件能翻译成国语
亲,没有软件有这么强大的
这个都是别人专门制作人配音,然后嵌入影片的。
个人是无法做到的喔
看片,我建议还是原音的好看,加上中英双字幕很完美的!
配音,那叫一个恶搞。。。