⑴ 下载了电影没有字幕怎么办
字幕看不到解决方法:
a)有些人会看到这样的提示:Can't
open
unicode
file
in
non-unicode
build,这是因为你的系统不支持unicode,最一劳用逸的办法是安装2000或者XP系统,这些应该是支持了。否则的话,用你的notepad打开字幕文件,另存选择ansi制式,一般应该可以了。不过还是强烈建议有条件的话升级到2000和XP这是大势所趋了。
b)看看你的vodsub小图标有没有弹出来,没有弹出来的话,请检查你的电影名字和字幕名字是否不统一,要保证你所有的电影名字和字幕名字一致。当名字很长的时候,建议用方式,把电影名字给每个字幕以确保一致。注意,在使用srt和那种非常大小很小的sub文件时,可以出现这样的情况:
影片名字:
Skulls.I.2000.DVDRiP.XviD.REPACK-WRD.avi
字幕名字:
Skulls.I.2000.DVDRiP.XviD.REPACK-WRD.eng.srt
Skulls.I.2000.DVDRiP.XviD.REPACK-WRD.english.sub
Skulls.I.2000.DVDRiP.XviD.REPACK-WRD.chinese.srt
Skulls.I.2000.DVDRiP.XviD.REPACK-WRD.chs.srt
...
这些都是允许的,在srt或者sub之前的那个部分表示的是字幕语言种类
eng,english-英语
chinese-中文
chs,GB-简体中文
cht,BiG5-繁体中文(一般是BIG5)
c)如果你的vodsub弹出来,但是根本没有显示字幕或者显示乱码的话,请检查你的vodsub是否使用了中文字体及字符集(以下以vodsub2.23英文版为例说明调整方法)打开vodsub的Direct
Vodsub
Configure,选择Main(缺省也是选择Main)在里面选择Text
Settings,改变字体(Font),字符大小(Size)及字符集(Script),要选择某种中文字体(比如楷体)合适大小及中文字符集(Chinese_GB2312)
d)还有些人可能存在这个问题,请保证你的影片名字,字幕名字,及所有路径都不包含中文,不过也有的人即使违背这一原则也没事,具体的就看你的系统了
e)如果还不能看字幕,请用vodsub的subresync打开字幕,如果可以看到字幕说明字幕本身没有问题,否则可能是以下问题之一:
(i)如果你的sub文件很大(接近或者超过1M)但是没有idx文件,这个字幕肯定是不能播放的。
(ii)如果有idx,但是不能播放,可以考虑采用这一手段,打开一个好的idx,用那里面的头上一部分,取代那个不好的idx(所谓头上,是指第一行直到#
Language
index
in
use这一行)
(iii)试着安装vodsub2.23以上版本,并安装DirectX8.1以上版本
(iv)个别字幕需要ifo文件才能播放
(f)如果可以用subresync看到字幕,但是看片不行,请用subresync看看字幕的时间是不是严重与影片时间不一致,我就曾经看到过居然从两小时开始的字幕。还有一个可能是你的字幕被隐藏了,请右键点击vodsub那个小箭头,把hide
subtitles的勾去掉
(g)无字幕而且调节想调节directvobsub
configue
时又出现错误信息“装载vobsub.ax时出错”反复重新安装也没用,根据tonychao建议,应该反安装,然后删掉windows的system或者system32目录下的vobsub.ax,再重新安装就ok了!
播放器建议使用“暴风影音”播放
======================
其实简单的方法就是:
1\直接安装暴风影音这个软件来看电影!
2\电影文件名和字幕文件名要统一,当然两种文件的后缀不要更改!
比如:你的一部电影名字是
哈利波特.avi
字幕文件是123.sub或者是232.srt,那么你把电影文件名和字幕文件名全改成相同的,后缀不变,然后用暴风影音来放,字幕就会自动出来了!
查看原帖>>
⑵ 怎么寻找无字幕的视频素材我想玩视频剪辑,但是却很难找到没有字幕的电影视频素材
无字幕的视频素材确实很难找,所以一些UP主会通过去水印的方法,去除视频的字幕水印,然后再二次剪辑!分享三个视频剪辑中,常见的去除字幕水印的方法,或许对你剪辑视频有帮助!
使用软件:爱剪辑
方法一:视频去水印
在电脑端打开爱剪辑,导入视频。在“叠加素材”-“去水印”面板下,点击左下角的“添加去水印区域”,在弹出框中修改去水印的形状、大小、位置。在右侧选择合适的“去除方式”,勾选“柔化边缘”,把“程度”滑杆向右拉至最大即可!
⑶ MKV电影用MKVExtractGUI2提取无字幕文件
楼主你好,有些播放器(如迅雷看看播放器)是会自动加载在线字幕的,一次加载成功后以后就可以默认加载的,但是它们默认了播放器播放和固定字幕所在文件夹,所以你的视频在电视上没有字幕应该是这个原因。
通常没有字幕可以下载srt或ass格式的外挂字幕,只要把字幕文件名改得和视频文件同名并放到同一个文件夹中,那么当视频被打开时字幕就会被加载,不过也可以用mkvmerge把字幕文件和视频音轨一起封装成一个文件,外挂字幕就变成了内嵌字幕了,打开视频字幕就会有了,如图
这就是一个mkv和ass字幕文件,制作mkv封装
先用mkvmerge打开视频
再点“添加”加入字幕
加入字幕后点击“开始混流”就可以把视频音轨和字幕做成一个MKV文件,这个文件肯定是可以出现字幕的。
我知道的就这些了,如果有用的话还请采纳呀
⑷ 无字幕电影在哪里下载
1.现在主流下载的影视作品基本上都会有版权存在,各种水印字幕充斥着屏幕,一方面是帮助观看者理解视频内涵,另一方面也是商家广告的投放之地,想要找到无字幕的片源可谓是难上加难了,当然也不是没有可能。
CHD,HDChina,HDWinG,WiKi,BLOW,PublicHD,这些小组的作品一般都是无水印、无字幕的高清版本。只要进入到这些论坛,找到专门提供这些小组的作品就可以了。 想找无水印的高清,终极的玩法是进入PT站。原来买高清播放机有送PT账号的,自从去年HDS被查之后,进入PT站点的门槛就高了。没有邀请是进不去的,楼主可以先混外站,赶上什么节日,PT站点会显示开放注册,就可以进去了
2.用字幕遮挡插件
⑸ 下了一部电影,但没有字幕,怎么在手机上加进去
1.下载手机mxplayer播放器和pc端最新版迅雷影音。
2.下载电影到电脑并使用迅雷影音打开,右键-字幕-在线匹配选择-提取字幕保存为ass文件,将文件和电影一块传送到手机。
3.使用mxplayer打开电影,选择播放器右上角的三个小点进行播放设置-选择字幕设置。
4.选择开启选项,接下来肠常斑端职得办全暴户选择字幕所在的文件夹即可。
⑹ 怎么才能找到无添加字幕的电影网
种事常有,既然要从网上下片看就要准备有时候自己添加字幕.我经常从网上下载电影看,有时没字幕就自己添加,现在我讲给你我加字幕的方法,希望对你有所帮助.
首先.下载MPC播放器Media Player Classic,网上搜索下载,很小下得快.按步骤安装.
如果这个电影有A.B两部分,一定要把这个电影的两个部分都放在同一个文件夹里,再去射手网 上下载这部电影的字幕,要注意和电影必须是同样的部分(比如电影分两部分,字幕也要下载两部分的,里面有很多字幕下载,即使是同一部电影也有好些版本的字幕供下载.).把字幕文件名字和电影改成一样的,后缀名不改.如 绝地战警.AVI 绝地战警.srt(这个就是下载好的字幕文件格式Srt或SUB).记得放在一个文件夹里必须!第二步.双击打开MPC,依次展开查看-选项-回放-输出里他不是有三个视频选择吗,你分别改成VMR9,directX 9,directX 9(前提是你的机子上曾经下载过directX 9,一般都有,实在不行就全改成7的那个也行.他们俩都支持字幕播放.) 然后展开文件-打开文件(通过浏览找到你那个电影的文件夹,打开电影)这时就可以播放电影了.然后展开文件-载入字幕(通过浏览找到.srt那个,再打开)这时字幕就OK了.你还可以调整字幕的很多东西.如颜色,大小,位置等等.这以后你就可以自己下载字幕然后自己添加了.END
⑺ 有的电影没字幕,怎么弄
网上下一个字母文件,播放器页面右键“载入字幕”就OK。不通播放器略有不同。
⑻ 在迅雷下载到一部没有字幕的电影,有没有办法可以弄到字幕呢
你首先下载字幕(去射手网)然后下载一个暴风影音。这个播放器解码器比较全。然后打开播放器,点击查看---选项---输出---DirectShow视频(选择VMR7)RealMedia视频(选择DirectX7)QuickTime视频(选择DirectX7)————应用---确定。关掉暴风影音,然后在从新打开,加载电影。打开电影以后,在选择任务栏的文件---载入字幕——指定你的字幕位置,就搞定了呀。
我是从电驴上下电影看,一开始和你一样,不过现在解决了,电驴上的电影挺好的,都是正版DVD的,看着爽呀!超清晰!记住一定要下载正确的字幕呀。你看你的电影被分割成几段,你就下载几段的字幕,上边都写着是几段呢。谢谢采纳
⑼ 下载的电影没有字幕怎么办
http://www.shooter.com.cn/
这个网站字幕很全,可以找外挂字幕看
⑽ 我下了部日本电影,没字幕怎么办啊,有什么软件可以弄出字幕吗
可再下载相对应的电影字幕即可,直接使用网络搜索该电影的字幕即可下载,网上有很多。
在电影银幕或电视机荧光屏下方出现的解说文字以及种种文字,如影片的片名、演职员表、唱词、对白、说明词以有人物介绍、地名和年代等都称为字幕。影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方,而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。
作用
将节目的语音内容以字幕方式显示,并且,由于很多字词同音,只有通过字幕文字和音频结合来观看,才能更加清楚节目内容!另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不懂该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。还有,为听障人士将影视声音转换成另一种形式来观赏影视作品。