⑴ 原版电影和原声电影有什么区别,都有中文字幕吗急求,在线等!
原版电影过去是指未从国外引进的电影通过一些渠道进入的
原声电影是指引进后未进行中文化配音而采用原配音的电影
现在这些概念有些混淆了,电影院演的原声电影一定是有中文字幕的
如果是在网络购买的“原版电影”一般是不带有中文字幕的,不过也有特殊情况
⑵ 影视配音和动画配音的区别
影视人物配音简单地说就是替人物说话;复杂地说就是由于某种原因,由配音演员为已经完成或已基本完成的影视剧中的由某一演员饰演的角色完成台词的录制;通过声音塑造和有声语言再创造准确生动地塑造出鲜明、生动的人物形象。为影视剧配音是配音演员以原创人物的语言、性格、音色、音量、语音、语调、情绪、节奏为依据,需要对作品有深刻的感悟和体验,是艺术再创造的过程。配音演员只能在原片所提供的语境中,说人物“正在”说的话,哪怕他并不完全认同原片演员的表演,但是他不得不迅速调整,向人物靠拢,努力把握剧中人物的性格特点,把握剧中表演者的表演风格,让自己的声音完全融化在角色之中,具有强烈的规定制约性。
动画配音是配音演员以文字形象和动画设计师绘出的画面形象,也就是视觉形象为依据,通过自身对作品的深刻理解,运用自己的声音展现动画人物造型的个性,把握语言节奏的艺术创造,而不是再创造。由于动画电影是一种极端假定性的艺术,不受任何物理性质的约束,它无需模仿生活而只需解释生活,所以动画片的思维本身也不会受到任何物质现实的制约。
⑶ 看电影是原音好还是配音好
当然是原音效果更好,听不懂的话也有字幕,配音版的很多电影都把原来的意境弄糟了。
⑷ 电影的原声与配音哪个好
原声好,比如:周星驰的声音,配音后就不搞笑了;外国人的口音,多听听可以增强你的语言感!
⑸ 进口电影"原音"是原声带的意思吗,还是配音呢附图影讯,上面写的原音,和原声有区别吗
原音就是原声,就是配音过后的,有的进去国内,会有国内配音员翻译成中文,它这个是外国配音过的英文
⑹ 配音和音效有什么区别
配音是指帮电影动漫中的人物或者动物配音,音效是指背景音乐啊,或者是爆炸场面的爆炸声啊
一个是生物的,一个是环境的
⑺ 如何分离电影的配音和音效
电影中原演员的声音是直接剪接而成的,如果需要部分有用的声音,单独剪接。而大部分声音都是重新录制的。好像是给动画片配音一样。如果演员说话时有背景音乐,则单独寻找或录制音乐。如果实在找不到,则会另外选一首。
一般的配音,可以的剪辑的原音主要有:笑声,哭声,动物叫声,乐器声,爆破声,唱歌(部分),击打声等,当然这些声音也可以单独录制,只是会费事一些,有些影片则直接剪辑
⑻ 看电影,原音和英语有什么区别,看图,急!!!
原音电影和英语电影的区别在于,原音电影是原版电影,没有经过配音,一般也不会有中英文字幕,英语电影一般后期会加上中英文字幕,方便不懂英文的人观看。
另外原音电影不单指英语的原音电影,也有别的语言的原音电影,比如:泰语、法语,甚至于粤语的原版电影等。

(8)电影的原声和配音如何区别扩展阅读:
在影院看电影的几种影厅类型:
1、IMAX(巨幕电影):全程 Image MAXimum,意思是视频最大化,能够比传统胶片电影提供更大尺寸和更高清晰度的电影放映系统;
2、杜比全景声厅:目前观影体验最好的影厅,一般影院的系统采用的是左、有和中央独立声道,并且扬声器位于屏幕后方。而杜比全景声影院中,每个扬声器,最多可以有64个均独立供电并且分别接受音频反馈;
3、激光厅:激光放映机决定了画面被放大投影到银幕之后还可以保持很高的稳定性,校对更加精准;比起数字播放技术,分辨率和画面亮度也有很大提升,维护成本也比胶片和数数字更低。
⑼ 每次看外国电影的时候,配音和原音对比,你是什么感受
电影的“味道”变了,外国和中国之间的文化差异,翻译出来的文字完全看翻译人的理解。
一般脑海中都是认为外国人说外国话,中国人说中国话,如果对调有点违和的感觉。
我更喜欢原音,演员身临其境说的话都是有现场体验的感情。
⑽ 为什么很多电视剧和电影要用配音,而不是原声
因为有些演员的普通话不标准!电影用配音的原因有三个,分别是,演员的普通话不标准,需要消除噪音,以及这样更严谨!
第一个原因,普通话不标准!虽然现在大部分的演员都会讲普通话,但还是有一部分演员不会讲普通话。或者普通话说得不是特别好。
可是二次配音之后,就不会出现这些问题了。所以,这是最后一个原因,为了更加的严谨!
那么对于电影不使用原来的演员的声音这件事,你又是有什么看法呢,我的老伙计?