㈠ 关于电影片尾都出现那些字幕呢
内容如下:
1、演员、配音演员、编 剧、监 制、副 监 制、导 演、副 导 演、摄 象、摄象助理
2、总 剪 辑、美术监制、美术设计、民俗指导、作 曲、导演助理、表演教师
3、化妆设计、灯光设计、服装设计、音乐编辑、演 奏、独 唱、指 挥、场记
4、剧务主任、制片主任、制 片人、配音导演
5、顾问委员会、主任委员、副主任委员、顾问、广告赞助商
电影字幕是一种电影技术,目的是为了让观众更好的清楚影片的内容。
影片中映出的各种用途的文字。如厂标字幕、片名字幕、职(演)员表字幕、说明字幕、歌词字幕、片终字幕、翻译字幕等。这些字幕按照影片放映时出现的先后顺序而分为片头字幕、片间字幕和片尾字幕。
除叠印在画面上的歌词和翻译字幕外,大部分字幕也有与其相应的衬景,如厂标字幕是由厂名和具有某种象征性的衬景所组成(例:中国人民解放军八一电影制片厂的厂标字幕,画面下方是厂名,衬景是闪光的五角红星军徽)。
㈡ 电影最上方滚动字幕
一、使用Windows Media Play Classic(即:暴风影音)的字幕功能 Windows Media Play Classic(即:暴风影音 以下简称MPC)是目前最热门的播放软件,能支持所有的流媒体格式,而且在播放时非常流畅。
除此之外它还有一个特殊的功能,那就是我们这里要讲到的加载字幕功能。
运行该软件后,需要对软件作一些设置才能启用加载字幕功能。打开“查看”菜单,选择菜中的“选项”,在出现的任务窗口中,单击左边列表中的“回放”字样,展开“回放”列表,再点击列表下的“输出”。 对界面中右边的几个选项我们要做一些设置,首先是在“DirectShow 视频”选项中选择“VMR 7(无转换)”,接着在“RealMedia 视频”和“Quick Time 视频”选项中分别选择为 “DirectX 7”。由图上可以看到,图中的“DirectX 9”选项是灰色不可选状态,这是由于笔者的显卡不支持DirectX 9的缘故。 另外在”选项”窗口中,点击“字幕”,对字幕文字的字体、颜色、大小、位置等作一些调整。好设置后,点击“确定”完成设置。这时“播放”菜单下的“字幕”栏为可用状态,说明软件设置好了。 接下来我们先打开需要添加字幕的影片,在MPC的“文件”菜单中选择“载入字幕”,载入该影片的字幕文件,在影片里就可以看到中文字幕了。
至于字幕文件可以到网上的专门提供字幕下载的网站去下载。这里笔者给大家推荐一个字幕下载网站——射手网(http://www.shooter.com.cn/),这个网站提供了上万部影片的中文字幕文件,一般的电影字幕文件在这里都能找得到的.
二、利用SMIL组合RM和RM文件加载字幕 因为目前还没有一款直接可给RM文件加字幕的软件,我们这里利用SMIL的目的就是将RM和RM文件组织起来,达到加载字幕文件的目的。所谓“SMIL”,即“同步多媒体集成语言”,是一种类似HTML的标注语言。它可以把视频、音频、图片、FLASH,等多种媒体格式放在一个窗口内播放。我们这里用到的操作方法是先将SRT的字幕文件转换成RT文件,并生成一个SMIL文件,然后运行SMIL文件播放影片,并将字幕文件加载到影片中。 首先我们要将SRT文件转为RT文件,这里要用到的是一个网页程序,这是笔者在网上无意中发现的一个程序,由一个热心的网友编写的,目前只支持网页操作。首先在地址栏中输入http://www.snowpeak.org/srt2rt/,这时会打开该网页程序的执行界面。 在程序界面中填写RM影片文件的属性,“.rm文件名”必须填写为RM影片文件的文件名,不要带.rm的扩展名;时间长度是 影片的时间,其输入的格式为:hh:mm:ss ;宽和高的像素值可在RealOne Player里,打开“File” 菜单,依次选择“Clip Properties”→“Clip Source”,在弹出的“Media Browser”窗口中找到 “Dimensions”项,那里就是宽×高的数值。 然后把SRT字幕文件粘贴到下面的框里;接着设置生成的 .rt 字幕中文字的大小和颜色,如果中途某处有多行的字幕显示不全,请将“字幕占用高度”设置成更大的值。 最后按“生成”按钮,把RT文件栏中的内容和SMIL文件栏的内容分别另存成文本文件,文件名与RM文件相同,扩展名分别是.rt 和.Smil,最后把它们放在与RM文件同一目录下,点击.smil文件播放即可。 另外播放器最好是RealOne以后的版本。
㈢ 什么软件可以简单的制作出很漂亮的滚动字幕(电影结尾那种)
有没有试过Premiere?
㈣ 请大家给我提供一下电影后面的滚动字幕一般都有哪些项目,排序习惯,意思是什么要英文的!会追加!
一般首先是演员,导演都习惯在片头出,然后就是参演人员,副导演(执行导演),编剧,摄影(胶片拍摄叫摄影,DV拍摄叫摄像),场记,化妆,剧务,录音,音乐,之后就是监制,制片人,最后就是鸣谢了~~~
㈤ 如何做电影后面的演员表滚动字幕
可以用视频剪辑软件加滚动字幕,比如用爱剪辑;
1、添加字幕内容
在“字幕特效”界面,双击预览画面,输入字幕内容即可
2、添加滚动特效
选中字幕,在“字幕特效”列表,勾选"出现特效"-"特殊滚动类"中的特效
3、将字幕样式调的更时尚
在字幕特效列表右侧“字体设置”栏目对片尾字幕的字体、大小、颜色等进行个性化设置,并可在视频预览框中,通过拖曳字幕的方框调整字幕位置。
㈥ 这种电影结尾的滚动字幕是怎么实现的。求详解
演职员表?一直走到底的么?
剪辑软件做的
㈦ 如何在电影中加入自己想要的滚动字幕
你首先下字幕
网址www.shooter.com
再使用MPC播放
修改设置:查看--选项--输出,选中VMR9(无转换) realmedia视频 及 quicktime视频均选中directX9 再在Media Player Classic打开要挂字幕的RMVB文件,然后选择“文件”菜单下的“载入字幕…”命令,从弹出的对话框中选择一个字幕文件,然后单击“打开”按钮就可以挂上字幕了.如果字幕出现乱码,请重新打开“选项”对话框,然后选择“字幕”下的“默认样式”命令,将字体选择为“GB2312”选项(如图2),就不会出现乱码了。
㈧ 片尾字幕一般包含哪些内容
片尾字幕里有演员表、导演、编剧、灯光、美术、造型、摄影。
1、创作组包括:导演组、摄影组、录音组、灯光组、美术组、造型组。
2、制片组包括:出品人、制片人、统筹等工作。
制片组不需要直接参与艺术创作,但影视剧的顺利拍摄离不开他们从中协调。
(8)电影滚动字幕都有哪些扩展阅读:
具体工作:
1、导演组
导演组的分工非常细,吃瓜群众看了最容易蒙圈。导演负责把控整体的艺术创作。哪拍的不好,哪要调整,演员表演怎样,都是导演负责。具体的执行工作常常会交给执行导演和现场副导演。演员副导演负责选演员。从N多的备选演员里挑出最适合某个角色的演员。场计负责计拍摄时的所有细节,包括摄影机的尺码。涉及到打戏,还会请动作导演设计招式。影视剧中打斗镜头好不好看,动作的设计起到了很重要的作用。
2、摄影组
剧组里抗着大摄像机的都是摄影组的人。由摄影指导带队,负责所有的拍摄工作。拍摄前,摄影指导要和导演分解镜头的拍摄角度和方式,拍摄时负责定机位,按计划执行。
3、录音组
录音组负责现场的收音工作。带着耳麦坐在观察器前的是录音师,在演员附近举话筒进行收音的是“杆儿爷”。录音师要注意台词有没有录清晰,以及台词的部分有没有噪音,是否影响后期制作。同时还要记好合格的场号,防止后期制作时对不上口型。杆儿爷举的话筒既要尽可能的接近演员,又不能使其入镜。
4、灯光组
由灯光师领队,负责拍摄时所有和“光”有关的工作。室内太暗,灯光组要调整亮度。而室外太亮了也会影响拍摄效果,就会用到黑板蝴蝶布等工作降低和柔化光源。此外,灯光师还要按照导演的要求设计灯光带呈现的效果,并用光线营造出相应的氛围。
5、美术组
负责剧组里道具和场景的设计、制作。如果看到弹幕说“道具太良心了”,那都是他们的功劳。
6、造型组
负责角色的服装和化妆。生活剧有时会直接搭配衣服,古装剧和科幻奇幻等非生活装的剧会先画设计稿,定稿后再制作出来。
㈨ 请大家给我提供一下电影后面的滚动字幕一般都有哪些项目,排序习惯,意思是什么要英文的!
导演 Director
编剧 Writer
演员 Actor
制作人 Proced by
摄影 Cinematography
剪辑 Film Editing
艺术指导 Proction Designer
美术设计 Art Direction by
服装设计 Costume Design by