『壹』 爱情神话有普通话版吗
没有,《爱情神话》没法做成普通话版,它就是拿上海话演的,上海话的语速比普通话要快。
《爱情神话》导演、编剧邵艺辉并不认为上海话会对外地观众形成观影障碍,“我几乎没有在台词里写上海话的梗,最多像‘十三点’这样。
但就像看外国电影时,即便有很多俚语不懂,也可以通过上下文语境推测出含义。在信息传达和接收上,外地观众和上海观众不会有差别。”
而且,老白母亲两次说到“十三点”,都是演员张芝华自己发挥的。饰演老乌的周野芒也为老乌加入了很多地道的上海词汇。
电影中大篇幅的对话都使用沪语。几个主人公的为人处世,他们对待情感与生活的态度,也流露出一种“上海风情”:它是优雅的,有仪式感的。
它是讲究面子的,无论里子如何是一回事,面子上总要做得好看;它有小市民的俗气,又是有情有义的;它是“放纵”的,纸醉金迷,纵情声色,却也渴望真情,热爱着烟火人间……
无怪乎电影在江浙沪的“包邮区”爆了,尤其是在上海,20个住在上海的人里至少有1个人看过《爱情神话》。作为20多年来难得的沪语电影,《爱情神话》展现了城市电影的生命力。
『贰』 沪语电影一共有几部
现在国内的电影99%都是普通话的,方言的电影少之甚少,上海话的电影更可谓是凤毛麟角。
我能找到上海话版电影分别是:三毛学生意,大李小李和老李,如此爹娘,小小得月楼,股疯,爱情神话、孽债、夺子战争、海上花,考试一家亲,股啊股,罗曼蒂克消亡史,欢迎大家补充。
『叁』 电影爱情神话是不是第一部沪语电影
是的,《爱情神话》的预告引发网友热议,这算得上近些年不常见的沪语影片,全片在上海拍摄,有很多上海方言经典对白,徐峥、倪虹洁、吴越,马伊琍全是上海本地人,许多观众们都认为她们发音还算正宗。
『肆』 有哪些有关上海话的电影介绍下
罗曼蒂克消亡史 (2016)
导演: 程耳
编剧: 程耳
主演: 葛优 / 章子怡 / 浅野忠信 / 杜淳 / 钟欣潼
类型: 剧情 / 动作 / 悬疑
制片国家/地区: 中国大陆 / 香港
语言: 汉语普通话 / 上海话 / 日语 / 英语
上映日期: 2016-12-16(中国大陆)
片长: 125分钟
『伍』 沪语电影《爱情神话》8项提名领跑“华鼎奖”,这部电影是什么主题
沪语电影《爱情神话》8项提名领跑“华鼎奖”,通过这部作品的名字,相信大家能够看出他是以爱情为主题的。这个作品的阵容非常的强大,不仅有大家非常喜欢的男演员徐峥,同时也请到了上海演员马伊俐。他们也凭借着这部作品获得了最佳男女主演的提名。
如果一部作品只以爱情为主基调的话,这样整部作品就会看起来更加的平淡。而且导演选择讲述两个中年男性之间的友情。因为两个人都住在同一栋楼当中,所以他们也成为了一辈子的好朋友。虽然偶尔也会出现一些小矛盾,但是几天之后就会和好。在上海这座城市里,实际上也有许多感动人心以及治愈的地方。而且特别的温暖,相信大家去上海居住一段时间之后,就能立刻感受到。
『陆』 经典上海话,经典上海话电视剧(沪语电视剧)盘点
上次的 《上海话电影(沪语电影)整理》 收到好评如潮,无数的网友希望我能也整理下上海话的电视剧。
这次趁热打铁,和大家盘点一下上世纪九十年代超火的三部上海话电视剧。
孽债
集数:20集
主演:赵有亮,严晓频,吴冕
出品时间:1994年
那是一个时代,几十万热血知识青年响应号召奔赴云南边疆。十年一梦,大返城的汹涌狂潮又把他们卷回城市。在边疆,他们抛下的不只是红土地、流沙河、橡胶林,还有他们的青春情怀和爱情结晶——娃。
岁月荏苒,光阴似箭。历史走到了九十年代,娃们长大了,懂事了。有的隐隐约约知道了自己的生身秘密。于是他们中一些胆大的便呼群结伴,瞒着养父母偷偷踏上了开往上海的列车,去探究自己的生命奥秘,寻找生养了自己,又抛弃了自己的亲生父母。
然而,上海的亲生父母都有了新的家庭,新的儿女。千里寻父的娃们哪里知道,他们的到来就像一枚枚炸弹,将给父母的家庭掀起多大的冲击波澜。
本剧于1995年在上海电视台以沪语播映,创下了42.62%的超高收视率。此后,《孽债》被多家省级电视台转播,但由于政府介入,沪语版播放被停止,而改用普通话版。直到2005年,作为该剧播出10周年纪念,上海电视台才获得特许重播沪语版。
夺子战争
集数:10集
主演: 赵有亮、朱茵、李家耀
出品时间:1997年
京剧院琴师乔书铭是上海典型的上门女婿,经常被岳父俞国良、岳母李彩琴及小舅子奚落嘲笑;为人善良忠厚的他却从不计较,因为他有自己的精神慰藉──儿子多多,为了儿子,他可以忍受世上所有的苦。
乔书铭的妻子俞雯是上海某合资公司的职员,经常出差在外,所以父子俩朝夕相处,相依为命,生活在他们眼中变得那么温馨。
一日傍晚,书铭下班,买完菜带着多多去岳父家,谁料想这天俞家正孕育着一场阴谋……
《夺子战争》由于部分剧情与社会主义略有冲突,所以网上已经无法找到最完整的版本。我翻遍所有网络资源,目前最全的资源是在油管上由国内网友上传,但是由于技术问题我无法分享给大家。
这次给大家分享的是国内能找到的最完整的上传版本,相比之下已经是非常全了。
何须再回首
集数:20集
主演: 何麟、张芝华、崔杰
出品时间:1997年
近年来,一方面,我国的经济和杜会飞速发展,另一方面,也应该看到,随社会生的急变化,社会的犯率也在高。因此,立一个正常的、安定的杜会秩序也来越成为人们的端愿望。从这个角度来说,这部以海生运轴公司吸收刑满释放人,使他们走向新生,不再危害社会为题材的电概,显然是有现实意义的。再者,剧还型造和展示出新时的共产宽员的高大形象和感召力,并对刑释放人员这特殊的金群落表现了的人文关怀。这都使该的思想易得颜为深刻、厚实和具有力度。
崔杰在《何须再回首》中扮演樊老大,将一个人性复苏、良知回萌、走向新岸的特殊人物演得活灵活现。
同样的,《何须再回首》由于剧情问题,在网络上的资源无论是文字还是视频都非常稀缺,我并没能找到任何视频资源,如有资源的小伙伴可以后台私信我。
==========分割线==========
福利时间
我已经为大家整理好了以上在线观看地址
在公众号后台私信 上海话电视剧 或 shhdsj (上海话电视剧的拼音首字母)就可以免费获得!
『柒』 用上海话的电视剧有哪些
听上海话看上海人看35集电视剧《长恨歌》
这是播放的网址http://ent.sina.com.cn/v/f/chhg/index.html
希望你会喜欢,也祈愿对你有用!
电视剧《长恨歌》是一部具有浓郁的海派特色的经典之作,整体制作非常精致,就是剧中插入的上海话,也是精雕细刻的,处处表现了上海人的生活情趣和海派风味。
电视剧中处理上海话的方式有两种,一种是像《孽债》一样全剧用上海话,但其实台词全是从普通话转译的。另一种做法,就是把上海话的精华语词嵌进普通话中,《长恨歌》就属于后一种。编剧蒋丽萍是从上海话出发的,用上海话的长处去丰富普通话的表达,有
不少是普通话中没有对应的词语的,起到不可替代的作用。这种传达海派风情的上海话词语运用,也是继承了三四十年代上海电影的传统,像“自来水、电灯泡、马路、洋房、电车、马达、沙发、麦克风”这些词语都是这样被普通话吸收的。
不是在剧中生硬地贴一两个“阿拉”、“开心”等上海话词语上去,就会体现上海特色的。在这个剧里,上海话词语的运用是深入描绘上海人的性格的,并且烘托了浓郁的海派氛围。比如王琦瑶的一句“姆妈”,从声调中就带出了上海人的称呼中亲热的味道。一句“侬走好噢”,就把上海人亲切送客的模样传神地表达出来了。一句“侬夜饭吃过了啊?”听了比“你好”感觉亲热得多,那是上海的标准问候语了。再比如常常在剧中出现也经常在上海人平时生活中听到的“喔唷”一声,语气稍稍不同,却能表达不同的情绪。有时表现上海人的厌恶和埋怨,有时却表现惊讶,有时又表现了不耐烦,如“喔唷,紧张杀了,紧张杀了”。
另外一些描写行为的上海话,比如“心荡到什么地方去了”,“越说越不入调了”,“搭架子”,“最欢喜轧闹猛”,“搭讪外国人”,“骗骗野人头”,“侬不要腾我来”,“侬不是横对吗?”,“不要兜圈子来”等等,也可以从中看出上海人的一些性格和举止。
说人的一种性格,用“像温吞水”,不冷不热;批评人花言巧语,说她“说得花妙”;称赞对方沉着,“涵养来得个好”;说那人看过来的样子,“眼睛定洋洋定洋洋的”,讲出话来使人“冷丝丝”的;叫人别大声激动,还有拟声词的加入:“侬哇喇哇喇的做啥!”煞是传神。这些达意又贴切的上海话体现了上海男女的待人处事的各种风貌。有很多词是不可替代的,普通话中找不到同样细腻意思的对应词。比如“殟塞”、“乌苏”、“头大”、“疙瘩”等等。
当然,电视剧中的那些带有时代特色的语言,如:“面孔红得像杜六房个叉烧一样。”阑尾炎在那个时代称呼为“绞肠痧”,都勾起了老上海对生活的回忆。“当我是救火会?当我是巡捕行?”责问得真是有情有景。70年代的小菜场有“配盆菜”的摊头,用一个“配盆菜”词语表达引申出去说搭配的事,只此一词,就自然使剧情巧妙地打上那个时代的烙印,让人感受到片子中表现的深厚的生活底子。
这个片子最珍贵之处是提供了一个可借鉴的榜样。有特色的上海方言词语的运用,不但优化了剧本的表演语言,而且挖掘展现了上海地区的民俗文化、风土人情。这不仅仅是一个传承高雅的上海话的语言问题,还是一个本土化的问题。许多到现在还站得住的作品,都生根于地方文化的深层土壤中,因此有较强的生命力。如以普通话为载体的大量电影文学作品,实际上也渗透着深层的地方文化的底蕴。像《白毛女》音乐以陕北方言中形成的《信天游》为基础,《江姐》中融入了激越的川北号子和吴侬软语的越剧唱腔才如此优美。
越是植根于本地沃土的文化,越能在世界上走得远。那是因为文化越是本土,就越是拥有细致入微的乡情民俗异彩,就越是贴近本真,其语言和文化形态中便蕴含着世界文化的普世精神和永恒价值,深藏着人类人性中共同部分的精髓
『捌』 《爱情神话》电影要表达的含义是什么
《爱情神话》电影想要告诉我们,爱情是多元的,每个人都渴望拥有美好的爱情,同时也有着各自的精彩,心中有着自己的爱情神话,总盼望着,希望美好永远陪伴我们。
然而,现实中更多是无奈和顾虑,中年人的爱情不会轰轰烈烈。即便如此,期待爱情,对美好的向往。始终是我们的本能,拥有爱与被爱的能力,是我们一生的任务与渴望。爱情是一个神话,也是平常。
电影简评:
这是一部纯沪语电影,上海浓度极高,把魔都的精致、文艺、烟火气、多元文化包容力,以及上海人的精明、世故、温软、飒爽拍得很生动。这是一个非常上海的故事,反复让我想到“腔调”这个词,很鲜活的一个故事,没有把家长里短拍得琐碎可能是最大的本事。
虽然听对白有点费力,但是却没能掩盖台词的有趣,导演真的把生活拍得很好,演员演技都很棒,非常自然。
『玖』 麻烦大家推荐下有上海方言的电视剧或电影,谢谢
<<股啊股>>是讲股票的,潘虹,刘青云演得
《海上花》,1998年拍摄 侯孝贤映像制作公司出品
原著:韩子云
译说:张爱玲
主演:梁朝伟刘嘉玲李嘉欣羽田美智子
中国的宗法社会,爱情从来是不被张扬的。男人到妓院寻找爱情,只有妓院这个边缘的角落还有一点机会。在这,男人顺从的是女人的规则。19世纪末,上海英租界区的长三书寓,日日宴歌。当时的高等妓院被称作长三书寓。
这一晚又是宾客盈门,觥筹交错。东道主叫周双珠,是一位可爱、大气的青楼女子,同时也是公阳里老鸨的亲生女。正当众宾客酒兴正酣之际,在同洋人打交道的衙门供职的文官王莲生(梁朝伟饰)却首先离席告退。他是去赴另一妓女张惠贞之约。此事极大地惹恼了妓女沈小红。小红在荟芳里挂头牌,但因为她生性刚烈,快人快语,少有清客敢摘她的牌。莲生是唯一与她长期往来的人。次日清晨小红找上门来,在众目睽睽之下对惠贞大打出手。其实莲生所为事出有因。他觉察到小红同时还跟一个年轻戏子柳儿相好,并从小红的态度上感觉到些许冷淡。烦闷之下莲生去找另一个妓女,结果打翻了小红这个醋坛子。
为解决问题,莲生在朋友洪善卿和汤啸庵的陪伴下来找小红,被小红伶牙利齿的女仆大骂一顿。朋友在窘境中撇下莲生径自离去,莲生只得独自去见小红。毕竟已有了四五年的感情,一番抚慰之后,二人又和好如初。
特殊的身份令双珠常常在公阳里充当家长的角色,妓女们之间的争风吃醋需要她平息,惹上身的人命官司也需要她出面排解。双珠看淡风尘以及练达的处世态度受到了洪善卿的赏识。
黄翠凤是尚仁里的年轻妓女,是个精明、会为自己打算的女人,她渴望早日脱身青楼,获得自由。她同时自如地应付着几个男人,其中关系最密切的是有钱又有闲的名流罗子富。翠凤一直同他在一起是因为她觉得他会为她赎身。
小红看上去花钱并不大手大脚,却欠下大笔的债务。莲生对此困惑不解,不过还是替她结清了。一天酒宴过后,酒醉的莲生在没有事先告知的情况下,踉跄地冲进小红的卧室,结果正撞上小红和戏子柳儿在一起。盛怒之下,莲生将他送给小红的礼物砸了个粉碎。莲生断然决定娶惠贞做妾,拜托善卿为她筹备礼。善卿力阻,却未成功。
罗于富终于为翠凤赎身。离开时,翠风将所有衣物、首饰都留给了其他姐妹。
春去秋来,莲生得到提升,即将离开上海,朋友们在书寓举行宴会为他送行。小红过去的女仆现在为双珠做事。从她的口中,莲生知道了小红凄凉的近况。但他并不想再次陷入其中,他要走了,走出这个令人眼花缭乱的“梦”……
海上是“上海”二字颠倒,花是妓女通用的代名词。通过作者生动的笔 触,清末上海租界畸形社会的多方面 活动如实地呈现了出来。所以在某种意义上讲,故事的背景也许比故事本身更有意思。中国是一个拥挤的国度,在这国度里,连悲剧也是闹哄哄的。只有在佳肴华服等细节的沉溺中,人才可得着片刻的麻醉和安顿。看了海上花,方发觉此言非虚。
『拾』 徐峥的电影《爱情神话》豆瓣评分达8.3,为何这部影片能获得这样的高分
《爱情神话》之所以可以获得8.3的豆瓣高分,很大一部分原因是这部电影拍摄时的立意与其角度的特别。
我们可以把《爱情神话》看作是一部轻喜剧,因为电影中剧情的设置张弛有度,其中设计到的笑点都很自然巧妙,比如其中角色的口是心非、剧情设疑、反转是自然而然出现的,不存在强烈的违和感。再加上这部电影不完全是喜剧的定位,其中笑点穿插其中,不会给观众一种全程笑点的疲惫感,同样也不会有突然出现一个笑点的突兀。
《爱情神话》还有一个最大胆的地方就是整部电影都是使用了上海方言进行交流的。不同于大众熟知的普通话,上海方言更加具有地域性的特点,而且上海方言更好地将上海人生活的格局展现在大众眼前,更接地气。像经常可能出现在剧中的带着些娇气的“嗲得~”的语调,又将江南的吴侬软语展现在大众眼前。
所以说,《爱情神话》这部电影可以取得如此高分也都是有道理的!