『壹』 谁知道劳伦斯的小说,比如《查泰莱夫人的情人》哪个译本比较好无删节的
应该是赵苏苏和饶述一,因为这两人译的是真正全译本,所以被绝版了,现在新出的大都是有删节的
『贰』 求电影查泰莱夫人的情人1993版哪里有下载
你是想要文字资料还是电影?酷6网上有电影,搜一下就出来了,但是要想下载的话要安装极速酷6,装了之后视频下方有“下载”。
『叁』 查泰莱夫人的情人有几个版本
共六次被改编成电影,以前曾有1955年的古典版,1981年的色*情版(贾斯特·杰克金导演,西尔薇雅·克里斯特尔主演)等。其他四个版本分别是英语、日语、意大利语,以及还有一部是西班牙和德国合拍的色 情版本。2006年所拍的最新一版,获得了2007年法国恺撒奖最佳影片 最佳女主角 最佳改编剧本等5项大奖。
查泰莱夫人 Lady Chatterley (2006)
导 演:帕斯卡尔·费兰 Pascale Ferran
主 演:玛丽娜·汉斯 Marina Hands 康丝坦丝 Lady Chatterley 让-路易·顾洛克 Jean-Louis Coullo'ch .....Parkin (as Jean-Louis Coulloc'h)时 长:161 min
地 区:法国/英国/比利时
语 言:法语
『肆』 查莫莱夫人的情人电影版本有几个
总共有6个吧,有的都找不到资源了,给你每部电影的名字自己找找去吧:
1、查泰莱夫人的情人 L'amant de lady Chatterley (1955)
2、查泰莱夫人的情人 Lady Chatterley's Lover (1981)
3、查泰莱夫人之风华绝代 Young Lady Chatterley II (1985)
4、查泰莱夫人的故事 Storia di Lady Chatterley, La (198.9)
5、玛露和她的情人/查泰莱夫人的情人(89) Malù e l'amante (198.9)
6、查泰莱夫人的情人 Lady Chatterley (2006)
『伍』 求助:电影《查泰莱夫人的情人》的一个版本
谢谢你提出的好问题。
这部是1985年美国拍摄的Young Lady Chatterley II,中文译作《农夫偷香记2》,又译《查太莱夫人之风华绝代》
资料仅这里可见:http://movie.mtime.com/60189/
『陆』 我翻译的《查泰莱夫人的情人》有戏吗
先在箱底压着 因为听你的情况 出版希望渺茫 若干年后 定有机会 如果你具有在都本科时就已出这种作品的能力 以后还会有更多译著的机会 带成名后 再改初稿 又有一番新体味 樊修章先生译的歌德作品 过程就很类似
『柒』 玛露和她的情人/查泰莱夫人的情人(89)好看吗
要说情节,真对不起查泰来夫人的名号。但是该片对男性来说,还是值得收藏的。给个四星吧。
『捌』 《查泰莱夫人的情人》为什么是看林人
康妮为什么爱上的是守林人?
很多人说这是返朴归真,以此批判英国贵族那种虚伪、空洞和腐朽,表现生命的自我觉醒。我觉得这些话都是瞎扯,一切故事的趣味性和紧张感,都在于对禁忌的突破,康妮如果爱上了一个贵族,不过是个老套的偷情故事,而她爱上的是底层的仆人,这样的事在当时多么惊世骇俗啊,你说能不好看吗?
当然,《情人》的故事现在已经没有了那种冲破禁忌的意义,但它仍不失为一部有吸引力的小说。作家郁达夫说,《情人》虽然有许多性描写文字,但是跟《金瓶梅》一流不同,这些文字非常美,去掉一个字小说都是不完整的。性在传统观念里是粗俗的,而劳伦斯能把它写得像诗一样,怪不得这部小说能够走红快一百年了。