『壹』 本人在校学生,平时对英语比较感兴趣,想找一份英文电影字幕翻译的兼职……
可以先自己尝试一些没有字幕的电影,比如使用funshion软件,或者名校公开课,等等没有人尝试的东西先尝试一下能否独立完成,你可以搜索一下各大英剧美剧翻译组,然后申请一下加入。当你的水平上去了,自然会有人雇佣从事有报酬的翻译了。或者你先创立一个网页,或者搜索各大翻译网站,尝试一下1x1y等等网站。祝你好运!
『贰』 如何翻译电影等。。。。。。。。。。
很多外国发行的电影是有官方字幕的,在中国发行的还会有有官翻的中文字幕(那就不用翻译了),这种情况拿官方字幕过来笔译就可以了。还有的电影实在是没有官方字幕,那就需要增加一个听译的过程,这对于主流商业电影来说其实也并不算多难。至于你看到的字幕里加了译者的名字或者ID,那肯定是民间翻译字幕组的同学们在显示一下存在感。
『叁』 韩国电影韩语怎么翻译成英文字幕
有两种解决办法:第一种是让英韩双语翻译直接把韩语电影字幕翻成英语字幕;第二种就是先把韩语电影翻译成中文字幕,然后再把中文字幕翻成英文字幕。看你选用哪个渠道比较方便了。
『肆』 我看电影时,为什么电影老说英文有什么软件能把英文同步翻译成英文的吗
没有 这样的软件。
要不就看下面的字幕。要不去下个多语言版本或干脆就是国语版本的,不过一般网上的大片都是英语对白的,要看字幕的!我现在都习惯了!
『伍』 你好,请问,怎样才能把英文片翻译成中文字幕或汉语语音
英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。
翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。
『陆』 用什么软件可以把视频上的英语翻译过来
sight.netease.com网易的视频翻译软件 不过需要付费
『柒』 电影的普通话和英语是怎么转换的
有转化软件,可以转化字幕.
一般的英语片都有中文翻译,储存在电影字幕翻译软件中.观看时,可根据需要选择字幕语种.
以上是关于字幕的,如果是语音的,那就通过配音就可以了,呵呵.
『捌』 在用电脑或手机看英文电影时,有没有能直接翻译成中文的软件。
您可以试试有道。
有道翻译里有即时翻译功能。好像是叫同声翻译,就是听到声音的同时立刻翻译。
但是你只能一边看着电脑,一边盯着手机看,而且还要功放,不是很方便。
直接针对视频里的翻译出来这样的软件好像暂时还没有。