❶ 举几部近年来被国语配音毁了的电影
基本国语配音的都被毁了
❷ 大家为什么厌恶配音电影真实不可理喻!
那你觉得鲁迅的作品经过翻译之后会不会影响他的水准?
那你觉得英文的某些粗话经过翻译之后是不是大变了味道?
那你觉得麦克学摇滚翻唱张学友的歌是不是很好听?
那你觉得如果一首英文歌曲硬是要用中文来唱是不是会完全不同的感觉?
那你觉得配音能完全表达出演员的感情的话奥斯卡不是也应该设立一个最佳配音奖?
❸ 为什么那些外国电影到中国的中文配音都那么恶心
那就要看是哪里的配音啦.那上世纪九十年代以前上海电影译制厂译制的影片可都是经典.当然,进入新千年后我也越来越讨厌看经过中文配音的电影了,确确实实有一样的感觉----想吐啊!不过去年的影片钢铁侠配的还不错嘛,若感兴趣可以听听,印象当中好像是上译的.还有像近几年的大片指环王,纳尼亚传奇,我机器人等等都不错.
❹ 为什么国内电影、电视剧大量使用配音员
原因如下:
1、现场录音方面首先,电视剧电影在拍摄的过程中人员较杂,不仅包括演员还有许多工作人员,不能保证现场的绝对安静,以及声音的采集。配音是为了得到更好的效果,减少噪声。其次,演员在演戏的时候会有导演、动作等的指导老师在现场进行指导,有时候可能会说话进行指导。

3、配音演员方面
首先,配音演员经过专业的训练,不仅在音色上比较统一,更能够拿捏好各种细微的情感。能够更好的带入情感。其次,配音演员的声音是多变的。去模仿演员的音色,让你听到声音就以为是演员自己说的。影视剧中常见的男配音演员应该就是姜广涛了。
❺ 中文配音到底毁掉了多少电影
数不胜数=-= 毕竟这涉及到了一个本土化的问题。。。为了更好地表达其中的含义 不得不改变整段台词的例子太太太多了 而且更重要的是 普通话很不适合用于电影形式的表演 这是基于我们语言本身性质的 因为配音是需要夸张和表演的 除非你词改的真的很好 声优本身的表压能力也真的极其强悍 而且也需要合适的电影 其中如果说哪个是优秀的例子 《变形金刚2》 官方本土化做的台词改编真的太强了 强过了很多字幕组 再加上声优表演的太优秀了 片中擎天柱有句台词:你不可能杀了一个人就停手,我会对付你们所有人!好多字幕组都机械式的翻译了这句话 但是官方中配版本把这句话改成了:你杀人成瘾了,我绝不放过你! 只看台词都知道哪个更能表达感情 哪个更适合表演..... 而且里面给希安拉博夫配音的演员在片中配音优秀到我再去看英文版的时候甚至感觉希安的台词表现力不如国配版 还有一些挺不错的本土化 比如之前上映的动画电影《寻梦环游记》表演到位 改编了很多歌曲也做的很好。。。
所以我个人认为 中文配音可能永远无法成就一部作品 但是他的确能毁灭一部作品 但是尽管如此 中文配音绝不是无意义的 这个工作过程本身就揭露了国产电影行业非常多的不足 甚至包括我们对我们自己语言的认识和利用本身 都还有巨大的潜力
而且真正的难关其实是言情剧 大气但是又矜持的汉字真的很难把抒情的东西带进去 毕竟大多数的配音表演需要台词张力更夸张以匹配到画面表现的张力 而偏偏抒情起来之后你的表扬就不能太夸张 又要改编台词 又要不歪曲了原作的本意 这真的是非常有难度的。。。也正因如此 我对国配本身虽然也不经常去听 但是还是要尊重职业人的劳动成果 毕竟就目前的中国电影来讲的方方面面上 比起优秀我们更需要看见的其实是进步
❻ 最经典的国语配音的电影
虎口脱险、简爱、英俊少年、王子复仇记、佐罗(阿兰德龙版)、海狼、瓦尔特保卫萨拉热窝、卡桑德拉大桥、蛇(间谍片)以下近几年的2001年 拜见岳父母大人 浩劫惊魂 继母 决战中的较量 剑鱼行动 木乃伊归来 古墓丽影 侏罗纪公园3 哈利·波特与魔法石 垂直极限 致命追踪 生命的证据 我最好朋友的婚礼 决战猩球 怪物史瑞克 尖峰时刻2 暴风雪 暗流 梦断花都 2002年 火力目标 缘分天注定 最后的证人 绿芥刑警 外星人 蜘蛛侠 精灵鼠小弟2 风语战士 隔世情缘 无声的舞者 印度往事 临时特工 神奇的燕尾服 情归阿拉巴马 哈利·波特与密室 第四期计划 2003年 曼哈顿灰姑娘 尼罗河情人 我知道你是谁 总统与奶牛 我的盛大希腊婚礼 地心抢险记 霹雳天使2 X战警2 憨探奇案 爱有天意 钢琴家 偷天换日 展翅高飞 反恐特警组 丛林奇兵 我的野蛮女教师 城市别动队 2004年 蒙娜丽莎的微笑 芳芳郁金香 阿波罗13 致命报酬 冷山 世界上最丑陋的女人 50次初恋 超级赛车 后天 怪物史瑞克2 蜘蛛侠2 哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 双层公寓 虎兄虎弟 暗流2 加菲猫 我,机器人 极地特快 2005年 狂蟒之灾2:搜寻血兰 法国间谍 的士飚花 翻译风波 极限战士 蝙蝠侠·侠影之迷 史密斯行动 绝密飞行 警界争雄 丘吉尔好莱坞年代 哈利·波特与火焰杯 漫步月球 喜从天降 伯爵夫人(中、英合拍) 2006年 决战帝国 一球成名 列车惊魂 南极大冒险 达·芬奇密码 冰川时代2 魔比斯环(国产) 空中决战 救赎 侠盗魅影 碟中谍3 生死倒计时 加菲猫2 X战警3:背水一战 东京审判(国产) 迈阿密风云 神秘群岛 世贸中心 白色星球 隋唐英雄传(国产) 这些都是上海电影译制厂配的,都展现了优秀的配音艺术风格
❼ 至今国语配音毁了多少经典动漫
说下国内现在的现状吧!国内对配音的不重视,这种观念根深蒂固,一般没有一开始就做声优的理想!
还有就是 国内声优的薪水都偏低~~~与他们的付出得不到正比。。
日本 一线声优的 工资有3000万日元左右。。而且在日本 声优的知名度是很高的,并不比艺人差,不像我们的声优都是默默无闻的,
种种的原因导致,现阶段我们的声优 整体质量不高,但我们应该相信随着中国新一代的成长,对待动漫的看法和声优工作会有良性的变化!
总有一天,我们的动漫 能再次像上世纪 70-80年代一样 辉煌
❽ 为什么中国当代得配音演员那么垃圾!
看看现在美国电影,只要是中央配的音,你砸电视的心都有。动画片就不用说了,一堆弱智配音。但不得不说有些老片子配的还是相当不错,除了中央的配音。感觉中央的都是混饭的,有能力的进不去中央,能进去的一般都不需要能力。
❾ 有哪些中文配音超过原来影片的配音
老一辈上海电影译制厂的电影!
当你看那些原版电影时候,你会觉得,真的配音版本更好听。
小时候的不少电影,不单单是用来看的,还是用来听的,简直就是听觉享受。跟现在那些听起来一个调调的国语配音,完全不是一回事。

他们不少人我都不认识脸,但却对他们的声音和每一个角色无比熟悉。某种程度上,他们是一代中国人的记忆。
最后向老艺术家们致敬!
❿ 为什么中国的动画,电影那么烂,配音那么烂
动画和电影比不上日本不是因为没人才,是因为咋们国家的教育政策太严了。
凡是动漫包含(血腥、杀戮、色情、)一律不准播放才导致一堆不堪入目的动漫被放印出来。整的最后别人认为,国漫比不上日漫的原因
别被事物的表面现象给迷惑了额(づ ̄3 ̄)づ╭❤~