1. 看英语原声的电影如何分辨对白是英国标准口语还是美式英语
假如你的审美观跟我的一样的话
英国口音的英语其实很难听
当然如果是那种很正规的英语的话
它的一切发音都是跟单词看上去的发音是一样的
而美式英语就显得语速快而且发音夸张
值得注意的是
美式英语的音节是模糊不清的
同时对于元音o 他们的发音是几乎夸张成为a的发音
美式英语的声调抑扬顿挫非常明显 带有浓烈的感情色彩
还有么
要我说我就觉得美式英语更好听吧
2. 怎样才能听懂英文电影里的对话
建议下载一些带有双语字幕的影片,但是切记看影片的心态要正确,是来学习的而不是要去看热闹,所以要想听懂一部影片,起码也要看几十遍,而且要有耐心。
开始可以英汉参考着去听,渐渐摆脱汉语字幕,不看字幕去听,听不懂的时候再参照汉语翻译,也可以有针对性的去记一些常用语、俚语和你感兴趣的词句,但是我始终认为兴趣是最好的老师,你看电影时不要有心理负担,要快乐的学习,而且着手时可以看一些自己喜欢的电影。
不要想着一两天就练出好的英语听力能力,要日积月累,这才是最关键的。
3. 如何看懂英文电影
我觉得吧...要是第一遍就不看字幕猜剧情是不现实的...所有人看到一个新片儿肯定想知道这个故事是什么,再研究拍摄方法什么的
所以先看一遍,明白了意思
再通过自己知道的意思不看字幕听一遍对白
还有不明白的再把字幕看看,我觉得就一定能看懂
要多练练就行了~~~
4. 如何把电影里的英文字幕取出来,并转译成中文
1.下个无水印版本的电影(有字幕的也可以,不过到时会出现两个字幕)
2.在字幕网站下个英文字幕文件(最好是去国外的字幕网站,如:subscene)
3.翻译了(怎么翻译看水平了,也可以用翻译软件,不过机器语言很多)
ps:用ansuber软件编辑和翻译比较方便一些。