㈠ 紅河谷的背景資料!! 急需
《紅河谷》是一首在我國廣為流傳的加拿大民歌,最初流傳於沃爾斯里遠征(Wolseley Expedition)時期(1870年)。
但是人們對於《紅河谷》的誕生地有頗多爭議。有人認為歌中唱的「紅河」是指德克薩斯州的紅河,所以1936年和1941年拍攝的與歌曲《紅河谷》同名的影片,就是以德克薩斯州的紅河為外景,並且把《紅河谷》作為主題旋律貫串於整部影片。
也有人認為「紅河」是指紐約州的莫哈河,因為有位開拓者傑姆斯·克瑞根於1896年發表的一首填詞歌曲就和這首《紅河谷》內容極為相似。還有人認為,紅河是指由加拿大西部流入溫尼佩格湖的那條河流。
(1)紅河谷是哪個電影的插曲擴展閱讀:
歌曲《紅河谷》的創作和發行
現今發掘出最早將此曲子寫成歌名《紅河谷》的歌詞手稿上,發現在頁面下方有注釋著「奈哈(Nemha)1879年、哈蘭(Harlan)1885年」(兩者為艾奧瓦州西方的城鎮),被認為是最接近此曲流傳的時間。
加拿大民謠研究家Edith Fowke則從搜集的一些軼聞里得知,這首曲子在1896年前、就已在超過五個以上的加拿大省份里流傳著,另外曾於1929年翻唱過此曲的歌手Jules Verne Allen則認為這首歌應是由從賓夕法尼亞州一帶流傳。
《紅河谷》流傳至今亦被改寫成許多不同的歌名歌詞內容,如1896年被James J.Kerrigan改寫為《在燦爛的莫霍克谷》(In the Bright Mohawk Valley)於紐約發行,或是在1925年被Carl T.Sprague翻唱成《牛仔情歌》(Cowboy Love Song)。
另外也有被曲名為《燦爛的薛爾曼谷》(Bright Sherman Valley)、《燦爛的月桂谷》(Bright Laurel Valley)等等,而改編成中文歌詞流傳的版本則為《微風吹過原野》。
㈡ 歌曲「紅河谷」是那個電影的插曲
大時代—插曲 紅河谷
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%BA%EC%BA%D3%B9%C8&lm=-1
㈢ 電影《紅河谷》中寧靜唱的那首藏族歌叫什麼名子
歌名:在那草地上
歌手:寧靜
作曲:黑鴨子
作詞:黑鴨子
歌詞:
嘟縷嘟縷縷嘟縷拜,東邊的草地上呀次仁拉索
姑娘仁增旺姆次仁拉索,姑娘仁增旺姆次仁拉索
心地善良賢惠次仁拉索,東邊的草地上喲次仁拉索
姑娘仁增旺姆次仁拉索,(姑娘姑娘仁增旺姆)
姑娘仁增旺姆次仁拉索,心地善良賢惠次仁拉索
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,啦啦啦啦啦啦啦啦啦
那邊的田野里喲次仁拉索,姑娘仁增旺姆次仁拉索
姑娘仁增旺姆次仁拉索,你我情投意合次仁拉索
那邊的田野里喲次仁拉索,姑娘仁增旺姆次仁拉索
(姑娘姑娘仁增旺姆),姑娘仁增旺姆次仁拉索
你我情投意合次仁拉索,啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦啦啦啦,那邊的森林中呀次仁拉索
姑娘仁增旺姆次仁拉索,姑娘仁增旺姆次仁拉索
是我心上的人次仁拉索,那邊的森林中喲次仁拉索
姑娘仁增旺姆次仁拉索,(姑娘姑娘仁增旺姆)
姑娘仁增旺姆次仁拉索,是我心上的人次仁拉索
嘟縷嘟縷縷嘟縷拜
在電影《紅河谷》中寧靜演唱了這首歌曲《在那草地上》。歌曲收納於專輯《記憶的符號-中國電影百年尋音集 CD26》中,在2005年5月1日由中國唱片公司發行,並上傳於網路。
《在那草地上》的原唱是歌手黑鴨子演唱的一首歌曲,歌曲的歌詞作曲都是由黑鴨子組合擔任,歌曲收納於專輯《超越2 風雨中的美麗 (蒙藏歌曲)》中,並於2004年7月1日發行,之後上傳於各大音樂平台,也受到很高的點擊量。
㈣ 請問電影《紅河谷》的主題曲
是首
藏族民歌
,藏文名字叫《
次仁拉索
》
翻譯成漢語叫《在那草地上》
這首歌韓紅也唱過,但我沒找到。
寧靜的
原唱
找不到了,這是藏族組合「高原紅」唱的。您可以聽聽
http://www.vvpo.com//33371.Htm
㈤ 誰知道電影《紅河》插曲張靜初演唱是什麼歌名
這首歌的原曲是'cay truc xinh',是一首民謠;《紅河》里的改了歌詞,就成'紅河魚'了 試聽地址: http://mp3.zing.vn/mp3/nghe--hat/Cay-Truc-Xinh-Xuan-Mai.IWZFO8A0.html
㈥ <紅河谷>中的插曲是誰唱的,歌曲名叫什麼
歌曲名叫《次仁拉索》,在這部影片中所有的插曲都是由宗庸卓瑪演唱的,被外國朋友譽為」藏族金嗓子「,她的兒子是07年好男兒的扎西頓珠。
㈦ 電影《紅河谷》的主題曲。
《次仁拉索》
試聽 http://www.vvpo.com//33371.Htm
㈧ 紅河谷歌曲的原唱是誰
這首已流傳了一個世紀的歌曲,人們對於它的誕生地依舊頗多爭議。有人認為歌中唱的「紅河」是指德克薩斯州的紅河,所以1936年和1941年拍攝的與歌曲《紅河谷》同名的影片,就是以德克薩斯州的紅河為外景,並且把《紅河谷》作為主題旋律貫串於整部影片。也有人認為「紅河」是指紐約州的莫哈河,因為有位開拓者傑姆斯·克瑞根於1896年發表的一首填詞歌曲就和這首《紅河谷》內容極為相似。還有人認為,紅河是指由加拿大西部流入溫尼佩格湖的那條河流…… 但通常人們總把這首歌視為加拿大民歌。 《紅河谷》美國人相信這首歌來自1860年代的美國得克薩斯州,加拿大人則堅定地認為這首歌有北方色彩,明顯屬於加拿大。對此,我國似乎更傾向於相信這是加拿大民歌,因為畢竟美國還有頂「帝國主義國家」的帽子,加拿大則因為是白求恩同志的故鄉而更受中國人的喜愛。
上世紀70年代末80年代初,唱「外國民歌」幾乎就是叛逆新青年的象徵,尤其是這首《紅河谷》,當時無與爭鋒者。英文原版叫《red river valley》,據說英文版遠沒有中文版好聽,中文歌詞更加樸素雅緻,堪稱英文詩翻譯的經典。
《紅河谷》是流傳在加拿大北方紅河一代的民歌,它主要表現了移民北方紅河一帶的居民在這里墾荒種地、建設家園、發展城市,最終將野牛出沒的荒原,變成了人們生活的家園。它回顧了人們艱苦創業的歷史,同時也是對美好生活的嚮往。
㈨ 電影紅河谷裡面的插曲叫什麼名字
次仁拉索
網上很難找
還有一首叫《犧牲》
寧靜:犧牲
http://www.yushanhu.com/UploadFile/2005-8/200581922910712.mp3
㈩ 紅河谷是一首( )國家的民歌
加拿大 民歌
《紅河谷》電影:
《紅河谷》,中國電影,上海電影製片廠攝制於1996年,馮小寧執導,是其「戰爭與和平三部曲」的第一部。主要劇情為:19世紀中葉,青藏高原的雪山峽谷中一支英國探險隊遇險,年輕記者瓊斯與羅克曼少校被雪兒姑娘和格桑救出。兩個英國人被視為魔鬼,在即將被處死之時,格桑再次救了他們。回國後,瓊斯向羅克曼講起了神秘的西藏。羅克曼為西藏所吸引,率英國遠征軍東征,並邀瓊斯帶路。當黑色的炮口出現在藏民面前時,格桑用羅克曼送的打火機點燃了復仇的烈火,成千上萬的藏民從血泊中拿起了弓箭、獵槍,奮力抵抗侵略者,鮮血染紅了河谷……