1. 怎么把电影里的日语翻译成中文
如果内容够吸引人且是你独家拥有的,你可以搜索“日语字幕组”,提供给他们,他们会帮你翻译;如果已在网上出现,建议直接找已被翻译的片源。
2. 电影中怎么样把日语翻译成汉语
下载的电影 不可以翻译成汉语
3. 电影里的日语翻译,日语翻译翻译
从此以后,一个人生活。真心感谢至今的照顾。再见
4. 电影用日文怎么写
映画(えいが)
罗马字:eiga
在日语中是电影的意思。这个词台湾也使用,不过不是电影的意思,台湾是类似于拍摄,播放的意思~比如~~映画有限公司。
5. 如何把电影中的日语转换成汉语
基本没有可能
只能找懂日文的翻译
然后再自制字幕
6. 怎么把电影中的日语翻译成中文
这个应该有,但是我没见过。你想想 说话 能变中文, 中文能变日语。那为什么 说话不能变日语呢? 在说 机器翻译的也太不靠谱了。
7. 怎么能将电影中的日文翻译成中文
哈哈,没有那么高级的。有些日本电影有中文配音,不是软件翻译的,是人为的配音的啊。语言其实是门很难的东西啊,不是软件之类的就可以翻得出来,而且还对着口型发音发的出的。
话说,你要看什么电影,可以查查有没有中文配音的。或者就是中文字幕
有问题再问我
8. 有没有可以将影片中的日语翻译日语的软件
哈哈哈!!! 你要知道每部译制片都要经过很久的翻译和校对。 如果有这么先进的软体,这些翻译人士就都要下岗了。 你的想法很好 但是地球人还没有这项技术。望开发吧,呵呵,让我也轻松一下。 。。。 嗯 不多说了 望采纳
9. 日文语音翻译器 能把电影里说的日语翻译成中文
这是不可能的。反正到我死是看不到这样子的机器的诞生的。
日语越学越难,况且古代语和现代口语大不相同,时代剧和古装电影里面的词汇语法真正说得上精通的人,只有一小撮,更何况要懂两国语言。人都办不到的事情机器就能够办到吗?肯定是骗人的。