⑴ 怎么评价爱情电影《一天》
电影《一天》是一部文艺小清新爱情剧。作为欧美爱情片,该片终究有股浓烈的好莱坞质感,无论是利用暗色背景基调衬托出 的唯美浪漫情节,还是男女主长达20年对于爱的执着,都是爱情最美好的模样,我们同样可以从中或多或少找到自身影子。

每一个人对于爱情与生活的定义不同,从而也致使人与人的命运截然不同。通过电影《一天》中的一对恋爱经历,我们最大的感悟可以用一句话来表达,那就是“且行且珍惜”,况且并非每一个人都如艾玛一般,可以甘心浪费自己十几年时光,只为等待一个心爱之人。
⑵ 如何评价《Nebraska》这部电影

儿子们帮父亲把他年轻时被所谓的好友霸占了的压缩机偷回来的情节简直神来之笔,每每看完都会心一笑。
老太太刚到小镇便要急匆匆的赶到老家坟地表达敬意,结果在坟墓前笑骂死人,抱怨不和谐的婆媳关系,一一数落死去的亲人,粗俗不堪,原来家庭矛盾的根源也具有普适性和国际性。
老头最后当然没领到奖金,工作人员送了一个颇具讽刺意味的帽子。
但是佩恩导演最擅长用温情抚慰人心,结尾儿子卖了自己的车来实现老父亲的愿望,买了一辆新卡车和一个压缩机。回程,路过小镇,Woody开着小卡车向小镇的亲友们炫耀,仿佛一个真正的Winner。
但这种淡淡的慰藉只不过是自欺欺人,在生活中已经足够失败的父子只不过是踏上了回家的路,生活并不会变得更好。
Nobody wants to die a loser,但是大多数人的生活更多的都处于这种毫无意义的状态中,努力也无法被拯救和被打捞,Most of us will to die a loser。
父子在小酒馆喝酒时,儿子聊到自己失败的爱情,问起父亲为什么会和母亲结婚。
父亲说道,因为你母亲想结。孩子的出生也只是因为怀孕了,由于是天主教徒不能堕胎。没有爱情,一直在后悔。
看吧,很多事情就是没有理由,活着也并不需要理由,价值和意义并不重要,你只需要活着。这就是所谓的人生困境吧,但是我们找不到解决的办法。
看完Nebraska后,突然松了一口气。
放弃励志的冲动,放下成为Loser的不甘,需要勇气,我也正在慢慢的寻找这种勇气。
PS,Nebraska的大农村成了美国最吸引我的地方,在此种草,期望有朝一日去感受下真实的失落的美国生活。电影配乐特别棒,仿佛能感受到公路上吹来的风。
另外,作为佩恩导演脑残粉,安利大家去看他的另一部作品 The Descendants。
⑶ 如何评价电影《坚不可摧》
坚不可摧 : 一个关于生存、抗争和救赎的二战故事
主人公是现在已经92岁高龄的Louis Zamperini(路易·赞贝里尼),美国加利福尼亚意大利移民的第一代后裔,一个曾充满精力一无是处的小男孩,一位参加1939年柏林奥运会5000米比赛获取第8名并和希特勒握手的运动员。
一个本应平静或辉煌的生命,在战争的号角下加入了美国空军。
1941年12月7日—1945年9月2日,在第二次世界大战中,美军及其盟军同日军在亚洲太平洋战区进行了大规模的军事战争,也就是著名的太平洋战争。作为二战的主要战场,这是交战双方在全球最广阔海域的大冲撞,太平洋战争以日本偷袭珍珠港为先导,以日本投降结束,参战国家多达三十七个,涉及人口超过十五亿,交战双方动员兵力在六千万以上,历时三年零几个月,伤亡和损失难以统计。
驾驶B-24战斗机在珊瑚海在中途岛在和日本零式战斗机的俯冲交战中,Louis(路易·赞贝里尼)成长了一名优秀的空军军人。然而奇妙的命运没有任由他在战场上继续飞行,而是把他又扔进了一次搜救任务中的坠机事故中。
3名成员伤痕累累地从满是油污海面爬上救生筏,在一群群鲨鱼的追随下,在烈日干渴和饥饿的折磨下,在希望和绝望的反复拉锯中,在海上整整漂浮了47天!
他和菲尔、迈克三个人在海上的一艘救生筏上漂浮,在一个几乎没有救生设备的筏子上,他们几乎每时每刻都处在绝望之中,肉体时时刻刻都在受着没有食物、没有水和暴晒或暴雨的煎熬之中,精神上也永远都不知道什么时候可以得救。而在这种情况下,路易和菲尔的乐观却救了他们。他们虽然面对着最困难的境遇,但是他们却无时无刻不在想着获救之后的生活,他们从来没有绝望过,而是直面所有的苦难。Louis(路易·赞贝里尼)和战友用智慧用坚持用信仰,面对了死亡一次又一次的临近。一个让人砰然心动的情节是浩渺无边海上生活中,3个人形成了一个惯例,就是每天晚上听louis 详细地描述记忆中妈妈在厨房用什么样的食材如何烹饪热气腾腾的食物。就是在这种“幻想中的美食”的支撑下,几个男人坚持着生吃海鸟海鱼肉茹毛饮血的日子。
⑷ 如何评价电影《人潮汹涌》
过年闲来无事,大家都会选择去看电影放松,春节档大战一触即发,在众多影片中,我首选了《人潮汹涌》。

影片的故事立意是积极阳光的,就是说无论这个世界变得多么的不堪,我们都要心怀希望,在逆境中积极的生活,真诚的对待别人,真心的为爱付出,幸运之神总会眷顾准备好了的你!我和朋友都属于心太软,泪点低的人,整个观影过程中,眼泪含在眼圈,为影片的真情所动。
一句话概括:《人潮汹涌》是一部有着严肃内核的荒诞喜剧,它参考国外的食谱,将犯罪、爱情、荒诞、反讽、致敬等元素熔于一炉。
影片的故事很简单,刘德华饰演的顶级杀手周全和肖央饰演的落寞群演陈小萌本是八竿子打不着的关系。
在一次意外中,两人阴差阳错互换了身份,从此开启了两段相互缠绕、荒诞迥异的戏梦人生。
而影片结尾小孩的一句台词,让人瞬间如坠梦里,观众忽然间意识到自己仿佛看了一部《楚门的世界》,影片的后劲一下子就出来了。
从整片品质而言,主演兼监制的刘德华也确实做到了言而有信,他没有让观众失望。
因此只要《人潮汹涌》的口碑能持续发酵,这部影片的后劲绝对差不了。
看完整部影片,觉得应该好好珍惜目下所拥有的一切,怀着善念更积极地对待生活中的人和事。感谢饶导把这个故事搬上荧屏,影片既愉悦了我们的感官,同时也净化了我们的心灵。
⑸ 男性观众如何评价电影《时时刻刻》
像我就十分喜欢这部电影,一方面是表达的女性的自由的呼唤(相同类型的有《钢琴课》,其实两片第一次看都不太懂,之后才慢慢有所体会),另一方面就是她对于生死的探讨。也就是我们生活的意义是什么。很多情感都是共生的。
⑹ 时时刻刻的影片评价
“本年度最重要的电影,会是奥斯卡的大赢家。”--《早安美国》评
“斯蒂芬·戴德利和大卫·黑尔的电影描述了三个不同时代的女人的一天。一日复一日,时时刻刻都进行的生命得到应有的赞颂。电影可以设定是在1921年,或者1951年,或者2001年,但这主题永远都生动而迫切。”--《新闻周刊》评
“《时时刻刻》证明了电影是一种艺术。”--CNN评
“美丽的演出,极度关注生活的导演,《时时刻刻》从开始到结束,都紧紧抓住你的心,让你的眼睛须臾不离银幕,这是一件艺术品。”--拉里·金评

⑺ 如何评价《囧妈》这部电影
电影《囧妈》完全可以当成是母子相处的教材片来看,这是一部最能淋漓尽致反映两代人隔膜的片子。其中三个细节,值得格外拎出来说说。
首先是情感的遗传效果。做了十几年情感类节目,我们经常说“一个家里,你最讨厌谁,往往你就最像谁”。一个家庭的情感模式,一定有它的代际遗传性。电影里的徐伊万妥妥的就是这个例子。他嫌老妈太有控制欲,不论对丈夫还是儿子,时时刻刻得按照她的节奏来,总想把徐伊万打造成她幻想中的儿子形象。于是徐伊万在和妻子的婚姻中,不自觉地复制了老妈的性格,他对妻子的工作、喜好、乃至生活细节……无一不想全盘操控。做生意哪怕自己赔钱也不能让妻子赚到钱!这是啥心态?典型的控制者啊!
这可以折射到我们身边太多太多的家庭中,父母与孩子之间、夫妻之间,太多太多这样爱的厮杀。如果有一天发现自己至亲骨肉变得越来越不可爱,你得好好审视一下自己,也许你的身上也隐藏着和他一样一样的习性。
第二,家有作妈是为啥?看到徐伊万的囧态,电影院里笑声一阵接一阵。但笑过之后你却能深刻体会身为子女的那种囧境。徐伊万的老妈花两万块报了个海外演出团,去莫斯科圆梦,还必须得坐六天六夜的火车去。在儿子看来,这就是作。你怎么就不能老老实实做飞机去呢?你怎么就不能踏踏实实在家安享晚年呢?可你发现,很多老年人的快乐,恰恰来源于给儿女制造的“不快乐”。
第三是最让我动容的片段,在影片的结尾,徐伊万陪着妈妈回到了家里,妈妈坐到镜前,摘下了假发,露出了稀疏花白的头发。那一瞬间,我没忍住,直接哭了。之前徐妈妈一路烫着发化着妆,花衣服一天换一套,唱着歌跳着舞去莫斯科演出。那就是一个妥妥的“潮妈”形象。可在卸下假发的那一瞬间,苍老的现实掩盖了一切热闹的假象。独自一人的生活,儿子不能理解的孤独,生活苍凉的底色显露无疑。不论你再怎样挣扎好胜,也已是年近七旬的老人。我相信那一瞬间,触动了每一个儿女内心最柔软的地方。
身为儿女,每年春节都是一次与父母相处的囧途之旅。不知何时,我们变得害怕与父母独处。七天的朝夕,相处的琐事,儿女总说:“一到过年就发愁,跟他们什么道理都说不通!”
借用电影中的一句话:“你那么讲理,就是不讲理!”
是啊,家是讲情的地方,处处都讲公平道理,家也就不像家了。
⑻ 需要对影片The Hours <时时刻刻>的影评和对三位主演的评价.
时时刻刻 The Hours (2002)
一
《The Hours》(《时时刻刻》)是一部深具灵魂光芒并含有弦乐般耐人寻味韵律的电影。
这部影片之所以令人注目,是因为它有着一个异同寻常的文本——一部精彩绝伦的小说。影片较忠实于原著。我深信导演斯蒂芬•戴德利(Stephen Daldry)是在深刻领悟原著背后所蕴藏的丰富涵义、并在拍摄时力图加以充分表现、才使影片具备了光辉出众的品质。
影片是根据美国新锐作家迈克尔•坎宁安发表于1998年同名小说改编。小说《The Hours》(无论电影还是小说,《The Hours》译名很不统一。小说:台湾希代书版集团2000年6月第一版,译名为《时时刻刻》,译者蔡悯生;大陆译林出版社2002年4月第一版,译名《丽影萍踪》,译者刘新民。电影:译名有《岁月如歌》、《岁月挽歌》、《此时此刻》、《时时刻刻》等。本文为论述方便,均称《时时刻刻》。)出版后立刻获得了当年“笔会/福克纳小说奖”(The PEN/Faulkner Award),翌年又获得“普立策小说奖”(The Pulitzer Prize)。
那么,这是一部怎样的小说,为何会受到如此的青睐?
二
小说表面上讲述了20世纪不同时代三位女性一天的精神生活。
1923年伦敦郊区。弗吉尼亚•吴尔芙在她的乡村宅邸构思那部与维多利亚时代趣味相去甚远的小说《达洛卫夫人》。清晨,她醒来后没有立即起床,神情恍惚迷离,一直缠绕她的头痛病微微有些好转。窗外有鸟叫声。她感到乏力,神思恍惚,又迷迷糊糊小睡了一会儿。在梦中她发现自己身处一座花园。花,将花作为小说开头很不错。她醒来后想道。她起身走进盥洗室,面对盥洗室内镜子中映显而出那张灰黯的脸不免有些丧气。它与心中意象正形成鲜明对比。
1949年美国洛杉矶。布朗夫人在家中阅读吴尔芙小说《达洛卫夫人》。她有一个忠实的丈夫,一个敏感可爱的儿子,似乎一切都无可挑剔。但她仍感到百般无聊,深为受困于平庸家庭生活而痛苦。这一天是她丈夫生日,但她无心为晚上生日庆祝准备蛋糕,想一人躲进旅馆里像吴尔芙那样躺在床上阅读《达洛卫夫人》,然后自杀。她将儿子寄托给邻居,告别的那一刻,敏感孩子似乎预感到什么,不安地叮嘱母亲一定要来接他,并跟在母亲汽车后面追赶……
20世纪末的纽约。一位名叫克拉丽莎女编辑正要出门买花。因她名字与吴尔芙小说《达洛卫夫人》中主人公克拉丽莎•达洛卫相同,朋友们都戏称她为“达洛卫夫人”。她幼时恋人、诗人理查德刚获奖,她得为他获奖筹备晚宴。当她出门那一刻,注意到晶莹剔透阳光正在游泳池的蓝绿色水面上摇曳荡漾,不禁心有所感。时值六月早晨。
身患爱兹病的理查德没能度过这一天。他厌倦了生活,那天下午他从家中窗口飘然而下,迎接午后灿烂阳光。小说结尾,在纽约的克拉丽莎面对业已取消晚宴而留存下来的佳肴萌生了一种极度的孤寂感。深夜,已届耄耋之年、当年被儿子忧郁双眼刺痛的布朗夫人造访。原来自杀的理查德正是布朗夫人儿子。
小说以迷蒙而清澈语调、印象式碎片、瞬间的意识流动、深度意象和蒙太奇手法,描写了三位不同时代女性心灵世界。作者以精湛技巧、精致而繁复的结构,深入她们万花筒般意识中,再现她们心灵镜像,宛如月光照彻下小溪,隐约显现她们内心水下生物、鹅卵石和蔓生的水草;并以类似超现实手法将吴尔芙传记片段与美国中期和晚期两位女性精神生活交织在一起,复调式地安排在同一文本中。
最重要的是作者在小说《时时刻刻》的文本中还暗中指涉着《达洛卫夫人》的文本。这一手法极具创造性。因为这种指涉并非文本的明确援引,也非一般意义上续作,或对以往书籍与相同材料的改写和创作(如图尼埃《礼拜五——太平洋上的灵簿狱》对笛福《鲁滨孙漂流记》的反思;让•阿奴伊《安提戈涅》在现代社会背景下对索福克勒斯《安提戈涅》重新考察);而是运用象征手法将两种文本晦涩地镶嵌在一起,犹如两面相互映照镜子在暗中增殖。坎宁安的《时时刻刻》是在延续了《达洛卫夫人》基础上的一种对吴尔芙生命意义重新思索的再现,是对吴尔芙内在精神所作的一次富有诗意的冥想。
三
弗吉尼亚•吴尔芙全部小说,几乎都是她自我精神探索的一种“传记”,从她早期习作全是对传记练习上就可以看出这一点。这也许跟她父亲对她影响有关。(弗吉尼亚•吴尔芙的父亲莱斯利•斯蒂芬(1832-1904)是学者、编辑和哲学家,曾任伦敦图书馆馆长,主编《英国名人传记辞典》,撰写《十八世纪英国思想史》等著作。)她的作品总是在探索自我生命处在某一阶段中意识发展的趋势和可能达到的深度。
“《到灯塔去》构成了弗吉尼亚•斯蒂芬童年生活的最后景象;在第二阶段,《出航》给一位年轻女性的知识探索打上了印记;那么第三阶段高潮就是《海浪》,进入成熟期小说家将描绘出意味隽永的生命经典性轮廓。”(引自《弗吉尼亚•伍尔芙——一个作家的生命历程》(英)林德尔•戈登著,四川人民出版社2000年9月第一版P162。)而无疑,《达洛卫夫人》更是一部具有这种传记性质的小说。
1922年,她那带有实验性质、打破了传统叙述逻辑和充满印象拼贴的小说《雅各的房间》出版,这部小说也是对她哥哥精神成长的一份记录。该年在西方现代文学史上是一个意义非凡的年代,与她同年出生也同年死亡的乔伊斯出版了划时代著作《尤利西斯》、T•S艾略特发表了《荒原》。那一年她年届四十,精神处于相对稳定期。
但随后,恐惧衰老暗影像蛇一样啮噬着她那脆弱神经;同时在心灵上她也没有完全摆脱精神疾病对她的影响,她几乎可以察觉到内心深处那股疯狂念头又缓慢袭来。她只有靠写作《达洛卫夫人》来抵抗心中阴影,却也将这种挣扎的印记留在了小说中。她曾在《奥兰多》中说:“一个作家的灵魂的每一个秘密,他生命中的每一次体验,他精神的每一种品质,都赫然大写在他的著作中”。(转引自《弗吉尼亚•伍尔芙——存在的瞬间》伍厚恺著,四川人民出版社1999年9月第一版P1)
《达洛卫夫人》是她第一部真正意义上现代主义长篇小说。它犹如乔伊斯的《尤利西斯》,以一天生活来刻画人物心理时间上的一生。漫长生活经历涌入人物意识河流中,不时在内心激起沉思、回忆、追索、感想、体悟生命的浪花,汇集着人物心理五彩缤纷的印象图案。吴尔芙完全摒弃了传统小说写作手法,开篇起就直接进入人物心灵世界。小说由两条并行不悖线索组成,来映显两个截然不同人物的内心。
克拉丽莎•达洛卫是一位中年妇女,她丈夫是国会议员。六月早晨,她出门买花,要为有首相参加的晚宴做准备(这一情景与《时时刻刻》中纽约女编辑出门买花相同)。那天阳光明媚,清风微拂。大本钟不时发出深沉悦耳之音。她思绪飘动,想到三十多年前同样一个阳光明媚的早晨,她和彼得正在恋爱。但她最终没有嫁给喜欢冒险的彼得而是嫁给了稳重的达洛卫先生。彼得将要从印度回来,她想,要是当初嫁给了彼得,她的一生会怎样?伦敦街头上的声色光影不时触动她的联想。
小说还有另一条线索:赛普蒂默斯•沃伦•史密斯,他是第一次世界大战中的退伍老兵,因受炸弹惊吓而患精神疾病。当达洛卫夫人在花店内听到街上传来一声汽车火花器发出巨响声时,他在街上游荡也听到了。最终,他为摆脱时时袭来的内心惊恐跳楼自杀。
夜晚,达洛卫夫人在晚宴上听到宾客中有人说起赛普蒂默斯自杀消息,内心震动。他们是两个阶层的人,彼此互不认识,但在内心深处却对时代有着相同的感受。小说真实反映了第一次大战后现代西方人焦虑、困惑和恐惧心理。
四
在此我们可以看出《时时刻刻》中自杀的诗人理查德对应着《达洛卫夫人》中的赛普蒂默斯。他们同样怀着内在不安生存着:一个在战争中留下了精神疾病,一个患上了爱滋病;都是时代烙印的反映,象征着不同时代却同样在人们心中所造成的疾患。
然而,即便是赛普蒂默斯这样一个略显突兀的人物(相对于吴尔芙的生活世界来说),也是吴尔芙拿来印衬达洛卫夫人精神侧面的。吴尔芙曾在一封信中说,她必须通过赛普蒂默斯的性格来完成达洛卫夫人的性格,她所“部分意识到的生命枯竭感正是要通过那个疯子的病态作戏拟性表现”。(引自《弗吉尼亚•伍尔芙——一个作家的生命历程》P273)
如同吴尔芙想通过达洛卫夫人和赛普蒂默斯这两个人物来探询自己内心深渊一样,在《时时刻刻》中,作者坎宁安真正意图也是要通过书中人物综合再现吴尔芙的精神世界,尤其是布朗夫人和女编辑克拉丽莎这两位女性;他想看看假如吴尔芙生活在50年代和世纪末的美国会怎样。
无疑,布朗夫人和女编辑克拉丽莎都有着吴尔芙的影子,她们都是射向吴尔芙精神生活的一个朦胧投影。
20世纪50年代美国正处在经济复苏期,布朗夫人就像达洛卫夫人一样生活富足,但却精神萎靡,内心总有一种像是被悬浮在空中的惶恐不安的感觉,生命的无意义意识时时涌上心头。这种感觉正是吴尔芙心中常常难以摆脱的感受。而纽约的女编辑在街上耀眼的阳光中似乎感到总有一丝不祥的阴影在笼罩着她,直至最后她受到死亡冲击,这一切也都是吴尔芙生命历程中的主题。
在《时时刻刻》中,作者还赋予布朗夫人朦胧同性恋倾向,而到20世纪末的女编辑身上,作者索性将她塑造成同性恋者,这是在暗示忧郁孤寂的吴尔芙如果处在20世纪末期,她原有的回避社会的心理倾向很可能发展成同性恋性心理倾向。
另外,布朗夫人的名字也不是没有来历(其实在《时时刻刻》中所有人物都可在《达洛卫夫人》中找到对应)。吴尔芙在一篇《贝内特和布朗夫人》文章中虚构了一位坐在火车上的老妇人形象,她称布朗夫人为“永恒的”和“人性的”,“是从英国文学开往另一时代”的“幽灵”。(见《论小说与小说家》吴尔芙著,上海译文出版社P308)
所有这一切都在表明,坎宁安是在将吴尔芙作为一个精神个案进行研究,它像一面放大镜,放大了吴尔芙的生存意识,将她精神历程放在整个20世纪中的一个更为宽泛和更长远的背景上来进行考察。而他将这部小说命名为《THE HOURS》更是泄露了这一点。因为吴尔芙在撰写《达洛卫夫人》的初稿中就是将小说题名为“THE HOURS”。
五
《时时刻刻》是一部知识分子式的小说。作者是以小说的形式对吴尔芙精神世界作一次遐想式的探询和论证,以及对她性格的可能性延伸进行了艺术上的重塑;而同时他又通过20世纪早期、中期和晚期三个不同时代女性的精神风貌,来反映西方整个20世纪的精神特征。这一双重目的,构成了这部小说不同凡响的品格。
这是一部对吴尔芙遥遥致以敬意的小说,是对《达洛卫夫人》文本所作的一次歌唱性礼赞。它弃绝了现实的喧嚣,直接沉入人性深处,揭示了现代社会中人们内心的紧张与焦虑,以及对存在产生的倦怠感和疏离感。它关注精神内的骚动,努力挖掘人物背后的“美丽的洞穴”(吴尔夫芙语),以一束智性之光照亮她们丰满的意识,刻画她们心灵的影像,质疑生命的本原。从某种意义上说,这三位女性都是精神领域内的自我放逐者,她们游离于时代,同时又以自己方式固执地抗拒现实。她们在《时时刻刻》中交叉出现,犹如一次相互轮回、一次在特殊时空内的重逢,原先她们独自的精神幽吟在这部小说中汇成了女声合唱曲。正是这种独特的精神吟唱组成了这部小说心灵圣歌般品质,一部灵魂的奇书。
富有意味的是在《时时刻刻》序曲中,作者在故事开始前先出人意料地描写了吴尔芙的自杀——1941年战争爆发后某一天她投河自尽。“她被流水迅速冲走。就像是在飞翔,一个虚幻的身影,双臂向外张开,头发飘扬……天空的阴影在水面上摇曳不定。”(见台湾希代版《时时刻刻》P34)这一情景正好与小说第一章描写纽约的克拉丽莎出门买花时面对水面上摇曳的阳光偶有所感遥相呼应。这是一种精神上的暗连,是对将要出场人物命运的一个暗示、一次排演、一种影调和一番预言。它奠定了这部小说挽歌式的基调。当你读完小说掩卷沉思时,哀婉会有如烟霞般从心中缓慢升起,渐渐占据你整个心灵空间。
六
作者迈克尔•坎宁安(Michael Cunningham)曾被《洛杉矶时报》誉为“我们时代最杰出的作家之一”。他生于1952年的俄亥俄州,毕业于斯坦福大学,现居纽约。1990年他出版了第一部小说《末世之家》(A Home at the End of World)使他一举成名,在该书出版前一年,他将其中一章取出命名《白天使》(White Angel)先在“纽约客杂志”上发表,后被评为1989年度美国最佳短篇小说。1995年他又出版第二部长篇小说《血与肉》(Flesh & Blood)。而1998年出版的《时时刻刻》(The Hours)是他的第三部小说。从他小说出版时间上可看出,他对自己每一部作品都精雕细作。
在小说《时时刻刻》中,他以令人吃惊的方式引导读者穿越小说人物粼粼波光般的意识深处再进入吴尔芙的精神世界,这一奇妙的手法具有无与伦比的独创性。他创作实践证明了吴尔芙在《现代小说》中所阐述观点:“人生是一圈光芒四射的晕轮,是自始至终环绕我们意识的半透明的封套”。(引自《论小说与小说家》p8)可惜原作中富有诗性的、极为微妙的语言特色没有在译林版中得到较好的体现。
小说在2002年被拍成电影。三位女性分别由梅丽尔•斯特里普(Meryl Streep)、尼科尔•基德曼(Nicole Kidman)和朱丽安•摩尔(Julianne Moore)扮演。
值得称道的是、有着上乘表演的尼科尔•基德曼,她在这部影片中扮演了吴尔芙,她出场时那种低垂的冷冷的目光、写作时在笔筒中找笔的手不由自主的痉挛、紧张的肢体语言等,将吴尔芙的敏感、神经质、脆弱和孤傲的心灵表现得惟妙惟肖。电影同小说一样,不关注外部世界,而是将影像聚焦在人物的内心中,从而构成了一部电影版的20世纪女性精神史。
更多:
豆瓣成员的影评 (49条)
http://www.douban.com/subject/1305666/
⑼ 如何评价妮可基德曼在时时刻刻中的演技
妮可·基德曼(Nicole Kidman),1967年6月20日生于美国夏威夷,澳大利亚女演员、制片人。
中文名
妮可·基德曼
外文名
Nicole Kidman
别名
Nicole Mary Kidman
国籍
澳大利亚
星座
双子座
血型
B型
身高
180cm
体重
62kg
出生地
美国,夏威夷
出生日期
1967年6月20日
职业
演员、制片人
代表作品
小岛惊魂、时时刻刻、红磨坊、兔子洞
主要成就
第75届奥斯卡奖最佳女主角
第53届柏林电影节最佳女演员
第53届金球奖最佳女主角
第59届金球奖最佳女主角
第60届金球奖最佳女主角
⑽ 电影《时时刻刻》中“有些东西值得失去,因为我们会永远记得”的含义
这句话最主要的含义是说: 我们必须为更好,更有意义的事情而做出一些牺牲,正是因为这样的有意义牺牲,才会让人们永远的。记住你的伟大。