⑴ 20部电影中的经典台词的赏析
楼上的,我看还是算了,你们的东西都似乎不太合乎楼主的要求!
⑵ 求一段外国经典电影台词 附上赏析 差不多100字左右赏析 跪求 给你很多很多分哦
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.
(生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
2. There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.
(通过人家的鞋可以了解别人很多的东西)
3. His back’s as crooked as a politician.
(他的背跟政客一样弯曲)
4. Sometimes we all do things that just don’t make no sense.
(有时候人都会做没道理的事)
5. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)
6. If God intended everybody to be the same, he’d given all braces on our legs. Don’t ever let anybody tell you they’re better than you.
7. I was just showing him a thing or two on the guitar.
(我只是弹两下给他看)
8. It must be hard being a king.
(王一定很不好当)
9. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)
10. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)
11. I could run like the wind blows.
(我跑起来像风一样快)
12. Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.
Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.
13. I don’t know why I love you. But I do.
14. You are no different than anybody else is.(你和别人没有任何的不同)
15. President: Congratulations. How do you feel?
Gump: I got to pee.
16. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)
17. Excellent careers for excellent young men.
(美国陆军——有志青年的最好出路)
18. Drill Sergeant: Gump, what’s your sole purpose in this army?
Gump: To do whatever you tell me, Drill Sergeant!
Drill Sergeant: God damn it, you’re a goddamn genius! That’s the most outstanding answer I’ve ever heard. You must have a goddamn IQ of 160. You’re goddamn gifted, Private Gump. (这班长说话太经典了)
19. I fit in the army like one of them round pegs.
(我在军中如鱼得水)
20. If it wasn’t a fine enlisted man, I’d recommended you for O.C.S, Private Gump. You’re going to be a general someday! Now disassemble your weapon and continue!
21. Give her a big hand. (鼓励她)
22. How many roads must a man walk down before you can call him a man?
Yes, and how many times must the cannon balls fly before they’re forever banned?
23. You just stay away from me please.(求你离开我)
24. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.
(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)
25. Dan: what’s wrong with your lips?
(你嘴唇怎么了?)
Bubba: I was born with big gums, sir!
(长官,我天生厚嘴唇)
Dan: well, you better tuck that in! Gonna get that caught on a trip wire.
(那你最好把那缩回去,免得触动地雷)
26. There’s one item of G.I.gear that can be the difference between life and death.
(大兵之间只有一种区别,就是活大兵与死大兵之别)
27. Lieutenant Dan was always getting these funny feelings about a rock or a trail or the road, so he’d tell us to get down, shut up!
28. Little bitty stinging rain, and big old fat rain, rain that flew in side every ways
(牛毛细雨,瓢泼大雨,横扫的暴雨)
29. Split everything right down the middle.
(一切都平分)
30. I gotta find Bubba! (阿甘太仗义了)
31. I want to go home (我想回家)Bubba的遗言
32. It made me look like a ck in water.(它让我如鱼得水)
33. We all have a destiny. Nothing just happens,it's all part of a plan.
(我们都有各自的命运。没有事情随随便便发生,都是计划的一部分)
34. America owes you a debt of gratitude, son.
(孩子,美国对你感激不尽)
35. That’s so right on, man! You said it all.
(说的太对了,你一语中的!)
36. I would never hurt you, Jenny!
37. Jenny: why are you so good to me?
Gump: you’re my girl! (个人觉得这是最感人的一句)
Jenny: I’ll always be your girl.
38. That’s one small step for a man, a giant leap for mankind.
(那只是我的一小步,却是人类的一大步)
39. 阿甘从中国回来,参加一个电视访谈,以下的对话能从一个侧面反映出当时甚至也是现在很多美国人对于中国的认识
Gump: in the land of China...people hardly got nothing at all.
John Lennon: no possessions?
Gump: and in China they never go to church.
John Lennon: no religion, too?
Host: hard to imagine.
John: well, it’s easy if you try, Dick.
Dan: Have you found Jesus yet, Gump?
Gump: I didn’t know I was supposed to be looking for him, sir!(甘式幽默)
40. A promise is a promise.
(一诺千金)
50. You can start all over, everybody gets a second chance.
51. I guess Lieutenant Dan figured there’s some things you just can’t change. He didn’t want to be called crippled, just like I didn’t want to be called stupid.
52. Service is up. (服役期满)
53. I’m a man of my word.
(我说话算数)
54. 阿甘代言球拍的广告词:
When I was in China on the all-America Ping-Pong team, I just loved playing Ping-Pong team with my Flex-O-Light Ping-Pong paddle.
(当我随美国队访问中国时,我好喜欢用费力轻球拍)
55. It was just a little white lie, so it wasn’t hurting somebody.
(只是撒个小谎,并没有伤害任何人)
56. There’s only so much fortune a man really needs.
(钱只要够用就好了)
57. Mama: Death is just the part of life. Something we're all destined to do. I
didn’t know it. But I was destined to be your Mama. I did the best I could. I have believed you make your own destiny. You have to do the best with what God gave you.”
Gump: What’s my destiny, mom?
Mama: You’re gonna have to figure it out for yourself.
58. I'm not a smart man ,but I know what is love.
(我是不聪明,但我知道什么是爱情)
59. 1st Reporter: Why are you running?
2nd Reporter: Are you doing this for world peace?
3rd Reporter: Are you doing this for women's right?
Newsman: Or for the environment?
Reporter: Or for animals?
3rd Reporter: Or for nuclear arms?
Forrest: They just couldn't believe that somebody would do all that
running for no particular reason.
2nd Reporter: Why are you doing this?
Forrest: I just felt like running.
60. Whoa, man! You just ran through a big pile of dog shit!
Gump: It happens.
于是最伟大的广告词之一诞生了:
Shit happens!(不好的事情发生了)
61. I hopes everything works out for you!
62. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)
63. Jenny: Forrest, were you scared in Vietnam ?
Forrest: Yes .Well, I don't know. Sometimes it would stop raining long enough
for the stars to come out. And then it was nice. It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was always a million sparkles on the water...like the mountain lake. It was so clear, Jenny. It looked like there were two skies one on top of the other. And then in the desert, when the sun comes up.I couldn't tell where heaven stopped and the earth began. It was so beautiful.
Jenny: I wish I could've been there with you.
Forrest: You were.
64. If there is anything you need I will not be far away.
65. You have got to put the past behind you before you can move on.
(放下包袱,才能继续前进)
⑶ 如何赏析一部电影赏析电影时要从哪些方面去理解电影所要表达的内容呢
正所谓,看电影,所以当然是从“看”,眼睛开始。动作片,那就紧紧的盯住他们的动作,情节片,那就要看他们的表情。但是,还要看到一点,那就是他们每个人物心。看上去很深奥,可其实并不难。电影为了表达出人物,演员们都会把表情尽可能的真实。好的演员,会把那个人物塑造得就像你身边一个朋友一样。通过他们的表情,就可以看得出人物的内心。是痛苦?挣扎?还是开心?幸福?跟着人物的内心,一起体验电影的精彩,是再美妙不过的事了。
2
电影,不仅仅只是想让我们看,还需要我们听。倾听什么呢?配乐,人物说话的语气,还有出现在其中细微的声音。配乐可以说是一部电影的一大亮点,(比如宫崎骏电影中就出了很多大家都很喜欢的配乐,也让我们记住了久石让。)配乐,主要为了烘托气氛的,成功的电影中成功的配乐,总能带着大家一起进入电影,配合着人物说话的语气,混合出或者悲伤,或者搞笑的情境。
3
我们要带着我们的心去看电影,说的高雅些,就是欣赏。看懂了情节,听着音乐,了解每个人物的心之后,总会有一些感慨。走马观花的同志会评价这是部好片还是烂片,而真的用心去体会的,会从电影中的人物看到一些社会现实,或者——自己的影子。也许是自己从前的梦想,也许是和其中某个人物相似的生活经历。接着——会感情汹涌。那看电影的目的就达到了,给我们有些麻木的生活一些波澜,一些感动,或鼓舞,或安慰的情感。记住一些事,忘记一些人,然后轻装信心满满的继续生活。
⑷ 经典电影的赏析和对白
1、 《泰坦尼克号》经典对白
You must do me this honor. You must promise me that you will survive..
(Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.
JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?
ROSE: I'm so cold.
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?
ROSE: I can't feel my body.
JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
ROSE: I promise.
JACK: Never let go.
ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.
你要帮我个忙。答应我活下去……
(露丝和杰克都在冰冷的海水中)
露丝:杰克,我爱你。
杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗?
露丝:我觉得很冷。
杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗? 露丝:我失去知觉了。
杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。
露丝:我答应你。
杰克:永不放弃。
露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。
2、《乱世佳人》经典对白(如果要简短点,个人认为选后面的一节要好点,用蓝色标出的)
Rhett : I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true.
瑞德 :我要离开你,我亲爱的。你现在唯一需要的是离婚!然后你的阿希礼之梦就能实现了。
Scarlett: Oh, no! No! You're wrong! Terribly wrong! I don't want a divorce! Oh, Rhett, when I knew tonight that I? when I knew I loved you, I ran home to tell you. Oh, darling, darling!
斯佳丽:不!不!你错了!大错特错了!我不想离婚!瑞德,当我今天夜里意识到我……我爱的是你,我就跑回家来告诉你。哦,亲爱的,亲爱的……
Rhett : Please don't go on with this. Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last
瑞德 :斯佳丽,请你别这样。给我们分手之后留一点值得回味的尊严吧。留下这最后一点吧。
Scarlett: "This last?" Oh Rhett, do listen tome! I must have loved you for years only? I was such a stupid fool I didn't know it. Please believe me! You must care! Melly said you did.
斯佳丽:最后的一点儿?瑞德,请听我说!我多年来肯定一直是爱你的,只不过……我太傻了,没有意识到。请相信我!你肯定在意!梅拉尼说你是在意的。
Rhett : I believe you, but what about Ashley Wilkes?
瑞德 :我相信你。可是阿希礼•威尔克斯怎么办呢?
Scarlett: I?I never really loved Ashley.
斯佳丽:我……我从未真心爱过阿希礼。
Rhett :You certainly gave a good imitation of it up till this morning. No, scarlet, I tried everything, and if you'd only met me halfway, even when I came back from London?
瑞德 :那你装得可够象的,一直装到今天早晨。没用了,斯佳丽,一切努力我都尝试过了,即使在我从伦敦回来的时候,如果你能做些让步……
Scarlett: Oh, I was so glad to see you! I was, Rhett, but?
斯佳丽:我见到你非常高兴!这是真的,瑞德!可是……
Scarlett: But you were so nasty! (RHE: And then when you were sick and it was all my fault,)
斯佳丽:可是当时你却大发脾气!(瑞德:当你由于我的过错病倒的时候,)
Rhett : I hoped against hope that you'd call for me, but you didn't
瑞德 :我仍幻想着你会叫我到你身边去,可你没有。
Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately! But I didn't think you wanted me.
斯佳丽:我需要你。我非常需要你!可我没想到你也需要我。
Rhett : It seems we're been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.
瑞德 :看起来我们相互有误解,是吗?不过现在说什么都没用了。邦妮在的时候,我们还有幸福生活的可能。我常把邦妮当成你,小姑娘时代的你,重新回到未经历战争与贫穷的。她非常象你——我宠爱她,娇惯她,就象我想娇惯你一样。她走了,也把一切都带走了。
Scarlett: Oh, Rhett! Rhett, please don't say that! I'm so sorry! I'm so sorry for everything!
斯佳丽:噢,瑞德!瑞德,请不要这么说。我是那么对不起你!我为每一件事后悔!
Rhett : My darling, you're such a child. You think that by saying "I'm sorry," all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.
瑞德 :亲爱的,你真是个孩子。你以为只要说声对不起,过去的一切错误便可以纠正了吗。喏,拿去我的手绢。紧要关头,我从未见你带过的手绢。
Scarlett: Rhett! Rhett! Where are you going?
斯佳丽:瑞德!瑞德!你要去哪里?
Rhett : I'm going to Charleston, back where I belong.
瑞德 :我要回查尔斯顿,那儿是我的家。
Scarlett: Please! Please take me with you!
斯佳丽:求你把我也带上吧!
Rhett : No. I'm through with everything here. I want peace; I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about? (SCA: No)
瑞德 :不。我已厌倦了这里的一切。我需要安静。我想看看生活中有没有留下一点美好优雅的东西。你知道我再说什么吗?(斯佳丽:不知道。)
Scarlett: I only know that I love you.
斯佳丽:我只知道我爱你。
Rhett : That's your misfortune
瑞德 :那就是你的不幸了。
Scarlett: Oh, Rhett! Rhett! Rhett! Rhett! But, Rhett, if you go where shall I go? What shall I do?
斯佳丽:瑞德!瑞德!瑞德!瑞德!可是,瑞德,你走了我到哪儿去?我怎么办呢?
Rhett : Frankly, my dear, I don't give a damn.
瑞德 :坦率的说,亲爱的,这一点儿也不关我的事。
Scarlett: I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back.
斯佳丽:我不能让他走!不能!一定有办法让他回来。
Scarlett: All right, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I? I'll think about that tomorrow? But I must think about it! I must think about it! What is there to do? What is there that matters?
斯佳丽:好了,我现在不去想这件事!不然我会发疯的!我……明天再说吧。可我必须想!我必须想一想!到底该怎么办呢?究竟什么才有意义?
Gerald : Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that Tara doesn't mean anything to you? Why, lt's the only thing that matters-it's the only thing that lasts.
杰拉德:你是不是想告诉我,凯蒂•斯佳丽•欧哈拉,塔拉对你毫无疑义?只有土地才是有意义的,是永恒不变的
Ashley : Something you love better than me, though you may not know it- Tara!
阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我,尽管你自己并不知道——塔拉!
Rhett : it's this from which you get your strength-the red earth of Tara!
瑞德 :塔拉的红土地是你力量的源泉。
Gerald : Why! Land's the only thing that matters - it's the only thing that lasts.
杰拉德:只有土地才是有意义的……
Ashley : Something you love better than me -
阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我……
Scarlett: Tara home .I am going home .I will find some way to get him back .After all tomorrow is another day.
3、《罗马假日》英文经典对白
Princess Ann: Have I been here all night, alone?
安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人?
Joe Bradley: If you don't count me, yes.
乔•布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。
Princess Ann: So I've spent the night here - with you?
安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚?
Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
乔•布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。
Princess Ann: How do you do?
安娜公主:你好!
Joe Bradley: How do you do?
乔•布拉德雷:你好!
Princess Ann: And you are - ?
安娜公主:那么你是?
Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.
乔•布拉德雷:布拉德雷,乔•布拉德雷。
Princess Ann: Delighted.
安娜公主:很高兴。
Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.
乔•布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。
Princess Ann: You may sit down.
安娜公主:你可以坐下了。
Joe Bradley: Thank you very much. What's your name?
乔•布拉德雷:非常感谢。你的名字是什么?
Princess Ann: You may call me Anya.
安娜公主:你可以叫我安雅
4、《阿甘正传》经典片段
You know it’s funny what a young man recollects. ‘Cause I don’t remember being born. I don’t recall what I got for my first Christmas. I don’t know when I went on my first outdoor picnic. But I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world.
阿甘:年轻人的记忆很怪.我不记得自已怎么出世,不记得第一次圣诞礼物是什么,也不记得我第一次出去野餐是什么时候,但我记得第一次听到世界上最甜美的声音.
Jenny: You can sit here if you want.
珍 妮:如果你愿意,可以坐在这儿.
Forrest: I had never seen anything so beautiful in my life. She was
like an angel.
阿 甘:我从没见过这样美丽的人.她就像天使.
Little Jenny: Well, are you going to sit down or aren’t you? What’s wrong with your legs?
珍 妮:你到底坐不坐?你的腿怎么了?
Gump: Nothing at all, thank you. My legs are just fine and Dandy.
阿 甘:没什么,谢谢你.我的腿很好,好极了
Forrest: I just sat next to her on that bus and had a conversation all the way to school.
Gump: The doctor says my back’s crooked like a question mark. These are going to make me as straight as an arrow.
Forrest: Next to mama, no one ever talked to me or asked me questions.
阿甘:我就坐在她旁边,跟她一路上谈个不停.除了妈妈外,从来没有人跟我说
话,或者问我问题.
Little Jenny: Are you stupid or something?
珍 妮:你是傻还是什么?
Gump: Mama says “Stupid is as stupid does.”
阿 甘:妈说傻人有傻福.
5、《暮光之城》对白
Isabella Swan:"You've got to give me some answers."
伊莎贝拉:“你必须给我些解释。”
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
爱德华:“我宁可听你的推测。”
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...坏人呢?”
Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct?
爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?
Isbella Swan:Now I'm afraid.
伊莎贝拉:“现在我害怕了。”
Edward:Good.
爱德华:“是吗。”
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. "
伊莎贝拉: “我不是害怕你。我只是害怕失去你。”
6、《勇敢的心》经典对白
Uhh! 我们应该以牙还牙!
And I say we hit back now! We cannot fight them! It's suicide!我们不能这么做! 这简直就是去自杀!
Wallace is right! We fight them! 华莱士说的对!打吧!
Every nobleman who had a will to fight was at that meeting.所有主战的贵族都在这次会议上死了.
We cannot beat an army. 我们无法对付一支军队.
Not with 50 farmers. 我们只够凑足 50 人.
We do not have to beat them, just fight them. 我们不一定要打败他们, 只要和他们战斗.
Now, who's with me? 现在,谁跟我去?
I am, Wallace. 我去,华莱士.
All right, all right. 好吧,好吧.
Ready. 好.
Where do you think you're going? 威廉,你想去哪儿?
I'm going with you. 跟着你.
Ah, you're going with me, are you? 你想和我在一起,是吗?
And what are you going to do? 你想干什么?
I'm going to help. 我要去帮你.
Hey, and a good help you'd be, too, but I need you to stay here and look after the place for me while I'm away.嘿,你会成为好帮手的,但是我要你留在这儿, 在我不在的时候照看好这地方.
I can fight. 我能打仗.
I know. I know you can fight. But it's our wits that make us men.. See you tomorrow. 我知道. 我知道你能打仗. 不过 真正的男子汉还要会用脑子。我会回来看你的.
7、《兄弟连》对白
Richard Winters: These men have been through the toughest training the Army has to offer, under the worst possible circumstances, and they volunteered for it.
'Buck' Compton: Christ, Dick, I was just shooting craps with them.
Richard Winters: You know why they volunteered? Because they knew that the man in the foxhole next to them would be the best. Not some draftee who's going to get them killed.
'Buck' Compton: Are you ticked because they like me? Because I'm spending time to get to know my soldiers. I mean, c'mon, you've been with them for two years? I've been here for six days.
Richard Winters: You're gambling, Buck.
'Buck' Compton: So what. Soldiers do that. I don't deserve a reprimand for it.
Richard Winters: What if you'd won?
'Buck' Compton: What?
Richard Winters: What if you'd won? Don't ever put yourself in the position where you can take from these men.
⑸ 电影中经典台词及对其分析
冰河世纪3》经典台词好啦,⌒没啥好看的,⌒散了吧!⌒都散了吧!
希德:你好。我来介绍一下,蛋白,蛋壳,还有蛋黄。(三个恐龙宝宝的名字)
曼尼:算你狠。等我救出希德,我要杀了他。
在食人花里面,剑齿虎:“我全身酥麻……”
公猛犸:“不要在和我挤一起的时候说这个……我也酥麻了”
哗啦:女士优先。
艾迪:敬老是传统美德。
哗啦:先礼后兵。
曼尼:你傻了吗?我才不会爬上恐龙呢!
哗啦:老大,你太帅了!我实在太崇拜你了!
艾迪:我也是!
巴克:这样啊,他死定了。欢迎来到我的世界,现在,回家吧。不送啦。
曼尼:艾莉,⌒等等,也许这个秀逗黄鼠狼说得没错。
我有规矩。第一条规矩:要永远……服从……巴克!第二条规矩,走路一定要走路中间。第三条规矩……要放屁的人。。。走在队伍的最后。
⌒家家都有本难念的经
彻底的疯子,而且他有香港脚。
巴克:是的我死了,但我还是活了。
哗啦:赞~!
巴克:俗话说的好,以牙还眼,以鼻子还下巴,以屁股还呃……这是句俗话,真的,相当的俗。
艾迪:你是个超级勇士!
哗啦:终极英雄!
迭戈:无敌战神!
在一个怪气体峡谷,大家中了疯狂的笑气,
一边笑一边说着心里话。
两只老鼠一只说:“我经常尿床!”
另一只:“有时候其实是我尿的!”
之后清醒了,一只说“你说你尿了我的床?”
另一只:“别傻了!那时候的话怎么能信呢!”
西德被救回来看到出生的桃子:“哦~是个男孩!”
剑齿虎:“那是它的尾巴!”
这也太不靠谱。
巴克:孩子们,准备好开始冒险了吗?
哗啦和艾迪:是的,⌒长官!
巴克:迎接挑战?
哗啦和艾迪:是的,⌒长官!
巴克:拥抱死亡?
哗啦:呃,你的问题我好像没听清。
哗啦:看呐!他在那儿!
巴克:晓得!
艾迪:不对!希德!
巴克:我是说,“晓得”!
哗啦:看呐!他在那儿!
巴克:晓得!
艾迪:不对!希德!
巴克:我是说,“晓得”!
希德:那要不我们先救希德,然后去救你的“小德”?
艾迪:瞄准他!耶~!
哗啦:有空咱接着唠,⌒笨鸟!
能帮你带孩子吗?
没门。
拜托,⌒我低薪上岗。
三个月前吧,有一天醒来发现我娶了一个菠萝,那菠萝真的很丑!(气)但是我爱她。
养生
呃呃,还是应该当素食主义者。这样才能更健康。你们瞧瞧我,我看上去比实际年龄年轻多了。
有关家庭
你不顾自己的安危,带着老婆……和肚里的宝宝,⌒来救你的兄弟。你也许算不上好丈夫好爸爸,⌒但……对朋友仗义了!
单身汉中的一个(猛犸象曼尼)要结束单身生活
艾莉:你应该找他谈心。
曼尼:男人和男人之间才不会谈心呢。我们最多……互相拍拍肩膀。
艾莉:这样很幼稚。
曼尼:女人的想法。对男人来说,⌒这比什么心理治疗都管用。好吧,好吧,我去。
曼尼:告诉过你男人之间不该谈心。
艾莉:怎么?⌒出事了?
迭戈:说实话,我一直在想,也许是……到了我应该……离开的时候了。
曼尼:OK,那呃,我就告诉她说你……没事,她多虑了。
迭戈:听着,事实放在眼前,我越来越不行了,我不能一辈子当小孩子的玩伴。
曼尼:你这是什么意思?
迭戈:建立一个家庭…这非常好,我也为你高兴。但这是你的生活,不是我的。
曼尼:你走吧。去找你的冒险吧,冒险家先生。千万别让我无聊的家庭生活妨碍了你的脚步。
希德:哇噢,哇噢哇噢,⌒这是我们生命里最棒的时刻,⌒我们要有孩子了!
迭戈:不,⌒希德,他们要有孩子了。
希德:没错,⌒可我们是……一家人。
迭戈:听着,时过境迁了,曼尼现在有更重要的事。看开点儿,⌒希德,过去是很快乐,但,现在该说再见了。
希德:以后就只剩我们俩了。
我以为你会叫它小红、小明……
树懒说:我说他们要吃素,你说吼~~,我说这样不对,你又说吼~~~,我说我们要谈谈,你还说吼~~,这样我们根本没办法沟通!
巴克:那些风像是在对我们说什么。
哗啦:他们说什么?
巴克:我也不知道,我又不是风语者。
巴克:拜他所赐(巨型白恐龙),我才有了这个(指着自己瞎掉的那只眼)
哗啦:他送了你这个眼罩?
艾迪:这眼罩太酷了,我也想要。
曼尼:快把小恐龙送回去。
希德:不,我一把屎一把尿把他们拉扯大……
曼尼:你才拉扯一天。
以前它还是一只毛毛虫,后来,它变态了
巴克"驾驶"的翼龙被打晕,情急之下巴克在半空给翼龙做人工呼吸,哗啦和艾迪汗道:"你不觉得很囧吗?"
巴克:一股鱼腥味。
巴克和众人赶到,发现地上只有吃剩的骨头和西兰花。
巴克拿起西兰花:"席德当时肯定用这颗西兰花把恐龙打成了植物人。"
⑹ 怎样欣赏电影台词艺术
电影的台词艺术 ——《电影美学》之学习心得 “曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。你的剑在我的咽喉上割下去吧!不用再犹豫了!如果上天能够给我一个再来一次的机会,
我会对那个女孩子说三个字:我爱你。如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是……一万年!” 这是出自后现代艺术派电影《大话西游》中的一段关于爱情的经典台词,给人留下了深刻的印象,观众不仅从中体会到台词所带来的意境,同时也会引发一些思考,看似一部简单的娱乐片却能给人以深层次的理解空间,这是片中经典台词分不开的。现实生活中,语言是人类不可缺少的表达思想、传递情感的重要手段。电影这样一种以逼真性、纪实性为特点的艺术,自然不可能没有语言。当然,电影发展是从默片开始的。之后,就不仅有对话,还有音响、旁白、独白等等形式。生动的画面和丰富的语言使视觉形象更为逼真可信和具有感染力。
电影中的台词是构成人物性格的重要因素。俗话说:“什么人,说什么话。”这正说明语言在相当大的成分上代表了人物的性格。又如人们常说的“听其言,观其行”,“听话,听音”等待,都说明语言和人物的密切关系。语言作为塑造人物形象、刻画人物性格的重要手段,必须做到性格化。语言的性格化有两个方面,一是台词的内容,也就是人物所说的话,要符合人物性格,体现出人物的个性特征,这个任务就是剧作者在剧本中已经完成的。(当然,不少剧作者没能完成这个任务,剧中人物的语言写的一般化、概念化、平淡无奇、枯燥乏味,毫无个性特征可言,这又另当别论。) 再者就是体现人物语言性格化,这就要靠演员来完成了。表演不能“干人一面”,语言也不能“干人一声”,要做到“语言肖似”,“宛如其人”,“说一个人像一人,不使雷同,或使浮泛”。不同的人,不同的性格都有其独特的说话方式,老年人与中年人不同,中年人与青年人不同,性情粗暴的人与性情温和的人不同,工人与农民不同,文化程度高的与文化程度低的不同,轻浮的人与深沉的人不同,幽默的人与忧郁的人不同,坦率开朗的人与阴险狡诈的人不同……形形色色,不一而足。这些千差万别的不同,具体地体现在声音、音色、说话时的习惯、语气、语调等等方面,所以表演中语言性格化的手段有“声音的化妆”、探寻具有鲜明性格特征的说话习惯、掌握符合人物性格的语气、语调等等。这要通过细致的观察生活,深入理解人物的思想性格,并与演员的整个表演有机地结合起来才能很好完成。 语言是人物内在意志的体现,也常常是意识的流露。电影中的人物语言一般较少、较精练。 比如: 阿诺·施瓦辛格主演的《终结者》中的“I'll be back.” (1984),便充分表现了电影中人物的果敢和勇气。此外电影中的台词有时也揭示整个影片的精神理念或所讨论的问题,比如汤姆·汉克斯主演的《阿甘正传》中,“生活就像是一盒巧克力。”(1994) 一句就非常有代表性,它通过演员的话语来表达了影片想要展示给观众的生活理念,且令人回味无限。 谈谈表演中的语言问题。语言和动作是表演的两大支柱。在话剧舞台和有声片时代,语言是塑造人物形象、体现人物性格的重要手段,是演员表演中的主要因素。语言较之于动作,能够传达更复杂、更深刻、更强烈、更丰富的思想和感情。马克思说:“语言是思想的直接事实,思想的实际表达为语言。”斯大林在《马克思主义和语言学问题》一书中指出:“无论人的头脑中产生什么样的思想,它们只有在语言材料的基础上才能产生和存在。”“语言是人们交流思想,达到相互了解的工具。”即使在无声片时代也要借助于字幕来表达人物的对白和较复杂的思想内容。在戏剧艺术里,语言具有极大的作用,思想、主旨、意向、冲突、所有这一切在戏剧作品里都是用语言表达的。就其表达思想的力量而言,语言是无可代替的,无论手势、表情,无论舞台调度,都不足以望其项背。观看舞台或舞剧很难使我们感动落泪或纵情哈哈大笑,我们更多是欣赏它的优美与和谐,但是仅靠语言的广播就能让人或黯然神伤、泪流满面,或心弦紧扣、紧张异常,或怀开意爽,捧腹大笑。语言具有如此的魅力,它可以把我们带到广阔无根的天涯海角,也可以引入人们心灵隐蔽的深处。
语言本身也是动作。由于语言具有鲜明动作性,我们把表演中的语言称之为“语言动作”。作为人们彼此交流的手段,语言总是与人的某种意愿有着明显的或潜在的联系的。这种意愿的产生和完成赋予语言以动作性。通过语言我们可以去劝慰、说服、阻止、打动、威吓、诱惑、煽动、刺激、激怒、挑逗、教训、命令、开导、请求、哀求、辩护、辩解……等等,完成这些任务,靠的就是语言强烈的动作性。所以语言动作同形体动作一样,有着它的任务、目的和规定情境,不同之处仅仅在于它是语言动作,其动作是运用台词的内容和说话的语气、语调、节奏变化来表达的。演员必须抓住台词的任务、目的、规定情境,体现出语言的动作性才能说好台词。此外,剧中台词有时还有它的潜台词,具有丰富的潜台词是戏剧语言的一个重要特点,它可以给观众留下意会和回味的余地。《马克辛三部曲》之—的《维堡区的故事》,影片结尾;马克辛结束了国立银行的工作,被任命为保卫彼得格勒的司令员,他去和娜塔莎告别。 马克辛脸上挂着一丝微笑,忧郁而洋溢着爱情地低声说:“我和你告别了一次又一次。可是有一件最重要的事我还没有告诉你。……有什么可讲的呢!……你自己知道。……” 娜塔莎默默地看着他,用微笑掩饰着离别情绪。马克辛拉看她的手说:“再见2很快就可以相见,我的朋友娜塔莎!” “再见,马克辛!” 紧紧的拥抱。 这简单的告别对话含有比他们说出来的台词多得多的潜台词。马克辛重返前线,再一次同娜塔莎分别的时候,他有许多话要说,但是说不出口,不过从他那木讷讷的话语中,观众知道了他要说些什么,听到了他的潜台词。实际上他是在说:娜塔莎,我多么爱你,深深地爱着你,我们要永远在一起,分别是暂时的,我们的心紧紧地连在一起,我们会胜利的,会幸福地生活在一起,我的妻子,亲爱的娜塔莎……。娜塔莎说的短短的五个字也告诉了马克辛:我知道,我同样爱着你,多保重吧,我等着你,等着你回到我身边……。这些含意如果不是作为潜台词,而是直通通地说出来,那既不符合人物性格,不符合人物间的关系,也就变得索然寡味,甚至有些庸俗了。 可见,在电影艺术中,台词起着非常重要的作用,它往往可以给观众留下深刻的持久的印象,使电影人物显得更加生动,使电影主题更为突出, 亦如绘画中画龙点睛之笔,且有无限神奇与美!
⑺ 电影对白应该怎么分析
应该从环境 人物心理状态 故事发生背景等等分析吧
⑻ 历史电影的经典对白和赏析
汉武帝说的:犯我大汉天威者,虽远必诛! 务要使夷狄,不敢小视中国,乱臣贼子,不敢窥测神器!
够霸气。
⑼ 影视台词赏析作文500字
学会欣赏黑板上赫然写着几个大字:今晚评教。"又要评啊,多烦人啊!"小何呶呶嘴,"怎么学校就喜欢搞这些东西呢?一年三四次,中段考之前不是已经搞过一次了吗?怎么这么快又来了呢?""还不是因为我们吗?"同桌小卓放下手中的笔,接着说,"我们当中有些同学总抱怨这个老师不好,那个老师差劲,听说最近还有位同学写信给校长告我们的英语老师呢!"真的?活该!小何嘴里虽然没说,心里却偷笑,谁叫她那么残酷,没一点人情味?总是责怪我们。嘿,小何突然觉得轻松了,甚至还有点期望待会儿的评教。评教准时开始。小何接过评教表,心里一阵子高兴-复仇计划开始!看你前天骂我骂得这么过瘾!小何毫不犹豫地在英语老师的大部分项目中写了"差",其余都是"中"。嘻,真好玩,小何洋洋得意,自我陶醉起来。"啊,不会吧?"一语惊醒梦中人,小何从陶醉中醒来,发现小卓正疑惑地看着他。"就因为前天老师收了你的课外书,批评了你,你就这样对她?""不是,不是啦!"小何忙把评教表收到抽屉中,"闹着玩的,不是真的!""我看你好像挺高兴哦。"小卓随后叹了口气,接着说"怎么这样感情用事,教师这样做不都是为我们好吗?虽然她平时看起来严厉了点,但她也不是有很多优点吗?她直率坦白,真诚待人,她的课不生动却实实在在,她每晚都来辅导我们,跟我们交流,风雨无阻……还有好多呐,你们怎么就没看到呢?怎么就不学会欣赏别人呢?学会欣赏?小何从抽屉中拿出那张评教表,重新仔细读起来。对啊,教学态度严谨,怎么能给"差"呢?下班辅导次数应该给她"优"啊,耐心对待学生所提出的总是……第二天的英语课,小何第一次认真地听讲,并积极回答问题,他发现,老师的课确实不那么有趣,但却能学到自己所需要的知识。"咦,今天干什么啦,转性啦?"小卓开玩笑地说道。小何微笑着说:"我学会欣赏别人了。"