① 如何修改替换电影的字幕
1首先用播放器打开电影。
② 怎么改视频字幕
字幕已经是影像的组成部分,无法去除。 一、可遮盖:到色彩素材栏里选择适当的颜色,拖到覆叠轨,预览窗口调整显示的大小和显示的位置,进行遮盖。或键入新的字幕覆盖。如不想看到原字幕的痕迹,对字幕设置一种颜色的边框。 二、字幕进行模糊或马赛克效果的处理:比较麻烦:1.视频轨导入视频。2.,覆叠轨也要导入这个视频,没有字幕的部分,用剪刀工具剪裁删除掉。调整显示的大小和位置与视频轨的影像准确重合。分割音频并删除。3.对覆叠轨保留的视频段,应用视频滤镜里的修剪滤镜,调整高度和宽度,把字幕修剪出来。如字幕位置有变化,添加关键帧进行修剪。4.填充色的勾去掉,修剪出的字幕以外透明。5,对修剪出的字幕,添加模糊滤镜或马赛克滤镜,自定义里调整模糊程度或马赛克色块的大小。字幕的模糊或马赛克效果就制作完成,分享保存视频。 三、 视频原有字幕无法消除,只有把画面进行放大或遮盖。放大法:视频导入视频轨,“属性”--“素材变形”,预览窗口的影像四角上就会有小方块,当鼠标在方块上为双箭头时(此为不变形的比例拖大),把影像拖大,调整影像在窗口的位置,使字幕到窗口外。此方法会损失一些边缘画面,但是不留字幕痕迹
③ 怎么修改电影的字幕
楼主请上,首先看你的影片是不是外挂字幕,即字母和影片是分离的两个文件,影片文件一般是rmvb、avi等视频文件后缀,字幕文件后缀一般是srt或其他。如果这样可以改,将字幕文件用记事本打开,找到相应时间段改成你想要的就行了,具体找个字幕说明就能操作。
如果是字幕和视频被压成一个文件,那就改不了了。
一家之言希望采纳!
④ 我想把一个电影片段的字幕改了,怎么改最好简单点,我是菜鸟
首先告诉我你的电影的格式
是RMVB就比较麻烦了,MKV格式就比较方便
⑤ 如何修改电影字幕
要是说看电影的时候一般的播放器都可以
用主菜单 的 文件 里面有手动载入字幕 直接载入你准备好的字幕就OK了
要是说修改电影就不会了
⑥ 已经做好的视频发现字幕有错误,如何在Premiere中修改字幕不能覆盖字幕下的背景。谢谢高手!
已经做好的视频发现字幕有错误,可以在Premiere中修改字幕。
具体操作如下:
1,打开pr软件
(6)电影片段如何修改字幕扩展阅读:
PR如何操作修改新版字幕
1,首先,在我们新建好的序列中点击文字工具。
2,我们在窗口上点击即可,接下来我们就可以输入文字。
3,我们切换到效果面板查看,速鼠标向下拖拉,即可看到文字修改属性。
4,我们也可以更换他的外观颜色属性。
⑦ 如何修改电影中的字幕需要用什麽工具吗
Sub Station Alpha v4.08 -- SSA字幕的最佳编辑软件
http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa&site=1
SUBConvertor -- SRT字幕和SSA字幕的专用转换工具
http://www.shooter.com.cn/?softid=ssa2srt&site=1
如果需要调整的是SRT字幕,请首先用SUBConvertor转换为SSA格式的字幕:
打开SUBConvertor,点击“Open”按钮,选中需要转换的SRT字幕文件,程序会自动将SSA字幕的保存路径设置为同目录下,你也可以点击“Convert as”自定义保存路径。选中“srt=> ssa newline use \n”,程序将自动把SRT中的换行转换为\n换行符号。设置“frame rate”为正确的帧率。点击“Convert”,生成转换完成的SSA字幕文件。
下面就是安装Sub Station Alpha v4.08了,安装好之后程序会和*.SSA文件自动关联,双击SSA文件即可打开。
选择工具栏: Timing → Shift Times...
会弹出如下图的窗口:
在“Time to shift events by”框中输入需要提前或者延迟的时间(请注意:最后两位零为毫秒单位),然后根据需要选择下方的选项:
Shift Forwards:字幕延迟
Shift Backwards:字幕提前
Shift all from current row:从当前选择的字幕行开始改变
Shift selected rows only:只改变当前选择的字幕行
Start and End times:同时改变字幕开始和结束的时间
Shift Start times only:只改变字幕开始的时间
Shift End times only:只改变字幕结束的时间
定义好之后点击OK即可调整字幕的时间,选择工具栏:File → Save 即可将调整后的字幕保存。
调整之后的SSA字幕文件可以再用SUBConvertor转换成SRT格式(转换方法和前面的一样),也可以直接使用(VobSub直接支持)。
如果直接使用,建议大家再在Sub Station Alpha v4.08中对风格进行定义,以做出更符合你口味的字幕风格:
选择工具栏:Styles → Define... ,在弹出的“Styles”窗口左方的“Local Styles”列表中选中“*Default”,点击“Edit”按钮。
在弹出的风格编辑窗口中可以详细设置字体、风格、颜色甚至字幕位置、透明度、阴影等参数,绝对值得一试!编辑完毕保存之后再试试播放字幕,你会发现SSA格式字幕绝对不是SUB或者SRT可以比拟的。
⑧ 怎么样才能修改电影短片里面的字幕和台词
SUB字幕转SRT我就不太清楚了。网上查一下吧。
其实找SRT的字幕超容易,同样电影找不到一样的字幕的话
可以随便下然后用SRT编辑器把整片字幕都往前或往后挪几秒对准
下面我要介绍的是刻录多字母DVD的方法
网上说制作DVD多字幕要懂什么懂什么,很难,放屁吧。我教你很容易的方法。
你只要带好工具,完全照我的说明做就OK了!
那现在开始 制作自己喜欢的DVD菜单及可选多字幕DVD吧!
必备工具
1.Nero 7(多种工具当中Nero Burining ROM与Nero Vision必备)
-用来刻录影片格式DVD和
2.BADAK
-用来把所有格式转换到AVI。基于MENCORDER,不需要任何插件)
3.ConvertXtoDvd
-用来把AVI影片和SRT字幕作成完整的DVD到硬盘里。
先从制作DVD菜单开始说起吧。
首先需要一个Nero Vision支持的很短的AVI片。也可以用BADAK生成。
打开BADAK选择任何一个影片然后按仅编码测试就会生成1分钟的影片。
打开Nero Vision然后按“制作DVD” “DVD-视频”
然后按“添加视频文件”添加AVI短片。
如果你要刻录DVD里去的视频是2个的话就添加两次那AVI短片
然后按“下一个”。在这里你可以编辑DVD菜单。如果你添加的是
2个影片。那第一个影片的题目前有“1.”按这个会打开
等会儿将用ConvertXtoDvd生成DVD视频里的第一个影片。
“2.”就会打开第二个
把菜单设计好后不要按刻录,选择好写入目标就按“写入”生成
包括设计好的DVD菜单的,DVD影片到硬盘。
这任务很快会完成。最多3分钟。在生成的文件夹里我们只需要
VIDEO_TS文件夹里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB这三个文件。
这就是DVD菜单视频。可以用KMP之类支持DVD播放的播放器打开VIDEO_TS.IFO
看制作出来的菜单效果。如果满意的话我们就进行下一步。
打开ConvertXtoDvd。然后按“绿背景+”按钮添加要转成DVD的视频。
这里能添加的完整视频格式只有AVI。可以用BADAK来转换。
**BADAK的使用方法我会在下面讲**
假如添加的是两个视频。第一个出现在“菜单 - (你加的影片名)”
下面的影片是在DVD菜单里制作的“1.”按钮会打开的视频
第二个则就是“2.”
然后第一个影片按“+”展开后就有叫“字幕”的,
在上面按鼠标右键按“添加字幕频道”添加字幕。
网上一般能下载的字幕格式当中只支持SRT格式。
**也是网上常见的格式SMI,SMI格式需要转换成SRT,
我会在下面讲如何转换的**
可以添加多个。DVD机播放时默认字幕是
添加的带*的字幕。也就是用鼠标右键“set as default subtitle”
里打勾的那一个
添加之后按“+”展开字幕。里面那字幕上
按鼠标右键然后按“改变此字幕设定”选对当前字幕的语言(英文则English(en))
可选字幕和字大小和字体。字大小本来就小些要调大一点。20以上好
效果的话你也可以用短片AVI制作来试看。
大小可以按“...”键预览大概确定。
输出目录就在ConvertXtoDvd里设置的“一般”里可选
调好之后按“创建DVD”。
这些都完成了的话就在ConvertXtoDvd输出的VIDEO_TS文件夹里的
VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB这三个文件删除。
用Nero Vision生成的VIDEO_TS.BUP,VIDEO_TS.IFO,VIDEO_TS.VOB
三个文件来代替。就完成了多字幕且由自己设计的DVD菜单画面开始的DVD影片
然后打开Nero Burining ROM 在“新编辑”里选择“DVD-视频”
*DVD-ROM(ISO)及其他是电脑格式,DVD机无法读取的。*
在标签里修改光盘名称。这在电脑里打开时在我的电脑里DVD驱显示。
然后按“新建”后,在“VIDEO_TS”文件夹里把生成的完整VIDEO_TS里的内容
放进去(一个都不少)。然后按“刻录”就刻录成DVD了。
DVD机播放时默认字幕是 ConvertXtoDvd里添加的带*的字幕。也就是用鼠标
右键“set as default subtitle”里打勾的那一个。所有的DVD机遥控器都有
字幕这个按钮,可以按字幕按钮选择其他添加的语言。
这样就完成了。看看你的劳动成果吧!
**BADAK的使用方法**
打开之后按“添加文件”按设置。视频比特率决定画质和占的容量大小
1500能保证高画质视频的最少变化的质量,你也可以按“仅编码测试”
生成1分钟的视频看效果。越低容量越小。不要调太高了。马上就几GB
“选择编码器”里选X264(H.264)
不编码视频数据(仅编码),混合字幕…,不编码…音频…,仅重建索引
这些全都不打勾,整个设置里的所有方框都不打勾,按确认OK
按“开始”开始格式转换到AVI
**SMI格式转换成SRT的方法**
用叫“subutil”的不到100KB的工具软件转换。下载后解压。然后要转换的SMI字幕放到解压的
文件夹里然后执行就很快生成SRT格式的字幕
若转换的字幕是非中文和英文那转换到的SRT内容是全中文乱码(**SRT内容要用“记事本”来打开看。**)
这时需要用Microsoft Word来打开此SRT。然后打开时会提示你需要用什么语言打开,
你就选正确的语言打开就可以看到正确的语言了,然后把看到的所有内容按“ALT+A”全选后
复制后用这把转换得的中文乱码SRT的内容代替(**在“记事本”里**)。
然后按“另存为”选择其他的文件夹,编码一定要选择Unicode。
这样就保存了正常的外文字幕了。
⑨ 如何修改电影字幕的内容
这个比较麻烦,
1。你先下个做视频的软件,比如威力导演,会声会影之类的。。
2。把影片的台词整理好,覆盖在原来的字幕上,
3。如果电影是宽屏,字幕不在电影画面上,比较好处理。但要是在画面上,就重新下个版本比较方便。