导航:首页 > 电影资讯 > 如何从语言学角度分析电影

如何从语言学角度分析电影

发布时间:2022-09-10 23:48:37

㈠ 我英语专业毕业,现在想写关于电影阿甘正传的论文。希望大家告诉我,这篇文章应该从哪几个方面去写

可以啊,不过你首先要先看看网上有很多写Forest Gump的文章
1,从文艺美学的角度分析这部片子
2,从Forest的特有的语言入手,从语言学角度分析他的智商和生活习惯
3,通过Janney的生活轨迹,从跨文化角度,对比分析同时代的某个中国影视中的人物
4,分析里边主要人物的对白的修辞特点
5,分析汉译版《阿甘正传》里的翻译的谬误

我个人建议,从英语专业的角度来说,如果你是写学士论文或者硕士论文,就不要从导演啊,创作背景啊之类的入手写了。从学术角度吧。如果是学士论文,你只要阐述清晰你的观点并给出足够的证据,以及对影片中相映内容进行简单的数量统计,就足够了。

怎么从语言学的角度分析电影窈窕淑女

从语言学角度看《窈窕淑女》

这是一部已经将近有
50
年历史的影片,
37
届奥斯卡最佳影片,主演是大名
鼎鼎的奥黛丽
.
赫本女士。影片的出彩点很多,诙谐的音乐,男女主人公之间特
别的爱情,
女主角的自尊自爱,
以及故事前后的转变,
包括群众演员的出彩表演,
都是影片的亮点。影片的成功,演员们的出色表演,包括影片折射的社会问题,
都被人们津津乐道。

我就简单的从语言学谈谈这部影片给我的启示。首先,语言本身是存在着
一定的地域性差异的。
从影片开头即可看出,
男主人公说卖花女的英语发音是如
何的糟糕,
这位语言学教授通过对周围人的说话发音即可准确的猜出人们来自的
地方。
这显而易见,
确实,
不同区域的人们语言是存在差异的,
纵使大家说的同
时英语,
但是发言还是不完全一样的,
多少存在差别。
其次语言能折射反应一定
的社会现状。
无论任何时候,
语言在发展上,
正式和非正式场合,
都存在着差异。
非正式的语言大多是普通人们在使用,
他们的语言,
直接,
诙谐。
正式语言则大
多是上层社会独有的,
语言华丽却又冗杂。
再者,
语言的方式是多种多样的。

去单纯的言语台词对白之外,
片中还加以了许多的诙谐音乐,
音乐作为一种语言
表达方式,
不仅仅能发挥语言的信息功能还能直白的表达出人物的情感,
其娱乐
功能也是显而易见的。
最后,
就是关于语音。
通过语言学教授对卖花女的改造过
程可以清晰的知道,人们的发音,是与个人的咽喉、口、鼻息息相关,气流作为
发音能量的来源起着很关键的作用。
在片中可以看到教授要卖花女花了大量的精
力去练气,连拿在手上纸被烧都无动于衷。

其实看这部片子,最大的感慨便是原来只要找对方法,勤加练习,多年来根
深蒂固的发言恶习是可以改正剔除的。

㈢ 从语言学的角度来说《智取威虎山》中的土匪黑话符合逻辑吗

只说电影,不说样板戏

电影里面字幕问题很大,不看字幕空耳的话感觉就不同了

杨子荣:宝塔镇河妖(我小逼崽子一个,恁不过你们)(这两句算是最经典的台词了吧,原著因为时代背景和不可考证的注释出处,我总觉得太过牵强,这两句根据语境感受应该是说:你是老虎也别装逼,我们是天王。杨回道:你们都是大法宝,我就是个小河妖,没装逼)

老三:么哈么哈?(那你到是干啥的)(黑话,质问究竟是干什么的)

杨子荣:正晌午时说话,谁也没有家(跟着许旅长当土匪的)

最精彩的也就是这一段了吧,其他地方没什么不好理解的

原作小说与小说注释都受限于时代背景,所以看起来完全没有逻辑,而多数春点也都已失传,只能根据语境和字面妄加猜测。以上内容没有多靠谱,自行甄选……

春点在实际运用中比电影中的还要复杂,前些年我还觉得春点的遗失是文化上的一大损失。现在已经看透了,根本不是损失,春点从古至今一直在重复着“创造——普及——替换——再普及——再创造”的循环,这是全世界语言中黑话春点暗语密文共有的特点。

你觉着响马互喊春点炫酷。那有没有觉得“软饭光打炮,任豚全年龄,索狗喂冷饭”、“上路没闪现”、“都是时辰的错”、“按摩全套88折,价格便宜技术好”“8337”“向前一小步文明一大步”这些句子同样充满了浓浓的排外感,懂的人会相视一笑,不懂得只能一脸茫然。所以,在交流越来越频繁越来越需要隐私的当代社会,春点的是永远不会消失的

㈣ 从社会语言学角度分析电影可用到哪些语言学知识

㈤ 从语言学仿拟的角度入手,《爱丽丝梦游仙境》在那些地方使用到了这一手法。

(1)原文:“但他们是在做好了。”爱丽丝说,“睡鼠”,不选择以通知thislast句话。
“他们当然是,”睡鼠说,“好英寸”

赵翻译:惰儿童鼠路“,他们在井自然 - 里面做。”

半句话的双关语,井(井),下半句话,在里面所有的源文件,赵先生“好”和“做”字相应的翻译,可谓是一个美妙的翻译。 “井”和“最好的”双关语的源文本自然流动,没有装饰,构成一个双关语,可以完全等价对应。

(2)的源文本:“我是一个漫长而悲伤的故事!” saidthe鼠标,对爱丽丝叹息。

“这是一条长长的尾巴,当然,”爱丽丝说。

赵译:老鼠对抗Alice的叹了口气,说,“哦,我的个人生活很长的和苦的怨气。”

爱丽丝注意到听了,看着那个老鼠的尾巴,说:“你的最后一首歌啊!......的故事”

爱丽丝的老鼠讲字(故事)误听为“尾巴“(尾),在弹出的尾巴的形象,意在说明她的困惑居民仙境。源文本谐音笑话,赵先生问“委屈”和“最后的绝唱”的言语来表达的谐音。 “最后的歌”,不仅保留了原有的意义“尾巴”,谐音“委屈”,这种处理迷人的,美妙的,美妙的歌声“。谐音双关语”委屈“和”最后的歌“使用可以描述为刚正确的,它的头,乐趣反映原来的卡罗尔语义和语言魅力的精髓,适当的源文本要表达的内容和形式,上帝的味道自然跃升真正的高级翻译,这么好的翻译也: BR />(3)的源文本:“但我知道我必须学习音乐的节拍timew的母鸡。”

“啊!那占说,“帽匠”,他会受不了跳动。 “

赵翻译:”但我知道我学习音乐最大拍摄。 “

帽子道,”哦,这是自然嘞,你想要让他打,他仍然愿意做什么? ...

源纸一词多义的节拍来看,形成的正面和背面两个含义,“打人”和“打”这种类型的幽默翻译是非常困难的。赵元任如果不采取那种完全中国'出手'翻译,你增添了不少不愉快的注赵先生闪光灯出锅。

(4)原文翻译叫:“有一个大芥菜地雷nearhere.And了道德是'更有ISOF的矿山,少说也有你的'。“

赵翻译:”这里附近的天然矿物芥末矿,在这里看到 - “旷学习” BR />源文本“雷”字的“我”和“矿山是由一个双关语笑话。如果直译就是”我(获取),越多,你得到的少“。赵先生也是一个平均笑话,原来的“雷”到中国的“原野”,翻译为“天然矿泉水芥末矿附近这里,这可见 - ”旷成功学到更多,少'。源文双关语旨在营造气氛Alice和公爵夫人的对话机会,要求放弃的源文本双关语意,但起到同样的效果。原

(5):在仙境,他们的谎言,/梦/梦夏天于曾经:/飘落thestream--/Lingering的黄金gleam--/Life中daysgo。,它是什么布塔的梦想吗?

问:梦想旅游/梦担心/流梦想多年的幸福梦想。 /沿着水其次 - /恋着斜阳放在眼里 - /生活是一个梦想,这是很好的。原

(6):道德是 - “你wouldseem”...

问:在可见 - “画兔画是很难得出的耳朵,知道知道的脸,我不知道心脏。”

原句可以直译为“别人觉得你都是什么样的人,你会是什么人爱说实话,教的形象,为了突出公爵夫人问入籍的方法改变谚语创建幽默感,面对在原有游戏的所有的话,翻译不管是什么样的翻译策略,以创造一个意义上的游戏摆在首位,没有让好玩的,有趣的味觉丧失。
引用超译版的“爱丽丝梦游仙境”。

㈥ 语言学论文可以用好几个理论分析一部电影吗

论文最后不是都有一章来总结?概括地说下自己的研究,包括策略、分析、研究结论等,可以再说下自己研究的不足,再进行下展望.

如何解读《降临》这部电影

我也是观影结束后才得知,这部电影在烂番茄上曾连续收获96个好评,新鲜度一度高达百分之百。不出意外,这部电影基本已经锁定了今年奥斯卡最佳影片的一个提名,但是我并不觉得它最终能够捧回小金人,它看起来不太符合奥斯卡评委们的一贯口味,但是我相信,这部电影绝对会在电影史上留下浓重的一笔,因为它注定是一部伟大的电影。
正如片名一样,电影讲述了12个贝壳状UFO降临在世界各地的故事。看似只是再普通不过的外星人入侵地球,谁能料到这部看似科幻的电影的内核竟是满满的社会关怀。在当今的科幻片里,要不就是满屏绚烂夺目的特效,要不就是天马行空的烧脑设定,《降临》难能可贵的将视角拉回到文明最初的碰撞,让电影在天马行空之余,也能够脚踏实地。
如果抱着去看地球人与外星人大战的朋友可能就会失望了,其实像《独立日》里那样,外星人一言不合就入侵地球的设定是非常戏剧化的。在两个外星文明刚刚接触之际,更多的应该是彼此之间小心翼翼的试探与交流,而不是外星人一落地就满嘴飙起英文,《降临》便是将视角设定在了这个长期被人们忽视的不起眼的环节上。
电影在一开始就从女主角路易斯的视角进行了简短而有力的刻画:透过大学里的电视新闻,12驾“贝壳”降临在世界各地的信息传播开来,电视机前学生们陷入恐慌,露易丝从人群后走过,并不太在意新闻,径直走向教室授课。此后也是像往常一样上班工作,回家打开新闻满是人们对于“贝壳”的恐惧,她却晚上依然睡得很香。
这段刻画没有半句废话,甚至一举多得,既交代了电影的背景与社会环境,也入目三分的铺垫了露易丝坚韧、果敢的形象,非常妙。
露易丝是大学里的语言学教授,曾与军方有过多次翻译上的合作,于是自然的,被军方的一位上校请去了一驾“贝壳”所在的前线。与她同行的还有一名物理学家伊恩,两人将携手合作,结合物理学与语言学的角度,破译“贝壳”里的外星人“七肢怪”的语言,弄清“七肢怪”来到地球的目的。
电影比较遗憾的一个地方就是为了着重刻画女主角露易丝而弱化了男主角伊恩。伊恩在电影里面的形象并不丰满,从某种意义上来说,伊恩甚至成了露易丝的附属品,这个角色存在的意义只是编剧觉得需要这么个角色来丰满露易丝的整个人生而已。当然这是后话了,你得看完电影才能体会到这些。露易丝与七肢怪的交流、运用语言学技巧逐步破译外星语言的过程非常有意思。
当一群穿着橙色防化服的人站在“七肢怪”面前与它们进行交流时,露易丝拍着胸脯在白板上写下自己的名字,“七肢怪”是否能分清这串英文指的是眼前这个在写字的小人,还是面前这一群小人总的物种代称?
当露易丝向“贝壳”里的两只“七肢怪”抛出“What’s your purpose on Earth?(你们来地球的目的是什么?)”的问题时,“七肢怪”又是否能理解,这里的“your”指的是它们两只“七肢怪”,还是所有来到地球的“七肢怪”(即你与你们的差异)?
这些看似不起眼的小歧义,却是两种陌生语言交流之初,最为重要且关键基础。一旦基础建立的有所偏差,之后交流产生的歧义将成指数倍的增长。以至于,用文字的形式进行交流的美国人,最后翻译出“七肢怪”的目的是“为人类提供武器”;而用麻将游戏形式与“七肢怪”进行交流中国军方,最后翻译出的结果却是“来地球使用武器”。
联想现实,你就不难发现,即便是各种语言系统融汇已久的人类社会,却仍然问题不断。举一个例子来说,在《超人:钢铁之躯》里饰演反派佐德将军的著名演员迈克尔珊农,被媒体报道称其在观看《超人》续作《蝙蝠侠大战超人》时竟然睡着了。看到这样的标题你或许是觉得《蝙超》这部电影太无聊了,然而实际上他是在跨洋飞机上看完了这部电影,他实在太忙了,很遗憾只能以这种方式欣赏电影。他还补充道他加入《超人:钢铁之躯》是因为他认为那是个很美的故事,当然最后这句可成不了新闻标题。
挺有意思的不是吗?语言融汇、建立之初,学者专家们都是小心翼翼进行一次又一次的探讨与商定,才能取得一点进展,谨慎只是为了使语言更加准确。而现在呢,曲解、断章取义已经成为一种获取利益、博取关注的流行手段,语言的准确性与权威性,成了一个笑话。
流言、谣言不绝于耳,语言的诞生本是为了更好的交流,现在交流确实方便多了,脑子却被弄成了一团糟。
《降临》作为一部科幻电影能有这样的社会关怀,我觉得非常好,这很了不起,很伟大。这部电影的降临,无疑是给科幻这个题材重新注入了一股新鲜血液。

㈧ 电影《降临深度》解析是什么

电影《降临》深度解析:

1、恐惧

准确说是对未知的恐惧,这是人性。故事从七肢怪降临全球的12处开始。遵循着原有秩序运行的世界,在未知外星文明的冲击下蒙上一层阴影。

2、纯粹

本想写军人天职、女主勇敢。后来想想觉得这不就是一种纯粹吗?当世界身在未知不可预测中,大部分人恐惧不知所措,但总会有人站出来。作为纯粹的军人,他们已分不清何为生死,在他们的世界只有命令的执行。

3、博弈

生存的过程本身即是博弈的过程。连七肢怪也懂得博弈,他们为何不降临一处两处,而要遍布全世界降临,电影讲述是他们三千年后需要人类的帮助。所以他们应该也不想人类一家独大,不好生灵涂炭。全人类的发展才能更好的帮助他们。

4、信仰

本不想触及更为深刻的话题。可人性的衍生源自哪里?不就是活着。没有信仰还好,你可以凭借最初本能活着。可当你为了什么而活了,乃至心中有了信仰,为信仰而活的同时又可以为了它们而死去。

电影简评:

影片从语言学角度切入,构建了非线性的语言思维结构,核心是讲人类与外星人的沟通问题,这是以往科幻电影或忽略或避开的领域,从这个角度来说影片具有里程碑式的意义。

影片中关于语言与思维的关系是一个非常值得思考的问题,就是提到非线性的思维,在中国的唐诗当中,很多诗歌都是非线性的思维。影片在这方面有巨大的隐喻,符合中国人的审美。

㈨ 如何从跨文化交际的角度分析电影《撞车》里的种族、文化碰撞

“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。

之后,当双方的语言能力都很好的时候,好像就没有障碍了,而这其实是我们的一种误解。研究之中发现,并不是英语好就能达到沟通的目的。我们过去所说的沟通仅仅是会表达。所以搞外语的人把Intercultural Communication翻译成中文叫“跨文化交际”。交际,就意味着用语言进行表达,而在语言表达过程中还有许多沟通上的问题。因为前者更注重你的语言表达好与不好,而不注重沟通之中对方是否真正理解到了你所要表达的问题,所以在某种意义上来说,更倾向于“跨文化沟通”。

阅读全文

与如何从语言学角度分析电影相关的资料

热点内容
电影文件如何解压密码 浏览:580
2016年有哪些国产电影 浏览:655
如何删掉淘宝电影记录吗 浏览:821
句兆杰演的电影有哪些 浏览:923
腾讯好看的电影是校园 浏览:487
iptv中的电影剧集如何更新 浏览:359
安卓手机怎么电脑传电影到手机 浏览:123
地球最后的夜晚电影院怎么下架了 浏览:646
半熟少女免费电影播放 浏览:451
论文中引用的电影台词如何标注 浏览:624
2015年好看的外语电影排行榜 浏览:911
格利弗游记电影免费观看 浏览:492
电影什么训 浏览:778
在线韩国电影免费观看视频在线观看 浏览:761
爱奇艺好看的vip电影名称 浏览:470
2019年五一档电影有哪些 浏览:851
虚妄电影免费看 浏览:666
4dx厅看电影怎么样 浏览:243
小说改编盔甲的电影有什么 浏览:596
肖申克的救赎电影原著哪个好看 浏览:722