㈠ 译制片是怎么做到只除去演员的对白而保留其他声音的
运用软件消声,然后再配音就行了。相比较演员原声,配音演员能根据角色设定以及不同角色扮演者的特点作最恰当的配音,也能更加配合角色的情感。
㈡ 双语电影声音如何设置
暴风影音有个播放选项,你点击,有个音频设置,试一试看,然后播放时右击播放时的画面有个音频流选项
㈢ MP4 电影双语!怎么改为只有一种声音
建议提取源文件的音频流,然后采用专业的音频工具分离,然后在播放视频,单独加载音频流。这样做很麻烦,如果是很需要,可以这样做,但难度较大(前提是源文件确实有双音频流,且不可以换声道)
㈣ 一个有双语----同时存在两种声音的电影,怎么变成一种声音
如果是有两个音轨的电影,可以从播放器里切换选择“音频1、音频2”,就能切换声音了。如果是一些集成双语的RMVB的电视剧的话,一般是通过切换左右声道来切换语言的。
㈤ 电影剪辑 如何将电影剪成一部分,并去掉一个人的声音,而保留其它的声音,我想配音,请高人指点。不胜感激
装一个剪辑软件,Premiere或者其它,然后把电影作为素材导入剪辑条。但是因为电影的声音是已经混好的,所以已经形成一个音频文件,但是在没有太多其他背景声和配乐的情况下,可以把你想要配的那个人物的声音剪掉,替入自己录好的声音,注意声画对位问题。
如果要求不是很高,不用专业的录音设备或者录音棚,因为造价太高没有必要,但录的时候找个安静没有干扰声的地方录比较好。对着电脑麦克说就成,录完听听声音会不会有次音或者破音。
㈥ 我从电驴下的电影是中粤双语的,怎么才能只听到一种声音,非常感谢,急需
用KMP这个播放器吧 最强的播放器 可以屏蔽一个声道 然后把你想听的那种语言设置为双声道 就可以了 就是界面没MPC友好 不知道是因为我用MPC用惯了还是怎么的 反正你记住KMP是最强的就好了 呵呵 它还可以在你下载BT的时候 边看边下 只要你下了多少就可以看多少 不像MPC之类的 只有等影片下完了 才能看 这一点我觉得特别实用 现在发布在网上的BT 很多盗版 你下了一点之后看一下画质 听一下音质 要是不理想就不下了 避免了许多人在下完电影之后才发觉上当了 那个气 那个冤啊 呵呵 相信不少朋友都有类似经历吧?
㈦ 一部双语的电影,又不分左右声道不同语言,如何才能只选其中一种语言进行观看
你再试试用超级解霸切换声道,或在音量调节将左右平衡调到一边.
不管正版还是盗版制作CD的人不会这么没头脑做成只有一条声道,或每条声道都是双语的.或许是从CD压缩到硬盘时误将两条声道合到一起了.如果真是这样哈哈..只有靠自己的耳朵分了.
㈧ 双语怎么去掉其中一种声音呢
一般 双语电影的不同语言有三种存放形式
1. 双语电影的音频是放在同一音轨的两个声道的 只需将某个声道关闭 再将需要听到语言的声道扩展到双声道即可 关闭声道很多播放器都可以做到 扩展声道这个功能一般很少见 这种存放方式的缺点是能清楚听见某种语言 但是声音是单声道的 缺乏立体感
2. 双语电影的音频是放在同一音频文件(甚至是视频文件)的不同音频流里的 只需载入相应的音频流即可 你可以在播放器软件的 [音频] 菜单的 [音频流] 子菜单下看见罗列的各个音频流 这种存放方式的优点是声音是双/多声道的 不会因为切换语言损失立体声或定向逻辑编码带来的听觉享受
3. 网上有些电影视频是将不同语言的音频存放在不同音频文件里,这时只要在播放视频后通过 [音频] 菜单的菜单项来载入相应的音频文件就可以了 这种存放方式的优点是声音是双/多声道的 不会因为切换语言损失立体声或定向逻辑编码带来的听觉享受
㈨ 观看譬如国粤双语的影片或电视剧时,怎样设置才能让他只有一种声音
首先要确定影片音频有没有双声道
有的话,打开音量属性,手动将声道调到左或右,就只有一种声音了
㈩ 下载的电影是双语的,在播放怎样能将它弄成单声道
播放器的选择很重要,比如豪杰就支持左右声道的切换,还有media classic也支持,如果软件手头没有,那就可以调节电脑右下角的声音图标了,
步骤 双击图标 在音量控制的上面调节左右平衡!
另外给楼主赠送一个不一定能用的方法,那就是如果楼主用的是带平衡调节的低音炮或者耳机,那这个问题也是很好解决的