『壹』 求电影简爱,双语有字幕版(中英对照),最好是1996年版
你下载个风行 在里面搜就行
『贰』 关于简爱电影的英文字幕
那么多版本,去射手找
『叁』 寻求、简爱原版电影(英文版、中文字幕)3gp下载
你在BAIDU里搜下 手机电影下载 有个80S的网 你打开后再搜你要看的电影就可以下了 有3GP和MP4格式
『肆』 1940版《傲慢与偏见》 1944版《简爱》 英语原声+有字幕(中字、双语都行,但要可以看的) 求资源
邮箱地址不对,直接hi你了,请查看hi消息
『伍』 在哪可以看到英国电影简爱的英文影评
英国作家Charlotte Brinte的传世经典,自问世以来不断地被搬上舞台和荧屏。电影人对这个故事颇为热衷,从早年的奥逊·威尔斯 Orson Welles(《公民凯恩》)版本到近期的威廉.赫特(《大寒》)版本,在历时半个多世纪以来,伴随着7、8个版本简爱影片的诞生,不同的电影人在各自的作品中用自己的角度阐述对作品的理解,同时也推动了这部经典名著在全球的普及。
1970年的George C. Scott饰演的版本历来被认为是所有版本中改编得最恰到好处的--既忠实于原著精神,且故事结构更为紧凑,爱情主题更加突出。苍凉静谧的英国荒原,神秘诡异的古堡,阴郁迷离的气氛,加上“老戏骨"George C. Scott的表演,将一个维多利亚时代歌特式的爱情故事演绎得凄美动人。George C. Scott的表演无疑是本片的一大看点,他的激情演绎使其他版本的Rochester黯然失色,其锋芒直逼早年的Orson Welles。而Susannah York外表沉静,含蓄内敛的风格也被评为最接近原著简爱的精神气质。本片的主题音乐更是大手笔,它出自著名音乐人约翰.威廉姆斯之手,这一主题曲把本片的爱情主题推向高潮,更成为该版本的标签,至今仍在不同的音乐会上被演奏。
对于中国观众,这一版本的意义尤为特殊——它被无数次地制成录音剪辑,在全国各地的电台一播再播:它被制成各种版本的录音带,被“听迷”们争相购买,听这部电影着迷的人甚至比有机会看这部电影的观众还要多。对于出产了无数配音电影精品的上海电影译制厂,《简爱》堪称精品中的精品。在观众每一次选出的配音作品中,《简爱》无不位列三甲。它从台词翻译到演员表演,无不成就了一种典范。这是配音大师邱岳峰与李梓的颠峰之作,他们用声音拓展了新的表现空间,丰富了电影这一“视听”的艺术在听觉上的美好体验。邱岳峰塑造的罗切斯特,或愤懑,或柔情,或倦怠,或狂暴,无不让人动容。而李梓演绎的简爱在不愠不火的声调里展现出细腻的情感变化,或温婉,或坚定,也在更深层次上丰富了简爱人物的形象。他们的声音有表情,有形象,有情感,一寸一寸都是鲜活的。
本片是20世纪70年代初拍摄的小成本电视电影,虽然由明星乔治·斯科特担纲主演,但国外观众对其评价不高,在国外电影市场基本上没有什么影响力,是上海电影译制厂表演艺术家们的精湛技艺使得她面貌焕然一新,成为观众心目中外国电影经典之作。经过邱岳峰和李梓主配之后,多少观众为之倾倒,甚至有人在寒冷的冬夜刚看完这部片子步出影院,便满怀激情吟诵起罗切斯特和简爱的对白来。简爱的爱情观、价值观、人生观对不少女性产生了巨大的影响,孕育了一批中国式的女权主义者。大伙欣赏之余,还找来原著细细品读、比较 。
这是一部特殊的电影,观众可以闭上眼睛,倾听这来自灵魂的声音。
如果问译制片里有哪部影片可以称得上是“圣经”的话,那一定就是她了。
『陆』 求1996版电影《简爱》的中英字幕,只是要字幕!
以下是四个射手网提供的字幕,都是96年版的,因为不知道你电影具体是哪个格式,所以你下载下来看看哪个跟你的匹配吧 http://shooter.cn/xml/sub/52/52569.xmlhttp://shooter.cn/xml/sub/52/52571.xmlhttp://shooter.cn/xml/sub/52/52572.xmlhttp://shooter.cn/xml/sub/60/60974.xml
『柒』 简爱96版 中英字幕 电影 谢谢
简爱1996[爱情]
主演:安娜·帕奎因Nic
KnightNicola
Howard
导演:佛朗哥·泽菲雷里
已发送下载连接,请查收
我是残忍的扇贝!
『捌』 想看英文版的电影简爱,请问在哪个网站能看到,谢谢
土豆上就能看啊,83版、汉语字幕、英语配音,我前天刚看完的