㈠ 为什么很多年轻人都说“欠周星驰一张电影票”
好的作品在现在看来,大家对周星驰的评价都是非常之高的,当然,周星驰也确实是在影视圈留下了不少好的作品,而且也是一直被大家看好,大家也都是非常认可他的,只不过现在周星驰年龄已经不小了,拍出的作品也更是少之又少,然后就给大家的感觉非常伤感,总感觉少给了他一些什么。

咱们大陆这边并没有上电影院看戏的观念,很多香港来的电影,都是通过盗版光碟流传到大陆这边的。而这段时间里,周星驰先生拍了很多让大家开怀大笑的电影,大家都从盗版光碟里面认识了周星驰先生,而那些独具个人风格的电影,也让周星驰先生吸引了一大片支持他的影迷。而且他的电影里面非常多的经典语句和镜头,都成为了流行,很多年轻人疯狂模仿。周星驰先生在大陆真正上映的第一部电影是功夫足球 或叫 少林足球,如果没有看过的朋友,我建议你们看下,这是当年的经典,这部电影重燃了当年不景气的电影市场,让大家对电影重新燃起了信心。也是从这时起,就有了大家欠周星驰的一张电影票的说法!
㈡ 周星驰的电影中最搞笑的梗是哪一个
有很多吧,举例出来的话
像007里面,达文西就算是一个梗 :叫我达文西,好的文西
㈢ 周星驰电影中有哪些现在的网络语
周星驰电影中有一些现在的网络语,就比如说我养你啊!我觉得这句话是最近些天比较火爆网络的一句话,就是在宣传喜剧之王二的时候火了起来。
㈣ 星爷的这些梗,你看懂了么

或许这也是星爷电影不管历经多少年都值得玩味的原因之一,
精致到每一句台词,每一个细节,这就是经典的魅力所在。
㈤ 周星驰电影里面的网络热词四个字
很多,很多网络热词都是出自于周星驰的电影。
《躺着也中枪》出自星爷电影《回魂夜》
“ang”的出处:周星驰《鹿鼎记》等等
㈥ 《哪吒》导演竟是星爷粉,电影里有哪些致敬梗
以下是我个人观点:
1905电影网讯动画电影《哪吒之魔童降世》在暑期档“爆”了,影片自开画以来口碑票房一路走高,上映4天实时票房已达到7.9亿,豆瓣稳定在8.7分。不少网友都称其为新“国漫之光”。
除了“不认命”主题引发广泛共鸣,其实导演饺子还是个周星驰粉丝!电影里有大量致敬星爷的梗,比如下面7条:

7.还有一条额外彩蛋,导演饺子的首部动画作品《打,打个大西瓜》,片名就来自周星驰电影。《鹿鼎记2:神龙教》结尾,韦小宝对吴三桂说出:“还打,打个大西瓜!”
《打,打个大西瓜》片尾致谢名单出现了周星驰
可以看出,《哪吒之魔童降世》的导演深得周星驰喜剧神韵,在《哪吒》里不少笑点用的也是标准的“周氏无厘头”路数。本片正在全国院线火爆热映中。
㈦ 星爷拍的电影中有几个梗,原来是这样回事
有啊,《美人鱼2》正在拍摄中了
今天新闻还炒了一下,马云老大说了,《美人鱼2》不破30亿,他补十亿
支持周星星,今年的贺岁档见
㈧ 我全都要是什么梗
这个梗出自周星驰电影《九品芝麻官》。
电影中白毛怪鳌拜和周星星,当时两个人在青楼,鳌拜说青楼的女子他全都要。之后这个梗就被网友们玩坏了。最初大家还都是用着电影的截图之后,就开始各种表情包漫画出来了。
梗,网络用语,常出现在综艺节目中。所谓“梗”的意思是笑点,铺梗就是为笑点作铺垫。一般来说,梗用于流行事物比如综艺、动漫、电视剧等。“梗”字的词义被不断扩大引申,大到某个时间段,小到情节插曲,乃至故事中发生的片段都可以叫“梗”,比如“身高梗”、“经典梗”、“撞脸梗”、“言情梗”、“创意梗”、“幽默梗”等。

(8)网上有多少流行星爷电影的梗扩展阅读:
引申含义
1、“梗”字的词义被不断扩大引申,大到某个时间段,小到情节插曲,乃至故事中发生的片段都可以叫“梗”,比如“身高梗”、“经典梗”、“撞脸梗”、“言情梗”、“创意梗”、“幽默梗”等。值得注意的是,这些用法多来自网络语言,所以“××梗”式的词语往往有一定的时效性,随着时间的推进,老梗会被新梗覆盖。
2、老梗:指的是用了很多遍、很多年以至于大家都厌烦了的桥段。成语就是古人用的梗,古人称之为“典故”,古人使用“梗”时也同时使用了“用典”的修辞手法。
3、梗番:梗番即ギャグアニメ,这类番组通常是Neta一些其他经典动漫中大家熟知的经典桥段(或人物、要素)来套用到自己的故事中引发网友的广泛吐槽和考据。这类动漫十分考察观看者的博学宅的深度和广度。对梗番的了解程度已经成为判断一个宅是否合格的标准。
㈨ 周星驰电影中有哪些金句到现在我们还成口头禅一直流传
地球很危险的,你还是回火星去吧!
——— 周星驰电影《少林足球》中的一句经典台词使一些千奇百怪的文字有了名字,那就是“火星文”。
㈩ “9527”到底是什么梗周星驰电影里多次使用,你知道这是什么意思吗
周星驰是华语影视的标志人物之一,被誉为中国的查理卓别林,20世纪90年代,由于他主演的电影屡破票房纪录,因此他与成龙、周润发并称为“双周一成”。对周星驰电影文字的了解许多时分要放在粤语语境下,并且许多时分笑料的发生都是跟性或粗口有关。许多梗,在粤语配成国语后就消失了。
周星驰类似的比喻手法最多个电影都常见
其实,这个因素也是周星驰电影难以打进国际市场的原因之一,由于他电影的言语地域性太强,而偏偏他的电影中台词的笑料也是占了很大比例的,粤语转成普通话就现已失掉了一些梗,假如翻译成其他言语,台词方面的笑料就基本上消失了。成龙的电影就不会遇到这种问题,由于成龙电影看点是动作。