A. 看韩国电影电视剧。只有韩语。没有中文字幕。看不懂啊。有什么软件或者什么东西可以把韩语调成中文字幕吗
暂时还没有。随着科学技术的进步或许有一天能成为可能。你如果幸运的话,说不定还能赶上。
B. 怎么样可以把电影里的韩文字幕改为中文字幕可以改吗
可以.
下载那种专门软件就可以.
在网络找就行.
貌似先得写进文本里.然后把电影中的话与文本里的句子对应,就可以做成了.
C. 有什么软件能把韩国的电影或电视剧翻译成中文字幕的求解!
字幕组
D. 电影播放器 可以把韩国电影翻译成中文声音之类的播放器有没有,
推荐KmPlayer,韩国生产的播放器,可加载字幕文件(这款播放器可同时加载多重字幕,形成简繁韩英对照)。可在华军下:http://search.newhua.com/search.asp?Keyword=kmplayer
至于字幕可在射手下:http://shooter.cn/
没有直接翻译对白的播放器,即使有,也不建议翻译,因为那样就没有那种语言的味道了。
E. 家庭高级教程韩国电影中文字幕
家教高级教程?
F. 求 韩国电影 难为情 的中文字幕。,苦逼的下了一个多G的电影,求来个中文字幕!!
是在那下的我没有找到,中文字幕的,你下的可以发我吗?或者也可以把你下载的网站给也可以,拜托了,非常感谢[email protected]
G. 我下载完了一部韩国电影,但是我不知道在看的时候怎么弄成中文的....拜托知道可以讲以下吗
如果同时能听到韩文语音和中文语音的话,可以调整系统左右声道来选择听哪种语音,但如果只能听到韩文语音的话,就没办法了。下载的电影通常字幕和声音都是已经被压缩进去的,无法改变。
另外,网上下载的大多数外国电影是根本就没有中文配音的,因为我国根本就没打算引进那么多,而且也引进不过来——外国那么多电影我们要都买进来得多少钱?就算都能买进来哪有那么多人来配音?现在网上的电影都是电影爱好者自己翻译后配字幕的,你总不能要求让这些爱好者来配音吧,呵呵。
实际上你看得多了也就不喜欢配音版的了:绝大多数配音都没有原音好,虽然我们听不懂原音,但却能听出里面包含了真实的情感,而配音基本上是很难做到这一点的,如果你现在觉得配音包含的情感也很真实,那只是因为你没怎么接触原音电影,没有对比而已。多看看原音的电影,你会发现差别不是一点半点,简直就是天差地别!包括80年代的经典译制片也是如此。这也就是为什么现在连电影院里也开始放未配音带中文字幕电影的一个重要原因了。
H. 采集的韩国电影怎么转换中文字幕
去射手网 找你的电影的中文字幕 用你的播放器载入中文字幕。声道的问题RMVB格式的电影一般都是单声道,VCD和DVD格式的影片一般才可以很好的提供多音轨,一般的播放器都支持多声道切换,一般都会在播放菜单下,如果只有单音轨就能切换了。
I. 如何把一部韩国片改成国语版的
上射手网找下电影的中文字幕看有没有
有的话把下到电影跟你在射手网下的字幕名改统一了就行了,realone或暴风影音都能播放。