Ⅰ 你好,请问,怎样才能把英文片翻译成中文字幕或汉语语音
英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。
翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。
Ⅱ 英文电影对话怎么翻译
具体的翻译如下:
This summer, the hottest movie is Jurassic Park. This series of films is very popular all over the world. When I saw the first movie, I was deeply impressed by the world of dinosaurs.
这个夏天,最热门的电影当属于《侏罗纪公园》。这个系列电影在全世界都很受欢迎。当我看第一部的时候,就对恐龙的世界留下了很深刻的印象。
The director is very talented and makes full use of computer
technology to show people a magical world. The audience can see all
kinds of dinosaurs in the movie and learn about these giant animals.
导演很有才能,充分利用了电脑技术,给人们展示了一个神奇的世界。观众能够在电影中看到各种各样的恐龙,也学到了关于这些巨型动物的知识。
In
the movie, people and these animals can't coexist, because people
always want to hurt them and get benefits. So there is always war,
dinosaurs eat people, people want to kill dinosaurs. It's time for
humans to think about what they should do to nature.
在电影中,人们和这些动物无法共存,因为人类总想要伤害它们,获取利益。因此总是存在战争,恐龙吃人,人想要杀掉恐龙。人类该是时候思考下他们应该对大自然做些什么。
这部分内容主要考察的是现在完成时的知识点:
过去的动作或状态持续到现在,对现在造成的影响,可能持续发生下去。在英语时态中,“时”指动作发生的时间,“态”指动作的样子和状态。
完成时态的构成分为两部分:一是助动词,二是实义动词的过去分词-ed。具体来说,用助动词have/has表示“时”,以表明动作发生的时间是在过去、现在还是将来;用过去分词来表示动作的“态”,以表明该动作已经完成,而且对现在有一定的影响。
它的构成是:主语+助动词(have/has) +动词的过去分词。(done)
Ⅲ 在用电脑或手机看英文电影时,有没有能直接翻译成中文的软件。
您可以试试有道。
有道翻译里有即时翻译功能。好像是叫同声翻译,就是听到声音的同时立刻翻译。
但是你只能一边看着电脑,一边盯着手机看,而且还要功放,不是很方便。
直接针对视频里的翻译出来这样的软件好像暂时还没有。
Ⅳ 英语电影字幕翻译需要什么技巧
要注意语境,也就是说话的场所和说话人的脾气。电影里面的翻译肯定不能像书面翻译那样死板,需要多角度,多层次地翻译,特别是对省略句、俚语等的翻译时更应注意说话人的口吻。
其次我认为应该注意同步性和协调性,比如说说话人讲地很快,那么就可以翻译稍微短一点, 有些东西就不翻译出来。
我知道的就这么多,你可以多看看中英文对照的电影,那样对你会有好处的,。
Ⅳ 有道翻译怎么才可以翻译电影
有道翻译里有即时翻译功能。
好像是叫同声翻译,就是听到声音的同时立刻翻译。但是你只能一边看着电脑,一边盯着手机看,而且还要功放,不是很方便。直接针对视频里的翻译出来这样的软件好像暂时还没有。
下载你用的那个软件的中文包了,或者这个软件的插件,就是可以换成中文的了。