① 我下载的电影字幕怎样加到电影里
用暴风影音,就行
里面还要设置一下才行,选项---输出--VMR7(无转换)、Realmedia 视频跟Quicktime都是DirectX 7、使用2D方式渲染视频
② 无字幕的电影下载字幕后如何将字幕保存到电影里,而不需要每次都加载
把字幕改成和电影一样的名字,字幕后缀名不变。
③ 电影字幕文件怎么导入电影中
一楼说的复杂了
如果名称相同,那么就不需要手动导入字幕,播放器会自动加载,比如暴风影音,
如果手动加载字幕,以暴风影音为例,
点击播放设置,选择字幕调节,在选择加载字幕,找到那个字幕文件,确定即可,手动加载的话,字幕的文件名任意均可
④ 怎样把单独下载的字幕放到电影上去
这要看是什么播放器了,要是用KMPlayer播放电影,直接把字幕拖到播放框里就可以了!要是用暴风,把字幕和电影命名为一个名字,放到同一个文件夹里就可以啦!
⑤ 怎么把字幕放到电影里 把字幕嵌入视频
把字幕放到电影和嵌入视频可以通过外挂字幕的方式实现,使用外挂字幕再用视频播放器播放会比较简单方便。
一、准备工具:
1.
第三方的影音播放器,因为有加载字幕的功能。
2.
编排好的外挂字幕。
二、把外挂字幕放入视频步骤:
1.
首先要保证外挂字幕和视频放在同一个文件里面。
2.
使用播放器播放的时候,播放器会自动加载字幕。
3.
鼠标在屏幕右键点击,菜单选择转码—截取—合并,最后选择视频压缩。
4.
在转换列表会出现视频和字幕正在合并的列表。
5.
点击参数设置,再转出文件。
6.
保存视频,点击确定。
7.
设置好保存后,点击开始转换。
8.
转换成功后,直接打开视频就可以了。
⑥ 字幕下载以后怎么加到电影里啊
比如你的影片名叫 [当幸福来敲门].The.Pursuit.Of.Happyness.DVD.SCREENER.XviD-VideoCD-cd1.avi 那么就找到字幕的文件,比如后缀为srt的,那么就把跟cd1这个对应的字幕文件改成 [当幸福来敲门].The.Pursuit.Of.Happyness.DVD.SCREENER.XviD-VideoCD-cd1.chs.srt 解释一下 srt前面的chs代表字幕是简体中文的,这个可以自己定义,打什么在暴风之类的播放器选择字幕的菜单下就显示什么,比如把chs换成 简体中文 ,那么在暴风下字幕菜单里面就会有个 简体中文 的选项,还有字幕文件一定要跟影片文件在同一个目录下
⑦ 请问电影下载后,字幕怎么加进去呀,急~~~~~~~~~~
一个软件就能搞定全部的字幕播放,就是大名鼎鼎的VobSub了(现在新版更名为VSFilter了)。 VobSub支持以上提到的各种格式,其工作原理就是在播放器打开avi文件(另外还有asf、mpg等)的时候,将字幕(如果有的话)进行load,然后配合影音文件一起播放。
通常VobSub工作的时候会在任务栏上产生一个小的绿色箭头.
右键点击这个箭头,就能在你所load的几个字幕中进行选择了。
字幕文件的前缀要求和avi文件一样,位置要求放在avi同目录中(比较老的版本不支持中文目录),或者放在VobSub默认的“c:\subtitles”和“.\subtitles”中都可以。idx+sub,srt,smi等都可以放在一起让VobSub同时load,到时再进行选择即可。
这里要说说VobSub的一些使用方法:开始-程序-VobSub-DirectVobSub Configure,或者在其工作时双击绿色箭头,就会出来图所示的窗口。
几个常用的功能:
通过Main标签下的Open可以打开自己所指定的字幕文件,Text Settings是针对文本格式字幕的,能设置字幕显示时的字体和大小等效果,我的习惯是设置成“黑体、常规、小二”,这样比较舒服。
Timing标签下的Subtitle Timing可以设置字幕的延时,单位是毫秒。如果你觉得字幕快了1秒,就可以写上1000,要是慢了就是-1000,依此类推。
Paths标签下可以设置默认打开那些目录下与avi文件名相同的字幕,上面所说的三个目录就是VobSub默认的,你还可以自定义。
⑧ 电影字幕下载后如何使用
vsfilter
是
vobsub
新版的名字.它是一个外挂字幕的程序,是用来播放
divx
格式电影,必备的显示字幕工具。它是免费的。vobsub
本来是设计来拨放
dvd
内粹取出来的的字幕(是图形档案),有些人会将这些字幕
ocr
为文字,然后再翻译,所以
vobsub
现在支援很多种字幕。这些字幕档原本的用途都不相同,不过现在都被拿来divx
电影用。
使用方法:将所有文件复制
%windows%\system32
文件夹下,然后在
开始->运行
对话框中输入
regsvr32
vsfilter.dll
即可。
⑨ 下载的电影字幕文件怎么用
字幕文件的使用步骤如下:
1、把ssa字幕与视频放到同一目录下,如下图。

(9)电影字幕下载后如何放入电影扩展阅读:
优秀的字幕的特性:
1、准确性:成品无错别字等低级错误。
2、一致性:字幕在形式和陈述时的一致性对观众的理解知至关重要。
3、清晰性:音频的完整陈述,包括说话者识别以及非谈话内容,均需道用字幕清晰呈现。
4、可读性:字幕出现的时间要足够观众阅读,和音频同步且字幕不遮盖画面本身有效内容。
5、同等性:字幕应完整传达视频素材的内容和意图,二者内容同等。
⑩ 怎么把字幕放到电影里面
把字幕嵌入到视频当中,可以用格式工厂进行视频转换,转换的时候,指定外挂字幕的文件名,指定字幕大小,转换之后,字幕就嵌入到视频当中了。