1. 怎么调整电影的字幕,我想把电影的所有字幕整体往后延迟2秒
字幕和画面对不上也是一件很让人郁闷的事情,多见于
“avi+字幕”
的情况,如果已经是
rm/rmvb
那就没办法了,字幕已经内嵌了,呵呵!
我们可以用
vobsub
软件里的“subresync”工具进行调整。
首先用
virtualb
软件打开avi文件,看看它的帧速,在“视频”菜单里选择“帧速”:
然后用
subresync
打开字幕:
然后按照下图进行调整:
这样就差不多了,你可以播放一下试试看,如果还不行就再耐心微调一下!
2. 字幕延迟怎么调正常
方法之一:安装最新VOBSUB,找到字幕文件,右键选择-EDIT WITH SUBRESYNC,然后选右击发生字幕不同步的那段时间轴语句,呈现一个向下的小三角箭头,然后写入你的校正时间,保存。。再校正。。。一直到同步为止。
方法二:
字幕微调
DirectVobSub字幕可以进行手动微调,只需使用VobSub工具包中的"SubResync"即可。
文本编辑软件(例如notepad)打开并编辑.idx文件中的字幕时间码也可以。
字幕速率调整
例如字幕原来是对应25fps的avi,要调整为对应23.976fps的avi,
可以使用"VobSub Cutter"功能来实现。
调用"VobSub Cutter",运行下面命令,打开要调整VobSub字幕文件:
rundll32 vobsub.dll,Cutter
如上图点选 "Modify FPS" 后,在 "Org" 中输入原来的25fps,在 "New" 处输入新的 23.976fps。
之后保存成新的速率的字幕文件字幕延时或提前也可以通过在.idx文件中加入“Delay”语句来使整个字幕的播放时间提前或延迟。
例如:
delay: -00:00:15:00 (提前15秒)
delay: 00:00:22:00 (延迟22秒)
delay语句必须放在第一个“# Vob/Cell ID”之后,第一个“timestamp”之前的位置。例如:
# English
id: en, index: 0
# Decomment next line to activate alternative name in DirectVobSub /
Windows Media Player 6.x
# alt: English
# Vob/Cell ID: 1, 1
delay: 00:00:22:00
timestamp: 00:00:00:000, filepos: 000000000
方法三:
字幕不同步通常是由于字幕的版本与电影不配套造成的,可以先去下面这些网站寻找与之相配套的字幕文件:
射手网字幕库:www.shooter.com.cn
新视界字幕站:61.139.55.94/dvd/film.asp
TLF字幕站:tlfsubs.eastgame.net/
汉风中文字幕库:sub.hanstyle.org/
可参考:
http://www.21tx.com/deskpc/2005/10/18/12346.html
3. 如何调节延迟字幕
现在可以识别外挂字幕的播放器(如风雷影音、暴风影音等等),都有设置字幕延迟或提前的功能,在设置项里找到字幕一项,里面有。
4. 电脑看1080P电影就会有字幕的延迟,大概慢了2秒钟吧,看720P就不会延迟,怎么解决
播放器设置里,看看硬件加速有没有打开
5. 怎样调电影中字幕的延迟
字幕和画面对不上也是一件很让人郁闷的事情,多见于 “AVI+字幕” 的情况,如果已经是 rm/rmvb 那就没办法了,字幕已经内嵌了,呵呵!
我们可以用 VobSub 软件里的“SubResync”工具进行调整。
首先用 VirtualDub 软件打开AVI文件,看看它的帧速,在“视频”菜单里选择“帧速”:
然后用 SubResync 打开字幕:
然后按照下图进行调整:
这样就差不多了,你可以播放一下试试看,如果还不行就再耐心微调一下!
6. 如何让电影的字幕整体延后一秒钟
我是用了PotPlayer播放器,右键-字幕-字幕同步帧率-手动调整同步,调整完后,右键-字幕-保存字幕-回写SMI字幕
7. 怎么可以把字幕推前几秒
SRT和SSA字幕时间调整:
因为各种原因,外挂字幕经常会发生和影片不同步的情况,有时候是延迟,有时候是提前,这种情况下可以通过调整VobSub中的延迟时间来解决,但是这样治标不治本,要彻底解决就要将字幕文件的时间码调整为正确的时间。这里就以笔者的经验告诉大家一个比较简单的方法。
SRT字幕和SSA字幕的调整其实很简单,需要的软件:
Sub Station Alpha v4.08 -- SSA字幕的最佳编辑软件
下载页面:http://www.eswat.demon.co.uk/download32.html
很多朋友反应上面的地址下载不到,这里提供另外一个链接:
http://www.dfgold.com/naco/Sub.Station.Alpha_v4.08.rar 5,224KB
SUBConvertor -- SRT字幕和SSA字幕的专用转换工具
下载:http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa2srt
如果需要调整的是SRT字幕,请首先用SUBConvertor转换为SSA格式的字幕:
打开SUBConvertor,点击“Open”按钮,选中需要转换的SRT字幕文件,程序会自动将SSA字幕的保存路径设置为同目录下,你也可以点击“Convert as”自定义保存路径。选 “srt=> ssa newline use \n”,程序将自动把SRT中的换行转换为\n换行符号。设置
“frame rate”为正确的帧率。点击“Convert”,生成转换完成的SSA字幕文件。
下面就是安装Sub Station Alpha v4.08了,安装好之后程序会和*.SSA文件自动关联, 双击SSA文件即可打开。
选择工具栏: Timing → Shift Times...
会弹出如下图的窗口:
在“Time to shift events by”框中输入需要提前或者延迟的时间(请注意:最后两位
零为毫秒单位),然后根据需要选择下方的选项:
Shift Forwards:字幕延迟
Shift Backwards:字幕提前
Shift all from current row:从当前选择的字幕行开始改变
Shift selected rows only:只改变当前选择的字幕行
Start and End times:同时改变字幕开始和结束的时间
Shift Start times only:只改变字幕开始的时间
Shift End times only:只改变字幕结束的时间
定义好之后点击OK即可调整字幕的时间,选择工具栏:File → Save 即可将调整后的字幕保存。
调整之后的SSA字幕文件可以再用SUBConvertor转换成SRT格式(转换方法和前面的一样),也可以直接使用(VobSub直接支持)。
8. 如何把电影字幕延迟
我知道一个软件叫Realplayer editor可以编辑视频,但是只针对?rmvb文件