导航:首页 > 电影资讯 > 如何评价文学作品改编成电影的成败得失

如何评价文学作品改编成电影的成败得失

发布时间:2021-07-28 05:04:39

『壹』 文学作品被改编成电影好与坏

小说是一种文化的表现,电影是另一种。他们有这各自的优势和弊端。小说更多的是留给读者自己想像的空间,而电影则是给人一种某些人的见解,一般电影可以帮助读者阅读小说。而大家在报纸等传媒上看到的那些评论大多都是对电影的批判,可是我觉的那是片面的,一部电影和原著之间的差别不在别人,只在与剧本创作和编剧的理解。文学作品改变成电影的好坏 ,只在电影制作中他们对作者写小说的目的还有要表达的内容的理解。能理解作者的意图,就能拍出好的电影。

『贰』 小说改编成电影的转化需要借助哪些艺术手段将某部影视作品和文学原著进行比较,评说一下各自的长短得失

哎 才给这么点分

可能还是复制去做论文 最讨厌这类问题了

我是电影行业从业者 简单说一些

小说是文字 电影是视觉 文字更大的魅力在于它虽然没有直接画面
但是它拥有世界上最强大的显卡 想象力 而文字跳动的那种韵律感和巧妙的语言构思
都会让人或会心一笑 或拍案叫绝 或抚掌赞叹 就像我刚才用这些词
在电影中运用镜头语言 你怎么才能把会心一笑这个词 单这个词 给表现出来呢

所以我们说 电影和小说 都是讲故事 不过是同一个故事不同的表现手法
比如你听说酒吧有人打架 你在现场看 你听别人说 你在新闻上见到
你都明白这是同一件事 内容你都知道 但是感受是不同的

但是有些东西是共通的 例如对爱情的追求 对人性的探索 对社会的鞭挞
无论是用语言 用文字 用镜头 都可以表达出或者说可以做到

只是受众感受不同 但是最终是殊途同归的

例如美国文学巨著《阿甘正传》 电影版和小说 都可谓是其领域的永恒经典

再比如我国著名郭比特人作家小明的《大时代》系列 无论小说和电影
都不是简单用一句垃圾可以囊括的 看 我用了囊括而不是概括 这就是语言或者说文字的一种手法

电影是在保留小说故事框架走向和剧情的情况下,把内容和故事用镜头语言表现出来。
从故事版到分镜本 从场景到人物 都需要具体的设计和完善 最终才能奉上一部佳作

但是不可否认 有些文学作品 确实很难以镜头来描述 比如古龙的武侠小说
全靠文字意境来塑造人物和故事 有些用文字可以明白理解的情节和人物活动
用镜头就很难完美表现 我是说 很难 并非做不到 但是很可惜 目前还没有一部可以说比较好的
古龙电影或者电视剧
也不可否认正是因为这个原因 很多文豪级的人物 也对电影有一定的不信任
比如加西亚·马尔克斯 《百年孤独》正是因为他的拒绝 才没有能够被搬上荧幕

但是我们也应当看到阿甘正传 莎翁情史 啊Q正传 茶馆 雷雨 等优秀作品在大荧幕上同样辉煌精彩

『叁』 谈谈你是如何评价由小说改编成的电影的

小说和电影之间长期存在着一种共生的关系。小说不仅向早期的电影创作者提供了故事原材料,也为他们提供了叙事技巧。

『肆』 关于文学作品改编的电视剧或者电影做详细分析

挺好的专业,好好学吧,抄袭浪费时间浪费生命

『伍』 作家一般怎样看待其作品被改编成影视剧

这件事情作家应该也是很高兴的,因为要是去改编成电视剧,那么一定会经过作者的同意,而且一定情节好才会去吸引导演,而且通过影视剧的形式还可以让更多人喜欢上这个作品。

『陆』 如何看待文学作品改编成影视作品您有什么意见或看法

1、大肆修改故事内容,以至于面目全非;
2、过度的商业价值追求让社会风气转变成为:注重言情、挖掘侠义,回归江湖,热爱广告;3、有可能会改编股市原意
4、创智与创新:探索商业模式+追求人生目的
5、鬼怪与娱乐:外传+正传+无厘头
6、输出与回流: 服务自己+服务需求

还是持怀疑态度

『柒』 由文学作品改编为影视作品,那么你如何看待电影/电视剧原著魔改

改得好也不是不能接受,比如林青霞版的东方不败。

作为在网络上有绝对话语权的年轻人,几乎都有它的陪伴存在。大家大多数接触《西游记》就是从这部电视剧开始,有着先入为主的观念。

『捌』 现代的一部文学作品的评论或是由文学作品改编的电影的评论,不少于2000字。有点难度,哈,谢谢了!

20世纪中国文学十分幸运地发生、发展在一个现代传播飞速发展的时代。这是此前任何一个时期的中国文学无法与其相提并论的。20世纪中国文学借助现代传播得以飞速发展,现代传播更是给20世纪中国文学插上了腾飞的翅膀。20世纪中国文学与现代传播如此紧密的关系或许是任何一个文学家和传播人所没有预料到的。
上个世纪90年代,20世纪中国文学 研究 领域的部分专家学者就开始关注到了现代传播中的报刊、出版的研究,努力地发掘它与20世纪中国文学之间的关系以及对20世纪中国文学的 影响 ,取得了许多的研究成果,形成了20世纪中国文学研究领域一道亮丽的、引人瞩目的风景线。尽管如此,“把‘大众传媒’与‘现代文学’联结起来,做综合研究, 目前 还处于尝试阶段,……”。[1](P103)
现代传播以书刊、报章、出版、广播、电影、电视等为主要形式和手段,建构起了一个强大的“媒体大国”。它对整个20世纪中国文学带来的影响是十分巨大的。本文试从文学作品改编的角度,对20世纪中国文学作品改编拍摄成电影的情况,做一大致的勾勒,旨在揭示现代传播中的电影与20世纪中国文学的关系和影响。这里并不包括20世纪中国电影文学在内,若将这一部分也纳入范围的话,那将不是一篇文章所能承载得了的。
10-40年代:一个电影起步并逐步走向成熟的文学时代
20世纪中国文学从1917年胡适发起的“文学革命”开始,就与现代传播结下了不解之缘。被称为“中国现代文学第一声号角”的胡适的《文学改良刍议》就发表在当时创刊不久的《新青年》上。1918年上半年,“文学革命”从初期的 理论 建设转向创作阶段,以鲁迅先生的白话小说《狂人日记》为代表的一批新文学作品也相继发表在《新青年》上。20世纪中国文学从此一发而不可收。
而在20世纪中国文学发生之际,中国的现代传播尚停留在书刊、报章、出版的阶段,电影也刚刚在中国拓荒起步不久。做为现代传播形式和手段之一的电影实际上在发明后的第二年(1896年)就传入了中国。但中国人自己拍的第一部电影《定军山》却是在近十年后的1905年完成的,且是黑白片,无声片,又是根据中国古典名著《三国演义》中的相关章节改编成京剧而后搬上电影银幕的。文学作品改编成电影,《定军山》开了先河,而且是把最古老的传统文化与最新的 艺术 样式结合到了一起。对于20世纪10-40年代这段时间里的中国文学,有学者认为:那是:“一个以刊物为中心的文学时代。”[2](P279—280)但我更愿意说:那是一个电影刚刚起步并将逐步走向成熟的文学时代!原因有三:
一、20世纪中国文学的作家队伍中很早就有人先后触“电”,参与到现代传播之电影的活动中来,接触到了电影这一当时最新的传播艺术形式。他们有的涉略过电影理论,有的写过电影批评,有的进行过电影创作。如:张恨水、徐枕亚、包天笑、侯曜、平江不肖生、欧阳予倩、洪深、田汉、鲁迅、郭沫若、夏衍、阿英(钱杏@①)、阳翰笙、郑伯奇、沈雁冰、陈白尘、翟秋白、周扬、宋之的、刘呐鸥、穆时英、张骏祥、曹禺、陈残云、吴祖光、张爱玲、黄谷柳、姚雪垠、端木蕻良等等。
二、电影传入中国后,催生了20世纪中国文学园地的另一支奇葩——电影文学。电影文学是为拍摄电影创作的文学脚本。电影在最初传入中国的时候,并没有事先写好剧本,正如《新文学大系、戏剧导言》中所言:“那时的电影界也和文明戏一样,只用幕表而不用详细的脚本的。”它是从20世纪20年代开始萌芽的。现代传播之电影对20世纪中国文学的影响从这里可窥一斑。据有人统计:从10-40年代,“仅由上述现代文学作家编写的脚本拍摄成片的电影就有两百多部(还不包括他们为数不少的没有拍成电影的剧本,以及发表在报刊文学杂志上的作品)。”[3](P20)
三、最重要的当然是这期间由20世纪中国文学作品改编拍成的电影了。这是廿世纪中国文学与现代传播之电影关系最为紧密的一个重要方面。“中国最早一代的电影人从20世纪20年代便开始大量移植文学作品进行改编的工作。”[4](P129)由上述的中国现代作家编写的并拍成电影的两百多部电影中,就有近半数的电影是根据这一时期的文学作品改编而成的。据不完全统计:到1949年,根据20世纪中国文学作品改编拍成影片的电影近百部,其中大部分是在中国电影在30年代走向成熟期以后拍摄的。现代文学史上最早、最多与电影联系在一起的恐怕要数“鸳鸯蝴蝶派”的作家和他们的作品了,“鸳鸯蝴蝶派”在现代文学史上曾经名躁一时、影响极大、且形成一个“流派”,大概与之有密切的联系,而在其中又要数张恨水的作品改编并拍成电影的最多、影响也最大、最广。如:“《玉梨魂》(徐枕玉,1924)、《弃妇》(根据候曜同名舞台剧改编,1924)、《小朋友》(根据包天笑小说《苦儿流浪记》改编,1925)、《火烧经莲寺》(根据平江不肖生《江湖奇侠传》改编,1928年)、《落霞孤鹜》(张恨水,1932)、《啼笑姻缘》(张恨水,1932年)、《满江红》(张恨水,1933年)、《欢喜冤家》(张恨水,1434年)等。此外,还有根据曹禺同名话剧改编的影片《雷雨》(1938年)、《日出》(1938年)、《森林恩仇记》(原著《原野》,1941年)、《京华旧梦》(原著《北京人》,1944年)。有根据茅盾同名小说改编的《春蚕》(1933年),有根据巴金小说改编的《家》(1941年)、《春》(1943年)、《秋》(1943年),鲁迅的《祝福》(1948年),等等。
当然需要指出的是,49年以前近30年的时间里,中国的电影由于技术上的多种因素,发展是颇缓慢的,虽然在这近30年中经历了从无声到有声的发展,但还只是停留在一个比较低的层面上。电影的发展实际上还有赖于 科学 技术的发展,它具有很高的 科技 含量,直接影响到电影灯光、音响、美工、道具、布景、色彩、摄影设备、剪辑、以及电影胶片等等多个环节,甚至还有编、导、演方面的人员的文化、文学的素养的影响。当今天我们在观看那些“老影片”时便会感到画质不良:画面模糊;音质不良:声音不清等等。所有这些在当时的环境中也是可以理解的,因为它受到了当时科学技术发展的制约。
50—70年代:一个电影从成熟走向停滞的文学时代
如果说10—40年代20世纪中国文学与中国电影一起走过了一个从拓荒起步走向成熟的历程,文学作品改编电影在30—40年代有过一个小高潮,那么另外一个高潮的出现则是在建国后的“十七年”。
新中国成立之初的50年代初期,文学作品改编成电影就显示出了勃勃的生机,尽管此时有对电影《武训传》的批判如“迎面风”吹来,但是由文学作品改编的电影却一部接着一部拍摄出来。有根据解放区时期的同名歌剧改编而成的《白毛女》、《刘胡兰》,根据孔厥、袁静的同名小说改编的《新儿女英雄传》,根据老舍先生的同名小说改编的《我这一辈子》,根据萧也牧同名小说改编的《我们夫妇之间》,根据老舍同名话剧改编的《方珍珠》等。这些电影有的歌赞了人民革命战争和人民英雄,有的揭示了过去的黑暗年代和人民的苦难;有的歌颂了新中国成立以后的 社会 主义新生活。对于刚刚从战争的岁月里走进和平幸福生活中的中国人民来说是何等的赏心悦目。对新中国文学的发展,这些电影在建国初期所产生的影响和作用是不可言喻的。它似乎在向人们昭示:这是一个以电影为中心的文学时代,前景是十分广阔、灿烂辉煌的!
新中国的电影实际上在建国初期对电影《武训传》的批判之后一度受阻,发展减慢了些许。但在随后的50年代中期“双百”方针发表之后,以及60年代初党对文艺政策的调整之后又有了新的起色,尤其是文学作品改编成电影在这一时期也有一个突破性的飞跃,形成了一个改编的高潮。这一时期改编成电影的主要是集中在革命历史题材的文学作品上。应该特别指出的是,在建国以后的文学创作中,大概只有革命历史题材的文学作品是一路绿灯,通行无阻,得到了最好的发展,这也就为中国电影提供了一个丰富的创作来源,使中国的电影得以长足的发展。当然这些革命历史题材的文学作品也通过电影这一现代传播的形式得以流传。50年代末60年代初文学作品改编成电影的大致有三类:
一就是革命历史题材的文学作品,尤其是革命历史题材的长篇小说,几乎没有不被改编拍成电影的。如吴强的《红日》、曲波的《林海雪原》、罗广斌、杨益言的《红岩》、冯志的《敌后武工队》、刘知侠的《铁道游击队》、冯德英的《苦菜花》、李英儒的《野火春风斗古城》,高云览的《小城春秋》、杨沫的《青春之歌》、欧阳山的《三家巷》、梁斌的《红旗谱》、雪克的《战斗里的青春》等等,中国革命各个历史时期的斗争生活几乎都通过电影这一现代传播的方式得到了一一的展现,甚至连建国初期刚发生不久的抗美援朝战争也得到了很好的反映,如:陆柱国的《上甘岭》、巴金的《英雄儿女》。

『玖』 对文学作品改编的电影的看法

本人不是电影专业 只能用普通的观众的视角来描述不能用专业的来描述

说好听点 创新 不好听 颠覆原作 能改的够改了 不能改的也改了 看“春光灿烂猪八戒”你能想到原著是西游记吗 还有别的什么 本人对这些不反对也不展成 因为有些人是在是没水准 把好好一个文学作品改的面目全非 日的~~~
还有的是一点都不改 把原作全部照旧搬过来 以前看了个电视剧“侠客行” 真厉害 连对白都没改全给搬过来了

商业为主 看那个好派那个 这些最多 给我的感觉是 连原著都没看完 为了市场一边看一边拍

还有些是 稍微改了点 但是很有逻辑创意的好作品 但是我发现并不多

我觉得不该原作的是傻瓜 不看原著的是白痴 改的乱七八糟的是白痴+傻瓜+笨蛋

阅读全文

与如何评价文学作品改编成电影的成败得失相关的资料

热点内容
奇迹男孩免费电影下载 浏览:672
近期好看的电影恐怖电影 浏览:339
哪些二战电影看完二战 浏览:225
周润发朱茵的电影有哪些 浏览:995
东瀛霸刀这部电影叫什么 浏览:267
昆仑神宫电影完整免费西瓜 浏览:390
推荐几部好看的保镖题材电影 浏览:772
十分钟电影剧本怎么写 浏览:850
艾伦拍过哪些电影 浏览:718
苹果手机怎么无线传电影 浏览:6
耗资大的好看电影 浏览:478
巩俐以前演过的电影有哪些 浏览:513
优酷电影欧美大片免费看 浏览:389
下载电影大概多少流量 浏览:906
哪些电影女主角 浏览:102
韩国好看精彩电影 浏览:826
横店电影城王府井店怎么进去 浏览:681
总裁在上3电影免费 浏览:391
高清电影怎么传到ipad上 浏览:237
如何看恐怖电影不害怕 浏览:859