Ⅰ 为什么香港最早期的电影是普通话的
因为当年的香港电影还要顾及台湾市场,所以是以国语为主的。即使是后来粤语片兴起以后,大多数也要制作国语版。
Ⅱ 关于七十年代香港电影说普通话
香港电影一直是国语、粤语并存,而且在上世纪八十年代以前,一直是以国语片为主。即使是后来粤语片得势,为了海外华语市场,也会出国语配音版。
Ⅲ 为什么 粤语电影 会变成普通话 是不是大陆的人配音 把香港电影变成普通话
是的像周星驰 刘德华···等老牌明星都有御用的配音上网一概可以查到·
Ⅳ 早期香港电影(如邵氏)究竟是普通话还是粤语
五十年代,香港电影国语片逐渐兴盛,粤语片逐渐示弱。1972年,全香港出品了几百部电影,没有一部是粤语片。
1973年,楚原为邵氏拍了粤语电影《七十二家房客》,并力压李小龙,拿到了年度票房冠军,之后粤语电影才慢慢复兴。
真正繁荣是在80年代香港本土流行文化兴起之后,粤语片才大行其道,成为香港电影主流。
Ⅳ 早期港产片为何演员说普通话
在50/60/70年代,香港电影是有国语片/粤语片之分的,也就是说国语片就是只说国语(普通话)版不发行粤语版,粤语片就是只说粤语版不发行国语(普通话)版.
拍国语片的电影厂大多是在1949年后从北方迁到香港的,演员也大多是南下香港的非广东籍的演员,广东籍演员如果要拍国语片的话是要先学国语(普通话)的.
在50/60年代,香港国语片数量比不上粤语片,但制作质量明显高于粤语片,所以那个时期香港国语片占据了主流地位,粗制滥造的粤语片在60年代末几乎近于绝迹,但到70年代中期,粤语片重新兴起,而国语片反而走向了没落,到80年代后,香港已经再无国语片/粤语片之分了,而是一部电影分为国语/粤语两个配音版,粤语版供应香港本地或粤语地区,而国语供应给非粤语地区放映.
一些从国语片时代过来的演员,如去世了的鲍方/陈鸿烈,还在的岳华等人,如果留意的话,能听出他们所说的粤语并不纯正,可听出明显的口音,而广东籍的曾江,因为拍国语片的缘故,学了一口不错的"国语.
顺带说一下,在50/60年代,香港歌坛也是"国语时代曲"的时代,那时的粤语歌曲只有一些戏曲小调,完全不成气候,直到70年代中期,现代粤语流行曲才开始兴起,到70年代后期以后取代"国语时代曲"成为香港流行曲的主流.
Ⅵ 港台电影为什么说的是普通话
台湾本来就说普通话,人家叫国语,所以台湾电影说普通话很正常。
香港电影原来基本都说粤语,你所看到的普通话是后来配音的,比如说周星驰的电影。香港现在拍的电影说普通话是因为回归了,大家都开始学普通话,毕竟是国语吗!
明星都是专用配音人,有一次周星驰的配音人亮相吴宗宪的我猜我猜我猜猜猜节目,我还见到了真人。要是他不干了,估计就得找和这个声音比较像的人来代替了。
Ⅶ 为什么香港早一点的电影口型是普通话的
国语电影曾经是香港电影的主流,直到七十年代为止。
Ⅷ 香港电视剧或电影都配音的普通话
并不是这样的。
一般都是类似于电影制片厂的专业配音演员。他们并不是全都为一个人配音,一般就是几个人分工负责配一部电影、电视剧、动画片的所有人的对话。
像比较有名的演员才有那种御用的配音演员,因为他们已经影音合一了,最典型的例子就是周星驰。他的御用配音是石班瑜。他那种不入主流之耳的声音于周星驰那种夸张颓废的演技正好相吻, 正是他成就了周星驰。
Ⅸ 早期的很多香港电影,为什么是说普通话的
(1)香港电影有些是台湾取景的投资的,所以演员有些是台湾的,就会有说普通话的
(2)香港是多移民的,新移民的人中说普通话的多,他们当时去当演员时还不会说粤语。
(3)当时电影要出口到台湾等华人地区去,只是粤语的话无法满足市场的需求。所以,配音是必要的
题外话:据说台湾有一个老板为了让他的母亲看得懂周星驰的电影,还特地为她配了个闽南语版
Ⅹ 为什么香港电影翻译成普通话,怎么都要翻译成广东版普通话
港普吧