① 求俩篇80字法语小作文 一篇关于我经常参加的体育运动 一篇我喜欢的电影 80字就够了啊 明天就考试了。。
J'aime le sport, je suis bon à de nombreux sports. Mon sport préféré est la natation. J'ai commencé à apprendre la natation à partir de 12 ans. Et a remporté le champion de natation scolaire. Maintenant, je vais nager une fois par semaine. Piscine non seulement physiquement, mais aussi se détendre. J'ai parfois aller à la piscine avec des amis. C'est une chose très heureux d'aller à la piscine avec des amis.
La boum法语电影《初吻》
Dans le film《La Boum》 ,Sophie Marceau a joué Weika qui est une jeune fille de 13 ans.Elle est différente de ses camarades.Parce que la plupart de ses camarades ont parents divorcés,mais elle a une famille complète, même elle s'est toujours sentie ignorée par sa mère. Avec l'arrivée de la puberté,elle a besoin de l’amour de ses parents, mais aussi le désir affectif de l'autre sexe. Cependant, des fissures sont apparues entre ses parents, la mère et le professeur Allemand de Weika ont allumé l'étincelle de l'amour.La connaissance avec Raoul au bal la laisse sentir l'amour beau, mais aussi comprendre l'amour de blessure.
Avec le premier ser, l'amour peut-il garder frais? Avec la boum en 13 ans ,on peut continuer à aimer combien de temps?
② 求高手帮我写两篇法语作文 我喜欢的一本书 和 我喜欢的一部电影 各100到150字左右 万分感激
高尔基曾经说过,“书是人类进步的阶梯"。多读书,可以开阔你的视野,我就非常喜欢读书。今天,我就向大家介绍一本我喜欢的书《一千零一夜》。打开这本厚厚的书,我反复地看了又看,被深深地吸引住了。传说,从前有一个残暴的国王,族渗他每天都要娶一个妻子,然后在第二天把她杀掉。有一位聪明的姑娘为了避免这样的命运,就在夜里给国王讲故事。故事迷住了国王,他一夜一夜地听下去,姑娘的故事一直讲了一千零一夜。国王听了一千零一夜的故事,凶残的恶习也迟铅不知不觉地改掉了......这就是那神奇的《一千零一夜》。
我喜欢书里面《阿里巴巴和四十个大盗》这个故事,因为这故事的词语特别生动、优美,比如:“只见洞里到处堆满亮闪闪的珍珠玛瑙,整捆整捆的绫罗绸缎,一筐一筐的金币银币,一盘一盘的宝石首饰。各种金银器皿横七竖八地堆放在各个角落。”多美的语言啊!我要一遍一遍地读,一次一次地学习。我还喜欢故事里面的女仆马尔佳娜,因为在面临快要被杀时,家人急得团团转,只有她,女仆马尔佳娜想出了一个绝妙的好办法,赢得了生命,而兆旦脊且她每次都能识破大盗们的诡计。
我特喜欢这本书,书中的每一个故事都写得很详细、很吸引人,用智慧让自己更加快乐。
③ 急求一篇法语作文。 写自己喜欢的一部电影。120到150字之间
Le fran ais est difficile à apprendre par rapport à l’anglais. D’abord, la langue fran aise possède une riche grammaire. On a quelques difficultés avec les conjugaisons des verbes. Puis, les noms fran ais peuvent être féminins ou masculins. Les adjectifs doivent être accordés avec les sujets. C’宏弊猛ést difficile à apprendre. Ensuite, il est difficile de comprendre le fran ais parce qu’on parle beaucoup trop vite.
Malgré cela, le fran ais occupe une place non moins importante que l’anglais dans le monde. Il est la langue officielle pour bon nombre de pays en plus de la France, pour les organisations internationales comme l’O.N.U et l’ UE. La France joue un r le très important dans les domaines de la science et de la technologie, de la politique, de l’ économie etc. C’卜闹est pourquoi sa langue tient une place importante dans le monde.
J’aime le fran ais. Je désire pouvoir le parler et le comprendre correctement. Puisque c’蔽桥est une belle langue internationale, j’ai decidé de la ma triser. Pourtant, j’en suis loin, et j’ai bien des difficultés à surmonter. Je dois poursuivre mes efforts pour atteindre mon but.
④ 怦然心动法语名是什么
作电影粗仿首名《怦然心动》理解时,其官方法语译名为: un coeur a l'envers,英文原名为flipped
coeur:名词,心脏,心灵
envers:名词,反面
作“岩数突然而起的心动”理解时,可以翻成avoir le coup de foudre pour
coup:名词,打击,敲打,一次,射击,敲打
foudre:名词,闪电
un coup de foudre直译为被闪电大缓击中,引申为一下子喜欢上
⑤ 跪求:法语作文介绍一部喜欢的电影以及感想为什么喜欢急!
Yves Robert tourna le diptyque de Marcel Pagnol à la suite."Le Château de ma mère" de valeur équivalente à "La Gloire de mon père",adopte une tonalité plus dramatique,avec également un comique de situation accentué.Dès le premier quart d'heure,on retourne déja dans les collines des hauteurs marseillaises,là où le jeune Marcel s'épanouit pleinement.Un Marcel qui tous les samedi traverse avec sa famille un domaîne privé sans autorisation,ce qui donne lieu à quelques rencontres pittoresques.Un Marcel qui est subjugué par Isabelle,jeune noble autoproclamée qui le prend pour son larbin(des séquences qui me dérangent,mais passons).Un Marcel qui réussit avec brio son certificat d'études pour entrer au lycée.L'importante accrue rô槐御le de Joseph,toujours aussi pieux et d'Augustine,toujours charmante,est à noter.La musique de Vladimir Cosma souligne cette atmosphère nostalgique appuyée.On regrette la minceur scénario et l'insouciance premier volet.Mais la prose littéraire demeure aussi agréable à entendre,et particulièrement touchante dans un final juste,pas tout larmoyant.
摘自一个法语电影影评网站,影片岩液是《母亲的城粗明物堡》
⑥ 急求一篇法语作文
Mon film préféré est un film intitulé "弊野Hands up" comédie. Film de guerre anti-japonaise raconte l'histoire de plusieurs agriculteurs avec intelligence Japs, finira par les conire hors de l'histoire. Intrigue de l'histoire est très vivante et intéressante, de temps à autre faire rire les gens. "Hands up," même si aucune autre pièce de la guerre anti-japonaise qui scènes sanglantes, mais sa part de l'租核喊氏帆atmosphère drôle, mais pacifique, mais les gens le lisent peut se rappeler, partout où je vais, la simple mention de ce fait Il ya une sensation de fraîcheur. Les lecteurs, avez-vous lu? Ne regardez pas ce qu'ils cherchent rapidement à elle!
⑦ 跪求:法语作文介绍一部电影(150字左右)
La boum法语电影《初吻》
苏菲·玛索饰演的薇卡是个13岁的女孩,不同于班上的其他同学父母离告郑异的状况,她拥有一个完整的家庭,虽然她总是觉得被母亲忽略。伴随青春期到来的,除却敏感的对父母之爱的需要,还有对异性情感的渴望。然而,父母的感情出现了裂痕,母亲与薇卡的德语老师燃起了爱的火花;而在舞会上认识的拉乌尔,让她感受到初恋的美好同时也领会了爱情的伤害。
有了初袜高颂吻之后,爱情就能保鲜吗?13岁的初恋能持续到多久?
Dans le film《La Boum》 ,Sophie Marceau a joué Weika qui est une jeune fille de 13 ans.Elle est différente de ses camarades.Parce que la plupart de ses camarades ont parents divorcés,mais elle a une famille complète, même elle s'念历est toujours sentie ignorée par sa mère. Avec l'arrivée de la puberté,elle a besoin de l’amour de ses parents, mais aussi le désir affectif de l'autre sexe. Cependant, des fissures sont apparues entre ses parents, la mère et le professeur Allemand de Weika ont allumé l'étincelle de l'amour.La connaissance avec Raoul au bal la laisse sentir l'amour beau, mais aussi comprendre l'amour de blessure.
Avec le premier ser, l'amour peut-il garder frais? Avec la boum en 13 ans ,on peut continuer à aimer combien de temps?
⑧ 求一篇法语作文,le film et la television ,需要100字
Mon chère amie,
Tu serais bien étonnési tu savais ce qui s’est passé sur moi pendant cette période. Le soir à dernier mercredi, quand Stéphane et je roulaient ver le restaurant sur la Nationale 6 après une journée de travail, une Mercedes Benz en sens inverse a soudainement tourné sur sa gauche et s’est arrêté devant nous. Avant de réagir, notre voiture l’a tamponnée violemment. Mon Dieu... Heureusement, nous deux ont été contusionnés légèrement. Mais il esst pitoyable qu’行知un enfant dans l’燃老autre voiture ont eu gravement blessé à la tête. Grâce à l’arrivée immédiate de l’ambulance, le gar a échappé au danger en ce moment. Pourtant, je prends quand même l’档段消air de craintive maintenant. Quant à la voiture, je crois que nous avons à acheter une nouvelle de peur de l’on ne puisse plus la réparer. Mes affectueses salutations !,7,
⑨ 法语句子里影视剧名字要用书名号吗
不用。
法语中没有中文的书名号,法语里的引号就是书名号,法文中没有专门用于标注文章或书籍名称的符号,所以规定,在书面语中出现的文章或是书籍的名称就用斜体字或粗体来表示。
在法语中,书或者杂志用斜体,电影的名称使用大写,而标明文章或引用说过的话或表示强调时用引号,一本书或杂志里的文章的题目使用引号。