❶ 怎么能将电影中的日文翻译成中文
努力学习日语这门语言。
一般的一些看电影的软件都可以进行切换语言(找到改变声道的按钮,一般有左声道和右声道,其中一个是中文发音。)
注:有的电影是切换不了中文发音的。如今,学习日语的人越来越多了,然而其中很多人因为不知怎么学日语,不能很好的掌握日语学习方法,而事倍功半,从而兴趣消退。怎么有效的学习日语,是永恒不变的话题。那么,到底怎么学习日语才能提高学习效果呢?
下面,介绍几种使日语学习高效实用的学习方法。日语学习中的场景设想很重要。在学习教材,看一些口语书籍的时候,最好能有场景设想,这样,在出现类似场景的时候,脑中自然而然会浮现书上的例句或者对话,或者是把最近学到的新句子实际用到生活中,都是很好的吸收方法。在教学中,对刚开始学日语的同学,用这样的方式,直到现在很多学生都保持了这一习惯,早上会跟自己说“おはよう”,饭前说“いただきます”,饭后说“ごちそうさま”,吓一跳的时候说“びっくりした”……诸如此类的还有很多,虽然刚开始觉得有点奇怪有点有趣,现在则完全是习惯了,把日语变成习惯用语也不错。
随时随地联想日语随时随地想到日语,不管在做什么,都可以想象这个用日语怎么说,那个用日语怎么说,如果真的喜欢,会发现日语学习并不只是学习,而是习惯哦。语言就是拿来用的,让我们的生活中充满日语,到该用的时候,自然能脱口而出。培养日式思维语言归根结底是表达思维的工具,日语从不是单靠一个人死记硬背就能学好,是需要与有当地文化背景的人进行交流,在学习语言的过程中需要“外教”,帮助学生体验身临其境有针对性的演练。
但是,语言背后的“日式思维”传递工作是需要一个既了解日本文化同样了解中国文化的中间人,以达到信息的对称性。这些是纯粹的外教教授所不能给予的。同理,语法单词的学习也便如此。写在最后只有清楚了怎么学习日语,掌握高效实用的学习方法,才能让自己对日语的热情越来越饱满。
❷ 怎么把电影中的日语翻译成中文
这个应该有,但是我没见过。你想想 说话 能变中文, 中文能变日语。那为什么 说话不能变日语呢? 在说 机器翻译的也太不靠谱了。
❸ 怎么把电影里的日语翻译成中文
如果内容够吸引人且是你独家拥有的,你可以搜索“日语字幕组”,提供给他们,他们会帮你翻译;如果已在网上出现,建议直接找已被翻译的片源。
❹ 日语电影翻译器
哇塞!还有这种东西啊!看来“日箐”和“猪猪”要倒闭了......
哈哈哈哈......(狂笑中)
本人给你个最好的建议到“射手网”去下载字幕,然后用“暴风”手动截取字幕!
哈哈哈哈......(狂笑中)
❺ 电影的日文日语翻译,怎么用日文翻译电影,电影用日语
翻译成日文是:映画
下图是翻译截图
❻ 电脑中的日语电影如何翻译成中文
去网站下载字幕。。或者自己学日语。。。。。电影什么的机器是翻译不出来的,得靠人力。
以上,希望对你有帮助。
❼ 日文语音翻译器 能把电影里说的日语翻译成中文
这是不可能的。反正到我死是看不到这样子的机器的诞生的。
日语越学越难,况且古代语和现代口语大不相同,时代剧和古装电影里面的词汇语法真正说得上精通的人,只有一小撮,更何况要懂两国语言。人都办不到的事情机器就能够办到吗?肯定是骗人的。
❽ 怎样将日语电影翻译为汉语
去学日语咯