❶ 这些奇葩的电影名,光是念出来就很羞耻
其实不少名字普通的电影,经过传神的翻译,意境和逼格立马蹭蹭上升好几个层次。
比如《滑铁卢桥》(Waterloo Bridge)、《希拉里与杰基》(Hilary and Jackie)、《轻弹》(Flipped)。
这样的电影名,是不是听上去就没有观看的欲望?
实际上,它们正是《魂断蓝桥》、《她比烟花寂寞》、《怦然心动》这三部电影的直译名。电影译名的重要性,由此可见一斑。
Today,谁就为大家盘他一下,香港和台湾地区那些奇葩的电影译名。
首先自认为名列榜首状元的电影,当属 《3 Idiots》 ,这部电影当时已经记不清为啥去看了,可能是因为觉得自己也是个 “一叠特” ?或者是因为看了海报,他们摸屁股摸得那么骚,让我随手拿过了卫生纸?反正看完之后,卫生纸倒是没浪费,但是用错了地方,用到了眼睛上,哭的寡人稀里哗啦的,但是这个译名真的是......
内地译名《三傻大闹宝莱坞》
香港译名《作死不离3兄弟》 (你特么在逗我.......)
谁在点评:《三傻大闹宝莱坞》是根据印度畅销书作家(我不认识)的处女作小说《五点人》改编而成的印度电影,讲述了三位主人公甲、乙、丙之间的大学故事,影片幽默中带着励志色彩,让人笑中带泪。香港译名倒是准确地表达了三个主人公 NO ZUO NO DIE 的精髓,但咱们内地的译名《三傻大闹宝莱坞》一度让寡人以为这片子讲的是三个傻子身( mai )残( pi )志( gu )坚的明星之路……但是电影版本很励志哈,推荐观看!
荣登榜眼第二的,就不得不说这部一听名字就容易想歪的电影,看完电影名,我又一次立即拿起了卫生纸,但是又特么用错了地方.....
内地译名《闻香识女人》
香港译名《女人的芳香》 (你是在勾引我.....)
谁在点评:《闻香识女人》是1992年公映的美国电影。由(名字太长懒得打)等主演。电影讲述了一名预备学校的学生,为一位脾气暴躁的眼盲退休军官担任助手期间发生的故事,故事情节也是励志的一Bi。内地的译名不得不说很有意境,让人浮想联翩,但香港译名也是完美的体现了英文名的精髓,不知道当时有多少广大少男为此准备了卫生纸,希望香港在今后译名的道路上越( xia )走( ji )越( ba )远( fan )!
最后想起当时第一次看的时候,对女主的颜值惊为天人,大家再来欣赏一下~
当得起第三探花的电影,我是边打字边流泪啊,这译名真的是那场面锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,红旗招展,人山人海......
内地译名《摔跤吧! 爸爸》
香港译名《打死不离3父女》 (给秀儿上雅座.......)
谁在点评:这么多年了,《打死不离3父女》和《作死不离3兄弟》终于遥相呼应了,同学们看出翻译老师的用心良苦了吗?我赌5毛钱,这和三傻翻译的绝逼同一个人,看来翻译老师有一颗想Freestyle的心,这个押韵我觉得很OK~!另外续集我都给您想好了,就叫《逛街不离3姐妹》怎么样?
PS:这个我保证没拿卫生纸......
摘得传胪第四名的电影,寡人觉得是以下三部电影,记住,不是三部曲,是三部八竿子打不到一起的电影,但是名字都有两个字是一样一样一样的,不知道的以为是《XX不离三部曲》
内地译名《剪刀手爱德华》
香港译名《幻海奇缘》 (优秀.......)
谁在点评:这部电影我就不说,人尽皆知,其实当时我看的时候有点被吓到.....剪刀手,泡面头,有点怕怕呢还......别提寡人的卫生纸了,吓得缩回去找不到了
内地译名《大鱼》
香港译名《大鱼奇缘》 (依然优秀.......)
谁在点评:《大鱼》是一部2003年出品的美国奇幻片,故事改编自(你说啥?)于1998年出版的《大鱼老爸》改编而成,勉强属于励志片吧,好看!香港译名完美的掌握了言情剧的起名规则,但是这特么不是言情剧啊,下一个是什么奇缘?!
PS:我发誓,我居然见到过译名是“大智若鱼”的名字,有意境!满分
内地译名《诺丁山》
香港译名《摘星奇缘》 (稳得一笔优秀.......)
台湾译名《新娘百分百》 (你已经优秀出天际了......)
谁在点评:我算是发现了,《奇缘不离3胞胎》终于出现了!没毛病~不过这次台湾译名终于迎头赶上了,可喜可贺啊,蔡依林快来,新歌名字给你想好了~
PS:我发誓这绝对是爱情故事!
第五名我打算颁给这俩夫妻,真的难为他俩了,俩人一路辛辛苦苦打来打去恨不得抱在一起快活,来来来都坐下,干了这碗谁为你俩准备的我爱一棒槌,喝完继续打
内地译名《史密斯夫妇》
香港译名《史密夫决战史密妻》 (WTF.......要拿纸吗?)
谁在点评:音乐响起来,举起你们手臂,让我看到你们的荧光棒,跟我唱:史密夫,史密妻,史密夫决战史密妻,史密妻不让史密夫决战史密妻,史密夫偏要决战史密妻.......喝
最后一名我打算颁给我最喜欢的电影,但是又只看了一遍的,内地译名让我仿佛置身巴金的小说中,另外俩同胞的名字,你们确定你们不是故意的???
内地译名《肖申克的救赎》
香港译名《月黑风高》 (是不是还有小树林?)
台湾译名《刺激1995》 (你是不是还想来个相约1998???)
谁在点评:你没看错,就是这部脍炙人口的电影,要是光看香港和台湾的电影名,我觉得我不会买票去看,指不定是个黑帮火拼的电影,但是内地的译名,我会想去看看这傻狍子到底犯啥事儿了,这咋还跪下了呢,咋还需要救赎了呢?是因为卫生纸拿成WSJ了吗?黏住了?不行,我得去看看......
好了,以上就是谁在总结的奇葩电影名称,当然还有很多奇葩电影名称未登录,但鉴于我今天不想弄了,大家就爱看不看吧,什么时候进入贤者时间,我再弄下一篇,毕竟手酸了。
PS:听说宋慧乔离婚了?快扶我起来,给我营养快线,我还可以的!
❷ 你看过的最奇葩的电影是哪一部
萨杜斯,三百年后的地球为一群高级科学家所统治,他们奴役贱民以供自己享乐,肖恩·康纳利饰演的毁灭者闯进了这个世界,团结人民推翻统治。一部反乌托邦的Cult片!
❸ 有哪些奇葩的电影名
@樱桃炸弹
❹ 最奇葩的4部电影名字,《自己去看》是什么意思
大家好啊,今天小编带大家看一下最奇葩的4部电影名字!1、《神经侠侣》 额,确实也是挺奇葩的,就是不知道好不好看!
4、《尼玛的夏天》这部电影其实是讲得是藏族少年尼玛,带着自己的梦想去学习!也难怪有网友表示看了之后会累觉不爱,心累啊!
❺ 你觉得“奇葩另类”的电影有哪些值得一看可以推荐几部豆瓣评分高的吗
1、《神魂颠倒》
关于电影制作人何塞的最新电影是一部即将完成的吸血鬼电影。在离开他的女友安娜返回公寓后,他发现了他的朋友佩德罗寄来的一个包裹,里面有一个8毫米的胶卷、一盘磁带和佩德罗公寓的钥匙。这张照片进入倒叙,当何塞为他的新电影选择场景时,他遇到了佩德罗,佩德罗也喜欢电影。佩德罗认为,只有相机记录下的生活才有意义。当摄像机中的画面变得越来越强时,他的生命变得越来越弱。何塞终于来到佩德罗的公寓,那里只有一台工作的摄像机,而主人不知道该去哪里。
4、《柳暗花明》
这部由一位墨西哥导演执导的作品为电影迷打开了通往南美独特而陌生世界的大门。它是神奇而晦涩的。你几乎很难说出这部电影的情节是什么。这更像是导演梦想的拼贴,观众感到困惑。
❻ 擎天柱叫无敌铁牛,关公叫刀郎!台湾还翻译过哪些奇葩的电影名字
《擎天柱》被翻译成《无敌铁牛》,他们将关公称为刀郎!他们会将《恶老板》翻译成《老板不是人》等等,比较直接。中国台湾曾经是中国的一部分,但是因为种种原因流落在外,但国家收复台湾的心一直没有发生变化,不过内陆地区和中国台湾的语言表达方式有很大的差别。每一年各个地区都会引进一些国外的优秀电影,为了能够让本地人感兴趣,他们通常会将这些英文名字翻译成比较贴合实际的中文名。
不同国家有不同的文化特点,中国台湾使用的是繁体字,而中国大陆用的是简体字,所以大家的语言艺术表达方式有所出入。中国人将英文翻译成中文的时候,通常会有信达雅的特点。翻译的结果要和原文相符合,不能够有任何曲解的意思,同时也要展现美感,虽然难度比较大,但是译者一直都会严格要求自己。
❼ 你看过最奇葩的电影情节有哪些
捉虫杀人事件,讲述灭虫专家误把错误的老鼠速递给拍挡的故事,无厘头搞笑风格。
❽ 你到底看过哪些有奇葩镜头,或者脑洞大开的神奇电影
脑洞大开的电影:
《恐怖游轮》
脑洞点:死亡循环
《恐怖游轮》我个人认为是一部较为优秀的惊悚片,电影中大部分的场景发生在一艘神秘游轮中,妙的点在于这部电影的开头就是结尾,结尾就是开头,构成了无限循环,女主一直在这个循环中。女主不肯放下自己的执念,一直向前、向前,构成了活在无限循环中的悲剧。