『壹』 中文电影名用英文翻译
宝葫芦的秘密:The Secret of the Magic Gourd
主人翁王葆:
『贰』 怎样区别中文字幕或是国语发音的电影啊
一般资源里面都会写明白!!
迅雷里的大多数影片都是英文对白,中文字幕!是国语配音它会标明!
电驴里资源详情里若没标明中文字幕,那就是真的没有。
『叁』 为什么电影里的名字都是用中文说
因为用中文说大家都看得懂,听得明白。
『肆』 田地英文怎么念
如果指中文名字 “田地”,由于是法定代号,只能遵循名从主人原则,仍然按汉语读,可拼写为 Tian Di 或 Tian Dee。
如果指耕地 farmland,可读作 “乏莫乐恩的”。
如果指领域 field,可读作 “菲了得”
如果指境况 plight,可读作 “扑拉艾特”。
『伍』 中文音译电影大片
高特颤金麦安色音码顺
闹扎特爱木啊龙
扣斯如爱特闹
也特塞死扎特
喂康特看木图特风
安得爱浓也特梅克斯浓三四
扣斯友我可熬特特刀
把特也斯特鸥泪喂爱赫尔友v诶死案内毛
也斯冰忙死
安得佛桑木瑞森爱加斯特
(看特该特偶v饿啊死)
安得爱木死状哥咱特斯
(音那夫也斯音那夫)
浓毛我k音
维斯麦汗的当
爱木搜哦v饿比音不露
可如爱音哦v饿友
安得爱木搜塞克哦夫拉夫桑斯
搜台饿的哦夫提额斯
搜当维斯为是音友我死丢嘿饿
塞得爱木搜塞课哦夫拉夫桑斯搜塞得安得死喽
搜外康特爱腾哦夫特瑞丢
高特菲克斯扎特克林大爱海无
杂死吗可得朱来废夫听死
必考四死因斯忒饿死浓毛油
特饿死浓毛安内v哦色瑞
爱木搜非得啊破喂斯买搜斯哦夫友
安得有麦么瑞
安得好爱v瑞桑瑞麦斯米
哦夫我特友死图比
重复重复。。
差不多
『陆』 电影名翻译成中文
英文翻译成中文后
想象的空间一下子小了~
呵呵~~ 很可爱的问题
『柒』 这部电影的中文名叫什么
鬼妻 นางนาก (1999)
导演: 朗斯·尼美毕达
编剧: 韦西·沙赞那庭
类型: 爱情
地区: 泰国
语言: 泰语
上映: 2000-04-06
片长: 100 分钟
又名: 幽魂娜娜 / Nang Nak
鬼妻 นางนาก (1999)
导演: 朗斯·尼美毕达
编剧: 韦西·沙赞那庭
类型: 爱情
地区: 泰国
语言: 泰语
上映: 2000-04-06
片长: 100 分钟
又名: 幽魂娜娜 / Nang Nak
『捌』 关于英文发音中文字幕的电影
战争:
最近上映的《王者之心》和《斯巴达300勇士》不错
教育(哪方面教育的啊??):
《摇滚校园》(我同学推荐的,喜欢摇滚的大概会觉得好看点吧)
《录取通知书》(这个我也想找!)
《魔法保姆麦菲》(这电影好看!如果你是女生你会喜欢,如果你想看童话式的教育你会更喜欢!推荐!!)
至于下载网址 在这里:
http://bt.btchina.net/ 搜索再下载
http://bt2.cnxp.com/ 这个是影视帝国BT发布页 提供的电影很有质量 即使你不喜欢我推荐的那几部 你也可以在这里找到你可能喜欢的
还有 这里是我贴吧里的贴子 虽然推荐的电影不多 但每部都很好看!
http://post..com/f?kz=145555612
『玖』 英文写作时中文电影可以用汉语拼音代替吗
可以。但是一般中文电影都有英文译名,实在不知道就用拼音,要大写,或者斜体字,或者打引号
『拾』 外国电影中的中文发音是如何设置的
一般的译制片还是会以中文的意思为主,但是翻译会结合国外的风俗情况做些调整,听起来就极有中国味又有外国味了,当然配音的还是中国人