Ⅰ 翻译公司字幕翻译怎么收费
字幕翻译报价与工作的种类与难易程度有关,对于需要反复进行翻译的电影,因为难度较大,价格自然会高一些。鉴于语种的不同,翻译报价也会有所不同。尤其是小语种,因为所学人数较少,翻译报价自然比英语高。
在外语电影中,要求双语字幕的比较少,大多数都只是需要汉语字幕即可。字幕的添加需要和时间轴、排版和对口型等工作。
如果是单纯字幕翻译,市场报价英语的话每分钟的价格在90-150人民币左右,日语、法语等小语种的价格会略高一些,在每分钟160-300人民币左右。
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
Ⅱ 一般网上翻译电影字幕的字幕组是有薪水的吧,每一部大概能挣多少钱
谁告诉你是有薪水的,据我所知还没有一个是有明码标价,就算NiuB到TLF,XTM,伊甸园,HKG,漫游这样在各自领域数一数二的字幕组,都是无偿的在为大家做奉献,字幕组都是伟大的
Ⅲ 制作电影字幕的费用是多少
到附近外国语学院bbs上贴个广告 发个留言
没多少钱应该就能搞定了吧
Ⅳ 电影字幕翻译怎样计费多少钱一句(请分别说明笔译和听译)
晕。我为论坛做了几十部电影,全是免费的。
Ⅳ 电影字幕翻译如何计费费用一般是多少一句(请分别说明笔译和听译)
字幕翻译的市场
字幕翻译的市场分为许多种:院线电影字幕、电视影集字幕、电视影片字幕、电视连续剧字幕、电视综艺节目字幕、电视纪录片字幕、教学影片字幕、商品操作使用示范影片字幕、商品广告字幕、公司形象广告字幕、会议纪录 片字幕,等等、等等。这些性质的字幕各具不同的特色,因此处理的程序相当不同,行情当然也因此不同。
院线电影的字幕,通常以上字幕的行数计算,也可说是以语句计算,但后者的说法是不精确的。在台湾的行情大约是 2.50 到 5.00 美元一行。这是翻译者只做纯翻译的价码。注意:院线影片的字幕,一行不超过 14 个中文字或 30 个英文字母 (含空格)。
电视影集、影片、连续剧或纪录片的字幕,价钱比院线影片贱了不少,而且计费方式不是以行数计算,而是以分钟计算,甚至以小时计算,一支两个小时的电视影片在台湾可以贱到 100 美元以下,但正常价码则应该是在每分钟至少 6.00 美元,也就是两小时的电视影片至少应该值 720 美元。我给电视台做的纪录片,价码在后者这个收费水平,而且只管翻译,不管上字幕。上字幕必须另外算钱,那是非常烦人的差事,而且需要具有一些工具,因此连同上字幕,价码应该在每分钟 20.00 美元以上。
连续剧、综艺节目、教学、商品操作使用示范影片的价码属于同类,翻译业者和终端客户议价是另一回事,翻译者酬劳则是以字数计算,因为业者宁可请母语者先行听抄,然后让翻译者看着影片、读着原文翻译,那样子可以 节省大约 60% 的成本。这种情况下,翻译者只能拿字数的钱,跟一般翻译的价码水平一样。
商品广告、公司形象广告、会议纪录片字幕是另一类,价码难定,完全是谈判出来的价钱,可以短短二十秒的片子收费 1000 美元,也可以只是 50 美元。更奇妙的是会议纪录片,谈判技巧差些的话,以字数来算,很可能一个字达不到一般翻译价码的水平;但若谈判的好的话,可以是一般计算字数的价码的二到八倍。不过,经过翻译中介业者的影片,他们都很聪明,很 可能顶多让翻译者只拿到一般算字数的价码。
Ⅵ 翻译一部90分钟日语电影要多少钱
你有原版片源的话,找字幕组(一般都有QQ群),提供给这帮兄弟姐妹,他们会很乐意在第一时间翻译出来作为免费资源供大家下载的。
再一次向这帮有能力,很神秘,又无私的字幕组兄弟姐妹们致以崇高的敬意!
あらためて、心から感谢致します!
Ⅶ 有人翻译过电影字幕么难么别人找我翻译,90分钟200块,便宜还是贵以前只翻译过书没翻译过电影
一点都不贵,我觉得500左右是常规价格。不过你没做过可能需要适应
Ⅷ 翻译一部电影需要多少钱
回答仅针对国际市场的影视字幕翻译公司,不适用于国内翻译公司及字幕组。
大的影音公司会将字幕制作分为:
timecoding:由技术人士拖时间轴
transcription:由源语母语人士手敲源语
translation:也就是通常我们说的字幕翻译,由译入语的母语人士进行翻译
QA:quality assurance,也就是校对,由另一名译入语的母语人士对翻译进行校核
翻译根据校对的修改意见润色字幕;如时间轴需要调整,由技术人员进行调整。
压制等(没有接触过)
收费标准是按影片的分钟数计价(不论字幕条数)。所以...我最喜欢翻译恐怖片,一个半小时的电影说不了几个台词,照常收钱,而且台词都言简意赅。
例如,影片100分钟,可能给翻译(仅第3步)每分钟3美元
本人亲身经历及了解到的,通常最低大概在$2每分钟;高质量的译员能拿到$5左右;质量更优质的译员能到$8;客户预算很宽松的,可能薪酬会更高。
所以,你能赚多少就取决于你的翻译水平和速度啦。
Ⅸ 翻译一部俄语电影需要多少钱有没有做的比较好的俄语字幕组
你好,很高兴为你解答,
看时长,通常按时间算。如有原文按字数算。
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
Ⅹ 字幕翻译需要多少费用
如果是听译 + 翻译 + 做字幕,一般按照分钟计费,50 --80元/分钟不等
如果有现成字幕,只需翻译,按照字数计费,1000字费用一般是 250 --- 350 元
(翻译或外语硕士毕业,有3 年翻译经验的,或从事翻译 5年以上经验的,基本上可以胜任这样的工作)