① 把小说改成电影剧本之后不同之处例如某小说改成剧本之后谢谢~
把一部小说、一本书、一出舞台剧或一篇文章改编成电
影剧本跟创作独创的电影剧本是一样的。“进行改编”
(to adapt)意味着从一种媒介改变成另一种媒介。改编
(adaption)的定义是:“通过变化或调整使之更合宜或适
应的一种能力”——也就是把某些事情加以变更从而在结构、
功能和形式上造成变化,以便调整得更恰当。
换句话说,小说就是小说,舞台剧就是舞台剧,电影剧
本就是电影剧本。把一本书改编成电影剧本,意味着把这一
个(书)改变成为另一个(电影剧本),而不是把这一个叠
加在另一个之上。它不是拍成电影的小说,或者拍成电影的
舞台剧。它们是两种截然不同的形式。一个是苹果,另一个
是桔子。
当你把一部小说、一出舞台剧、一篇文章,甚至于一首
歌曲改编成电影剧本时,你是在把一种形式改变为另一种形
式。你是根据它原来的素材来写一个电影剧本。
然而从实质上讲,你还是在创作一个独创的电影剧本,
因而你必须以独创的方式来探讨它。
一部小说通常涉及的是一个人的内在生活,是在戏剧性
动作的思想景象中发生的人物的思想、感情、情绪与回忆。
在小说中,你可以用一句话、一个段落,一页稿纸,或一个
章节,来描写人物的内心对白、思想、感情和印象等等。小
说时常发生在人物的脑海内。
另一方面,一出舞台剧是在舞台面的规定范围之内用对
话把思想、感情和事件描绘出来。戏剧涉及的是戏剧性行动
的语言(language)。
电影剧本涉及的是外部情境(externals),是具体的
细节——一只钟的滴嗒声,一个小孩在空旷的街道上游戏,
一辆汽车拐过街角等。电影剧本是一个用画面来讲述的故
事,它发生在戏剧结构的来龙去脉之中。
曾经导演过《筋疲力尽》(Breathless)、《周末》
(Weekend)和《随心所欲》(Vivre sa Vie)等片的富于
创新精神的法国电影导演让━吕克·戈达尔(Jean-Luc G-
odard)说过,电影正在发展自己的语言,所以我们要学习
如何去读解画面。
改编的剧本应该看作是独创的电影剧本。它只不过是以
小说、书籍、舞台剧、文章或歌曲为起点。这些都是材料
来源,是起点。仅此而已。
当你改编一部小说时,你没有必要把自己仅限于忠实于
原素材的地步。
《总统班底》就是个好例子。它是由威廉·戈尔德曼根
据伯恩斯坦与武德沃得所写的书(顺便提醒一句,是关于水
门事件的)改编的,这里就需要立即作出若干个剧作上的选
择。在舍伍德·欧克斯实验学院的一次采访之中,戈尔德曼
说,这是一个很困难的改编。“我必须用一种简单的方式来
处理这个非常复杂的素材,但又不能显得头脑简单。我必须
从没有故事的素材中编出个故事来。要编出一个合情合理的
故事,总是一个问题。
“举例说,电影是在原书的一半之处结束的。我们决定
就在哈德曼犯错误的地方结束。而不是去表现武德沃得和伯
恩斯坦怎样获得全胜。观众已经知道他们证实自己是正确的
了,并且名利双收,成了新闻界的宠儿。试图以这样的高调
来结束影片,那会是个错误。所以我们决定在这里结束:在
哈德曼犯错误的地方,也就是原书一半多一点儿的地方结束
影片。对电影剧本来说最重要的事情就是确定结构。我必须
确信,我们找到了我们一直要寻找的东西。如果观众被弄得
稀里糊涂,那我们就会失去他们。”
戈尔德曼以闯入水门大楼那个紧张而充满悬念的段落为
开端。然后,当那些人被捕后,在预审法庭上介绍了武德沃
得(罗伯特·雷德福饰)。他在法庭上看到了那位高级律师,
于是开始怀疑,然后介入其中。当伯恩斯坦(达斯汀·霍夫
曼饰)参加进来处理这件事时(这是情节点I),他们成功
地揭开了这一秘密与阴谋的来龙去脉,从而导致了美国总统
的下台。
原始素材是材料的来源。怎样把它形成电影剧本,那就
全靠你自己啦。你可以加上一些人物、场景、事变和事件等。
但不要把小说硬抄到电影剧本中去,要把它变成视觉上的,
由画面讲述出来的故事。
戈尔德曼在《马拉松人》(Marathon Man)中就是这样
做的。他改编了自己的小说:“人们问我是不是先写成电影
剧本的。我告诉他们,不是的。根本不是!是小说在先。它
被买下来拍电影,纯属巧合。
“《马拉松人》是一部很复杂的电影剧本。这部小说是
一部内心的小说,大多数动作会发生在这个小伙子的头脑里
面。在原书中和影片中,唯一一个直接表现的场面,就是奥
列佛在钻石区的那个场面。这是一场外景戏。我不需要改动
多大,因为它本来就表现得很好。在书中它很奏效,在电影
剧本中也很奏效,在影片中它也同样很奏效。”
当你把一部小说改编成电影剧本时,你没有必要把自己
局限于忠实于原素材的地步。前不久我把一部小说改编成电
影剧本。我不得不从点点滴滴开始。这是一部灾难小说,写
的是一位气象学家发现一个新的冰河时期即将来临,当然,
没有人相信他。当气候开始变化时,已经太晚了。新的冰河
时期开始了。这位气象学家和其他一批科学家被派往冰岛去
考察冰川,但是船被冰封。小说以主人公被冻死为结尾。
这就是这本书。一部长达六百五十页的灾难小说。这是
够诱人的。
我决定保留这位主人公。但是,为了追求更多的戏剧价
值,我要把他摆在一个感情的冲突之中。所以我让他成为一
个在政治问题上直言不讳的教授,人们正在考虑授予他美国
纽约大学的一个终身职位。他的关于冰河时期即将临近的
“不负责任”的声明,可能要危及他的任职。
然后,我需要构思故事该怎么办。我需要把结尾改成一
个“高调的”或者正面的结尾。我要让他们都活下来,而不
是冻死在冰天雪地之中。我开始明白,我需要个令人激动的
开端。我通读了全书,在第278页上,我看到主人公在冰岛
测量冰川的运动。我决定从这里开始——就在这广阔无垠的
冰原上。这是一个视觉因素。当他们深深下降到冰川的心脏
时,发生了地震,引起了雪崩。他们总算死里逃生。这是一
个强烈的视觉段落,它十分恰当地建置了整个故事。
当教授返回纽约,把他的发现交给上级时,他们不相信
他。那年发生的第一场暴风雪,一个警告,成为第一幕结尾
的情节点。这场暴风雪发生在万圣节(我的主意),因为这
时有可能下雪,并且是一个很好的视觉段落。
这是未来事情的模样。
第二幕是另一个问题。我把大部分动作归成三个主要段
落:一、主人公组织了一个世界范围的科学家联络网来试图
解决这一问题;二、纽约城市开始冰冻;三、人们终于接受
了事实,并且试图制定出一个计划。我从书中挑了一些事件,
把这几场戏串在一起。我知道我必须避免重弹那些灾难片的
陈词滥调,因为当时灾难片已经没有市场了。正如前面提到
的那样,原书的结尾不适用,必须改变一下。我就以一个未
来的幸存者的故事作为结尾。
我把动作改成这样,当科学家的船被冰封之后(第二幕
结尾的情节点Ⅱ),我让主人公和他的科学家女友,以及另
外七个人离船而去,尝试着去适应冰天雪地的生活条件,就
象爱斯基摩人近千年来所做的那样。
所以第三幕是全新的。这九个人组成一个旅行集体,一
路上狩猎驯鹿,并抛弃了二十世纪的残余。我以这个气象学
家的女友生了一个孩子来结束这个电影剧本。
这个剧本很有效用。
当你把一部小说改编成电影剧本时,它必须是一个视觉
的经验。这才是电影剧作家的工作。你仅仅需要忠实于原素
材的整体性就可以了。
当然也有例外。也许最独特的例外就是约翰·休斯顿为
《马耳他之鹰》(The Maltese Falcon)写的剧本。当时休
斯顿刚刚根据W·R·伯纳特(W.R.Burnett)的书改写成了
一个电影剧本《峻岭》(High Sierra)(由汉弗莱·鲍嘉
Humphrey Bogart和伊达·露彼诺Ida Lupino主演)。这部
影片非常成功。于是休斯顿得到机会编写和导演自己的第一
部作品。他决定把达什埃尔·汉麦特(Dashiel Hammett)
的小说《马耳他之鹰》重新拍成电影。这个萨姆·斯佩得
(Sam Spade)的侦探故事曾两次由华纳兄弟公司拍摄成影
片:一次在1931年拍成喜剧片,由理卡多·柯蒂茨(Ric-
ardo Cortez)与比博·丹尼尔斯(Bebe Daniels)主演。
另一次在1936年,以《撒旦遇到一位太太》为名(Satan
Met a Lady),由华伦·威廉(Warren William)和比蒂·
戴维斯(Bette Davis)主演。这两部影片全失败了。
休斯顿很喜欢这本书的味道。他认为可以在银幕上很完
整地把这个故事展现出来,把它拍成—部具有汉麦特风格的
硬汉子的侦探故事片。就在他临去休假之前,他把这本书交
给了他的秘书,让她通读全书,然后把文学的叙述改成电影
剧本的分镜头形式,把各个场面标出内景或外景,说明基本
动作并引用原书的对话做对白。然后,他就到墨西哥去了。
当他走后,这个电影剧本辗转到了杰克·L·华纳手中。
“我喜欢它,你们正抓到了这本书的妙处,”他对这位大吃
一惊的剧作者兼导演说道:“开拍!就照这个样子!我祝愿
它成功!”
休斯顿言听计从。结果,影片成为美国电影的经典之作!
威廉·戈尔德曼在谈到他写《卖花生的卡西迪和跳太阳
舞的小伙子》所遇到的种种困难时说:“首先对西部地区的
调查工作就是索然无味的,因为大部分材料不准确。那些写
西部故事的作家们搞的都是没完没了的神话,这本身就是虚
假的。很难去弄清真相。”
戈尔德曼花了整整八年时间去调查这个卖花生的卡西迪。
他偶然找到“一本或几篇,或者是一段关于卡西迪的资料,
但是没有一点关于跳太阳舞的小伙子的材料:在他同卡西迪
去南美之前,他仅是个无名小卒。”
戈尔德曼发现为了使卡西迪和小伙子离开这个国家逃到
南美,必须歪曲历史。这两个法外人是这类人中的最后两个。
时代变了,这两个西部的法外人再不能干那些自从南北战争
结束后他们一直干的事情了。
“在这部影片中,”戈尔德曼说,“卖花生的卡西迪和
跳太阳舞的小伙子抢劫了几次火车。而后官方组织了一个大
型民团对他们紧追不舍。当他们发现无法摆脱民团的追击时,
他们跳下了悬崖,然后到南美去谋生。但在实际生活中,当
卖花生的卡西迪得知大型民团的消息之后,他就走了,径直
走了!他知道全完了,他斗不过他们……
“我认为我应该证明我的主人公为什么要离开这里逃跑,
所以我尽量把这大型民团写成是毫不宽容的,这样就使得观
众们为他们逃脱罗网而鼓掌喝彩。
“这部影片的绝大部分是编造出来的。我采用了个别史
实,他们的确劫过两次火车,他们的确搞了不少炸药把车
厢炸得粉碎,而每次武德科克这个人都在车上;他们的确去
过纽约,他们也去了南美,最后他们的确在玻利维亚的枪
战中身亡。此外,是一些一鳞半爪的材料,故事全是拼凑的。”
T·S·艾略特①有句名言:“历史不过是编造的通道。”
如果你要写一个历史的电影剧本,对有关的人物不应追求准
确无误,只求历史事件及其结果准确就行了。
如果你必须增添新的场面,做就是了。如果需要的话可
以加进几个事件,使得故事更加个性化,只要它们能导致准
确的历史结果就行。法国电影创作者阿培尔·冈斯(Abel
Gance)②拍摄的《拿破仑》(Napoleon),就是一个利用
历史作为跳板的杰出范例。这部影片原来拍摄于1927年,最
近由科温·布朗罗(Kevin Brownlow)挖掘出来,并由弗朗
西斯·福特·科波拉发行公映。影片追述了拿破仑的早期生
涯,(冈斯在小孩打雪仗之中,便把孩提时代的拿破仑的军
事才能戏剧化地表现了出来。记住,动作即是人物!)然后,
影片跳到1789年,展现了法兰西革命的六年,并以拿破仑被
任命为法国陆军统帅为结尾。影片的结尾是一个精彩的三面
银幕的段落场面(三块银幕同时放映),表现拿破仑率领法
国军队进军意大利。
但是,对待历史不能太随便了。
在最近一个欧洲的电戏剧本创作班上,一名法国学生写
了一个关于拿破仑从滑铁卢到圣·赫伦纳岛的电影剧本。他
把这个故事写成一个浪漫的武侠电影,其中充满了不准确的
史实和纯属虚构的事件。他没有为这个故事进行充分的准备
或调查研究,因此剧本除了当做一个反面的写作样板之外,
别无它用。
把一出舞台剧改编成电影剧本也应该以同样的方式来对
待。虽然你涉及的是不同的形式,但遵循的是同样的原则。
一出戏是通过对话来表现的,它涉及的是戏剧性动作的
语言。剧中人物讲述着他们的感觉,喋喋不休议论着他们的
记忆、情绪和事件。表演区、地点、背景永远局限在舞台框
之内。
在莎士比亚的戏剧生涯中也曾有过一段时间,他诅咒这
个舞台的限制,把它称之为:“没有价值的绞架”和“木头
的零!”而且恳请观众诸君“以自己的头脑来弥补表演的不
足。”他知道在这个舞台上是无法表现在碧空之下英格兰连
绵起伏的旷野上两支对垒的军队,这一壮观宏伟的场面。只
是在他完成了《哈姆莱特》之后,他才超越了舞台的限制,
创造了伟大的舞台艺术。
当你把一出戏改编成一个电影剧本时,你应该把戏中所
提到的或讲出来的事件加以视觉化。戏剧涉及的是语言和戏
剧性的对白。在田纳西·威廉斯(Tennesee Williams)③的
《欲望号街车》(A Streetcar Named Desire)或《热屋顶
上的猫》(A Cat on a Hot Tin Roof),阿瑟·密勒(Art-
hur Miller)的《推销员之死》(Death of a Salesman)
或者是尤金·奥涅尔(Eugene O'Neill)④的《直至深夜的
漫长旅程》(Long Day's Journey into Night)中,动作全
部发生在舞台上,在布景之中,演员在议论自己,或者相互
对话。你可以随便拿来一个剧本看看,无论是萨姆·沙帕德
(Sam Shepard)的现代戏剧如《饥饿阶级的咒骂》(Curse
of the Starving Class),还是艾德华·阿尔比(Edward
Albee)的《谁害怕弗杰尼亚·伍尔夫》(Who's Afraid of
Virginia Woolf)全是一样。
因为一出戏的动作是说出来的,所以你必须加以扩展,
赋予它以视觉的幅度。你应该为剧中仅仅在对话中提到的事
情增加一些场面与对话,把它们加以安排和设计,从而使它
们能引向原舞台剧的主要场景上。要从对话之中找到把动作
视觉化的方法。
澳大利亚的影片《驯马手莫兰特》(Breaker Morant)
是个好例子。原剧作者为肯尼恩·罗斯(Kenneth Ross)
(他还写过《豺狼的日子》(Day of the Jackal),后来
由澳大利亚电影创作者和鲁斯·贝瑞斯福特(Bruce Bere-
sford)改编并导演成影片。这部影片是关于布尔战争
(Boer War)(1900年)中,一名澳大利亚军官由于以一种
“非正统的和不文明的方式”(游击战争)杀死敌人而被控、
受审,最后被处死的故事。他成了政治斗争的受害者,战争
赌博中的抵押品,本世纪初英国殖民主义制度的一位澳大利
亚牺牲品。原舞台剧是发生在法庭上,但是影片则把动作扩
展开来,它不仅增加了战斗场面的闪回镜头,而且加进了表
现这位士兵个人生活的场面。结果使它成为了一部震撼人心
的、发人深省的影片。
这出舞台剧和影片各自独具一格,这当然要归功于戏剧
作家和电影创作者。
主要表现人——无论是活人还是死人——的电影剧本,
即传记体式的剧本,必须有所取舍和集中,从而使它富有效
果。以卡尔·福曼(Cail Forman)编剧的《青年的温斯顿》
(Young Winston)为例,它只涉及了温斯顿·丘吉尔在当选
为首相之前的生活的几个插曲和事件。
你的人物的生活仅仅是你写作的开始。要有选择。只要
从主人公生活中挑选出几个事件或事情,然后把它们构成一
条戏剧性故事线。汤姆·理克曼(Tom Rickman)的《煤矿工
的女儿》(Coal Miner's Daughter),罗伯特·波尔特(R-
obert Bolt)的《阿拉伯的劳伦斯》(Lawrence of Arabia)
以及奥逊·威尔斯和赫尔曼·曼凯维奇的《公民凯恩》(根据
威廉·鲁道夫·赫斯特的生涯松散地改编而成)都是把主人公
生活的几个事件加以戏剧性安排而构成的很好范例。
你怎样处理你的对象的生活,这决定了基本的故事线;没
有一条故事线,就没有故事;而没有故事,你也就写不成电影
剧本!
前不久,我的一个学生获得了把一家重要的大城市报纸的
第一位女主编的生活拍成电影的创作权。我的学生试图把一切
事情都写进故事之内;早期生涯,“因为它们非常有意思”;
她的婚姻和生儿育女,‘因为她具有不寻常的处世态度”;她
报道过几个重要新闻的那个早期的记者生活。“因为它们实在
令人兴奋”,以及获得主编职务以及其他几个故事,“因为这
是她成名的原因”。
我劝她集中写这个女人生活中的几个事件,但是她被自己
的对象牢牢地缠住了,以至于无法客观地来看问题。于是我让
她做一个练习。我让她用几页纸写出她的故事线。她写了足足
二十六页稿纸给我,而且只写了这个人物一生的一半!她根本
没写出个故事来,只写了个记事,而且枯燥无味。我告诉她这
样写不行,建议她集中在这个人物的主编生涯中的一、两个故
事上。一个星期后,她来对我说,她无法决定哪件事情值得写。
这种迟疑不决压得她喘不过气来,她感到沮丧而压抑,最后丧
失了信心不想写这个剧本了。一天,她哭着来找我。我鼓励她
重新研究那些素材,找出这个女人生活中最有兴趣的三件事情,
(写作,请记住,就是挑选与选择),如果需
要的话,找那个女人谈谈,问问她自己认为她的生活和事业中
哪些方面最有意思。她这样做了,并终于以主人公所报道的那
个新闻故事,也就是使她成为第一位女主编的那个新闻故事为
基础来构成一条故事线。这条故事线成为这个电影剧本的“钩
子”或基础。
你只能用一百二十页稿纸来讲故事。要精心地挑选那些事
件,从而使它们能通过最好的视觉能力与戏剧性成分来描绘你
的故事,使它们趣味盎然。电影剧本必须以你故事的戏剧性要
求为基础。原始素材毕竟只是原始素材。它只是个起点,
而不是终点。
新闻记者似乎很难学到这一点。当他们以一篇报道为基础
写电影剧本时,常常感到困难。我不知道为什么,也许是因为,
在一部影片中结构戏剧性故事线的方法,恰好与在新闻报道的
结构法截然相反。
一个新闻记者以收集事实和情报为业,他靠研究书本或采
访有关人员来完成自己的任务。他们一旦掌握了全部事实,就
可以设想出故事来。一个新闻记者收集的素材越多,信息也就
越多;这样他就可以使用一些,或全部都用,或干脆不用。他
一旦收集到事实材料后,就开始寻找故事的“钩子”或“角
度”,然后仅仅使用其中那些最有趣的、最有说服力的事实来
写他的故事。
这就是好的新闻报道。
但是写电影剧本正好与之相反。你带着一种想法,一个主
题,一个动作与人物,来写电影剧本;然后编织一个能使之戏
剧化的故事线。一旦你有了这个基础故事线——如三个家伙抢
劫蔡斯·曼哈顿银行——你就可以把它加以扩展;进行调查,
创造人物,写人物传记,需要的话,访问一些人,收集所缺的
那些能对故事有用的事实和情报。如果故事还缺什么东西,那
就撰写出来。
在电影剧本中,事实支承着故事;你甚至可以说,它们创
造了这个故事。
在电影剧本写作中,你是从一般到特殊,你先找出这个故
事,然后收集事实。在新闻报道写作中,你是从特殊到一般;
你先收集事实,然后再找出故事。
有一位著名的新闻记者,他根据自己发表在一家全国性杂
志上的一篇有争议的文章来改编一个电影剧本。尽管他掌握了
全部事实,但是他仍然感到很难摆脱开文章,很难把一个好的
电影剧本所需要的那些因素加以戏剧化。在寻找合适的事实和
细节方面,他束手无策了。写到三十页就不知道如何写下去了。
他陷入困境,惊恐失措,然后把这个本来能成为一个好的电影
剧本的东西束之高阁了。
他不能做到文章是文章,电影剧本是电影剧本。他想要忠实
于原素材,但是这行不通。
很多人想根据杂志或报纸上的一篇文章来编写一个电影剧本
或电视剧本。如果你想把一篇文章改编成电影剧本的话,你就必
须从电影剧作家的角度去处理它。这个故事是说什么的?谁是主
要人物?结尾怎样?是这样一个故事:一位男子因被指控犯谋杀
罪而被捕、受审、后来又宣告他无罪,直到公审后才发现他是真
正有罪的?还是这样一个故事:一个年轻人设计,制作赛车,并
参加竞赛,最后成为冠军?还是关于一个医生发现了治疗糖尿病
的方法?还是关于乱伦的事?写的是谁?讲的是什么?当你回
答这些问题时,你可以把它们安排在戏剧性结构之中。
当你把一篇文章或新闻报道改编成一个电影剧本或电视剧本
时 你会碰到许多法律问题。首先,你应当获准写这个剧本,这
意味着,你应从有关人员那里得到改编权,要和作者谈判,也许
还要和报社、杂志社协商。大多数人是愿意你把他们的故事搬上
银幕或电视的。如果你认真的话,还需要咨询专门办理这类事务
的法律顾问或者文学经纪人。
但无论如何,别被法律事务纠缠过多。如果你不想现在就办,
那就别办。先写出个初稿或梗概。素材中有一些东西吸引了你,
是些什么呢?要探索一下。你可以决定根据这篇文章或故事写个
草稿,然后看看结果如何。如果不错,你再把它给一些有关人员
看一看。如果你不这样做的话,你永远不会知道结果如何。以
上就是你应该做的一切事情。
以上我们讨论了把小说、舞台剧或者文章改编成电影剧本的
问题,但是我们依然要提出这样一个问题:什么是最好的改编艺
术?
回答:不要绝对忠实于原著。一本书是一本书,一出戏是
一出戏,一篇文章是一篇文章,一个电影剧本是一个电影剧本。
改编的电影剧本就是独创的电影剧本。它们是截然不同的形式。
正如苹果不同于桔子一样!
练习:
随便翻开一本小说,读几页。注意一下,叙事动作是如何描
写的。它是发生在小说主人公的脑海之中?是通过对话讲述出来
的?描写部分怎样?再拿出一个戏剧剧本,也读几页。注意一下
人物是如何谈论他们自己或者剧本的动作。然后读几页电影剧本
(随便找本书中的电影剧本片断即可),看看电影剧本是如何处
理外部细节和事件的,主要人物看见什么。
---------------------------
① T·S·艾略特:(T.S.Eliot)美国现代诗人,与庞德并
驾齐驱被称为美国现代诗歌鼻祖。
② 阿培尔·冈斯(Abel Gance)法国著名电影艺术家,诗
人及哲学家。
③ 田纳西·威廉斯(Tennesee Williams)美国现代著名剧
作家。
④ 阿瑟·密勒(Arthur Miller)美国当代戏剧家。尤金·
奥涅尔(Eugene O'neill)美国当代戏剧家,被视为美国
当代戏剧之父。
② 电视剧 电影都是小说改成剧本的吗
当然不是了。
电影、电视剧的剧本大体来说有三个来源:
第一:改编自文学作品,比如《红高粱》、《过把瘾》这些
第二:编剧自己创作的剧本;编剧创作的剧本是不需要提前写成小说的。比如《潜伏》,它是由姜伟编剧查阅资料,首先写成故事梗概,然后做成故事大纲,接着分集、分场,最后写成正式的剧本,然后拍摄;在这部电视剧放映完后,编剧有可能会把剧本整理成小说。《大明宫词》也是这样的
第三:来自网络写手的东西;跟第一处差不多。是编剧根据现有的故事,进行大刀阔斧地改,改成适合电影、电视剧表现形式的剧本。
还有一个来源是翻拍
差不多就这几个来源。剧本跟小说没有什么必然的联系,小说可以改成剧本,剧本可以改成小说;但并不是所有的剧本都来源于小说、从小说改编
③ 怎样把我自己写的剧本拍成电影
一个方法是让别人来拍,这个需要你找电影公司,电影厂的老板、导演、监制之类的大咖,说服他们采用你的剧本。如果你只是写好了文学剧本的话,最好你把其改成镜头剧本再拿过去,一般电影都在100分钟左右,一页大概一分钟,背景、人物介绍两到三页,重要人物你也最好每人都写篇小传,分析他们的性格形成的基础之类的;而在重要场景你画几张分镜头也是需要的,你揣摩一下就应该知道你要准备什么了。说到你采取了在这里发联系方式、吸引他们的方法,和这个也是类似的,不过你应该也知道是不可能有人会主动找上门来的,剧本哪里没有,等着开饭的专业编剧一抓一大把,你现在很有名气么?你对比他们有什么明显优势么?最好的方法还是主动上门,那样的机会还大些。
另外一个就是自己拍,找赞助商,找导演,找演员,买设备···这个难度系数看起来大,其实如果你能参照网络上那些拍微电影的工作组的做法,从小做起,如果你的梦想足够吸引你自己,你内心足够强大,愿意为此而奋斗的话,成功的概率会搞一些。当然,如果你具备了这些特质,去努力成为一名专业的编剧也是很好的,祝你成功!梦想万岁!
④ 请问近几年有哪些影视剧本改编成小说的
小说改编成影视剧本的有很多,影视剧本改编成小说的还真是不多。
古龙的《萧十一郎》是先写的剧本,又写的小说
不过这都有点晚了
⑤ 小说如何改成影视剧本
我写过几本脚本,我的感受是
1,镜头感要强,小说里飘渺的文字要想办法实题化。
2,人物的心理和性格要能通过语言和细节的动作表现出来。
3,删去小说中为提升气氛却没有实用的词藻,文句
4,要考虑现实录制的条件和情况,把小说中太过复杂,有对主情节没什么影响的地方简化或删除
5,适当增加任务语言,动作
6,每一幕前都要进行环境,背景描写
如果你文笔不错,懂得剧本格式,那就差不多了吧~~
⑥ 高分!求可改编为舞台剧的电影或剧本!只要提些建议!
《简爱》(简的那段独白可以出彩)
《雨中曲》(舞台效果一级)
《傲慢与偏见》(就是经典!)
其他觉得经典之中的经典:《基督山伯爵》,《茶花女》,《麦克白》,《李尔王》
音乐剧:《音乐之声》,《猫》
这里有些国外经典话剧的介绍:http://xspace.gxsd.com.cn/?action-viewthread-tid-113306
总之,除了《音乐之声》,我极力推荐《傲慢与偏见》。
⑦ 推荐几部可以改成话剧 小品的电影或电影片段
可不可以直接选取话剧啊,很多话剧很好看的,比如暗恋桃花源,比如威尼斯商人
如果是要电影的话:《让子弹飞》里边那个姜文和师爷以及发哥对话绝对是很好的话剧剧本
《色 戒》里边一开始打麻将是绝对的美国风格的对话模式
《歌舞青春》很多地方可以改为话剧
⑧ 电影(无极)的编剧可以将剧本改成话剧吗
来自网络写手的东西当然不是了,剧本可以改成小说。
电影,然后做成故事大纲,然后拍摄。《大明宫词》也是这样的
第三、表现形式的剧本、的剧本大体来说有三个来源:
第一,最后写成正式的剧本;跟第一处差不多、分场;编剧创作的剧本是不需要提前写成小说的;但并不是所有的剧本都来源于小说;在这部放映完后,接着分集,改成适合电影,它是由姜伟编剧查阅资料。比如《潜伏》,编剧有可能会把剧本整理成小说、《过把瘾》这些
第二。是编剧根据现有的故事:改编自文学作品,进行大刀阔斧地改。剧本跟小说没有什么必然的联系,首先写成故事梗概,比如《红高粱》:编剧自己创作的剧本,小说可以改成剧本。
还有一个来源是翻拍
差不多就这几个来源
⑨ 高分!求适合改编为舞台剧的电影或剧本!只要提些建议!
罗密欧与朱丽叶
经典的不用说了
1900海上钢琴师
仔细看电影会发现电影中很有几段很好的题材 在能够配上音乐的话 我想你们的表演一定很棒!
天堂电影院
这部电影通过描绘多多的童年到青年,艾佛多的中年到晚年,两代人的人生经历,完整地展现了男人一生的岁月。对人生感悟的太深太厚太广,包含了对人生所有经历的回味,快乐、辛酸、迷茫、兴奋、误会、遗憾、亲情、友情、爱情、时间的流逝,城市的变迁,岁月的成长,人物的归去来辞,电影中的电影,都归为生命之感叹,就象老电影一格一格的翻动,就象老留声机嘶嘶哑哑的播放,就象庄生晓梦般,如诗如画,似梦似雾,亦幻亦真,是耶非耶。
《毕业生》 这其中几个片段也蛮好的··
可以看看根据 改变
巴黎,我爱你
剧情简介 ······
《巴黎,我爱你》2006戛纳电影节开幕影片
根据制片人计划,该片将汇集20位著名导演拍摄20部5分钟的短片,每一部都讲述一个发生在巴黎20区中某一区的爱情故事。据说已经有一批著名导演和演员答应参加,包括戈达尔、沃尔特·塞勒斯、费尔南多·特鲁巴、文森兹·娜塔莉、阿尔加多罗·冈萨雷兹·伊纳里多、奥利维耶·达汉、芳妮·阿尔丹等等。美国方面则有伍迪·艾伦、汤姆·克鲁斯表示了兴趣。该片已经在戛纳电影节上举行了首映礼。
制片人希望通过这部集锦片“将爱的神话与巴黎的神话结合起来”,“向巴黎和电影致敬”。但寻找投资的过程并不顺利,或许是最近这种鸡肋式的电影计划一时间冒出来太多,片商对这部影片并不热心。有人指责电影过于观念化。好在电影人兴致很高,三位导演决定帮助筹措自己那一部分的资金。汤姆·蒂克威已经拍摄了True,由娜塔莉·波特曼主演。阿涅斯·瓦尔达和莎莉·波特分别完成了The Flighty Lion和Yes。奥利维耶·达汉和戈达尔的部分也在拍摄中。
找寻停车位的中年男人,邂逅昏倒在他车旁的女人;
塞纳河畔,有着不同背景,信仰不同文化的年轻人,爱是他们共通的语言;
在Le Marais一间画室里,年轻的男孩,上演“爱情,不用翻译”另一章;
美国观光客在巴黎地铁站里,演出地铁惊魂记;
华人街发廊女主人的奔放热情;
太太的红外套,让人心碎;
失去爱子的妈妈,午夜与爱子在广场上重逢;
围绕着艾菲尔铁塔,小丑的温馨爱情故事;
半夜,吸血鬼出没;
王尔德从坟墓里跑出来,帮英国情侣破镜重圆;
怀抱演员梦的美国少女与听障男孩的爱情故事……
来到巴黎,才真正学会说“我爱你”……
故事发生在巴黎,由18个故事组成,围绕巴黎20个区,有关爱情、亲情、友情,以及人性。
一切开始在巴黎第18区的蒙马特,那里老旧、混乱,却散发着老巴黎的味道。但是整部电影的主题是温暖的,所以他在清晨很巴黎的前撞后撞获得停车位,随后很热心的救助晕倒的女人。他和女人一样孤单,需要温暖,他们前一天都不知道自己明天将遇到什么,是爱情吗?
巴黎有很多种可能性,所有的人都在期待着。
5区,塞纳河畔,几个法国年轻人用惯用的法式语言调戏着经过的女子。其中一个男孩一直沉默,他注视着坐在远处包着黑头巾的她。她摔倒了,他去帮她,他称赞她美丽,他去清真寺门口等她,他尽量和她的祖父说话,他小心地追逐自己不同民族的爱情。
4区,马海区,巴黎有名的时尚,同性恋区。他在印刷室里遇到他,一直讲话,不停地讲,他不知道因为他听不懂法语,完全不明白在说什么。两个年轻人用眼神交流着,放佛冥冥中法国男孩知道他听不懂法语,但是他的心能听懂他的心。
1区,卢浮宫的所在地,Tuileries公园,地铁站,美国游客憧憬着有蒙娜丽莎的巴黎,却被一对疯狂的年轻人和不懂事的孩子在地铁站里一番“折磨”。(是所有片段里最讽刺,有趣的。)
16区,她每天早上天还未亮就把自己的孩子送去集体托儿所,然后乘bus,换捷运赶去市中心给法国家庭做保姆,她给自己的孩子还有照看的孩子唱一样的童谣,可惜自己的孩子只有在清晨和日落才可以听到。
13区,Porte de Choisy,中国城,法国造型师在巴黎碰撞中国文化,遭遇中国动作美女。
12区,巴士底广场,他们结婚多年,他像大多数男人一样,外遇,和别的女子偷情,直到一天妻子说自己得了绝症。
2区,胜利广场的亲情故事,母亲失去了心爱的儿子,伤心欲绝,幻觉出现了,仿佛见到了儿子,可是儿子说,妈妈回去吧,爸爸在等你。
7区,埃菲尔铁塔,小丑的故事,好像是诉说给儿童听得故事,其实又或许是给承认看的。
17区,Parc Monceau蒙梭公园,他和她见面,相拥,她一直说不相信他,他一直搂着她,哄着她,他们交替说着法语和英语,让路旁的人看了以为是忘年恋,可是她终于还是说,爸爸,no. 她和友人赴约,他照看小孩,违背刚许下的诺言,那起香烟对着他的孙子吞云吐雾。
3区,红孩儿区。她从美国飞来巴黎演戏,她向他买迷幻药,他对着她的背影有些情不自禁,她在陌生的异国也有些意乱情迷,是相遇,还是错过,或许生活充满了未知。
19区,巴黎最乱的区位之一,有色人种的聚居区。节日广场。他在节日广场下的看车库,他看到她,不惜丢了工作追逐她。最后她终于面对他,可是那时他却失去的是自己的生命。
9区,Pigalle,故事发生在红磨坊附近的红灯区。他们是相濡以沫了几十年的对手,伙伴,爱人。他们讨论性,他们思考爱,是不是一切可以重来,一切可以有个最美满的戏剧落幕?
8区,玛德莲娜区。欧洲到底有没有吸血鬼?很多游客都在想这个问题,如果半夜遇到你会怎样,会不会像他一样爱上女吸血鬼又或者引诱女吸血鬼把自己变身。
20区,故事发生在拉雪兹神父公墓,那里埋葬了非常多的名人,包括浪漫的英国诗人王尔德。将要结婚的伦敦伴侣来到巴黎度假,因为王尔德著名的唇印而真挚,又因为王尔德的诗句而复合。
10区,圣丹尼。他们相遇在她排演角色的时候,他看不见她,但是他一直试图用心去看她,爱她,给她法国的世界,法国的生活,法国男生的爱情。他们开始,他们热恋,他们跳舞,他们同居,他们讨论,他们争执,他们开始疏离。他一直到最后还在说,他看得见她。
6区,拉丁区,最最巴黎的区份,散布着咖啡馆,书店,还有名牌大学,中学。他们已经年过古稀,说着英语生活在巴黎。他们都有各自新的生活,他们讨论他新的家庭和孩子,他们约定和共同抚育孩子见面,他们互相仇恨或者仍然思念,他们知道爱情或者生活从来都不是那么简单。
14区,片子最后是落幕在蒙素立公园,美国游客用非常美式的法语叙述自己和巴黎,她行走,感觉,努力靠近巴黎,虽然是一个游客,虽然语言不通,但是这一切妨碍不了巴黎魅力的展现,妨碍不了她对巴黎的爱。
故事结尾处将几个画面穿在了一起,你会发现十几个故事中很多人是相互认识的或者可以互相看到。巴黎很大,其实也很小,我们努力地生活着,热爱着这座城市。