⑴ 起風了出自哪部動漫
《起風了》
作詞:米果
作曲:高橋優
歌手:買辣椒也用券
歌詞:
這一路上走走停停,順著少年漂流的痕跡。
邁出車站的前一刻,竟有些猶豫。
不禁笑這近鄉情怯,仍無可避免。
而長野的天依舊那麼暖,風吹起了從前。
從前初識這世間萬般流連,看著天邊似在眼前。
也甘願赴湯蹈火去走它一遍,如今走過這世間萬般流連。
翻過歲月不同側臉,措不及防闖入你的笑顏。
我曾難自拔於世界之大,也沉溺於其中夢話。
不得真假不做掙扎不懼笑話,我曾將青春翻湧成她。
也曾指尖彈出盛夏,心之所動且就隨緣去吧。
逆著光行走任風吹雨打,短短的路走走停停。
也有了幾分的距離,不知撫摸的是故事還是段心情。
也許期待的不過是與時間為敵,再次看到你。
微涼晨光里笑得很甜蜜,從前初識這世間萬般流連。
看著天邊似在眼前,也甘願赴湯蹈火去走它一遍。
如今走過這世間萬般流連,翻過歲月不同側臉。
措不及防闖入你的笑顏,我曾難自拔於世界之大。
也沉溺於其中夢話,不得真假不做掙扎不懼笑話。
我曾將青春翻湧成她,也曾指尖彈出盛夏。
心之所動且就隨緣去吧,晚風吹起你鬢間的白發。
撫平回憶留下的疤,你的眼中明暗交雜一笑生花。
暮色遮住你蹣跚的步伐,走進床頭藏起的畫。
畫中的你低著頭說話,我仍感嘆於世界之大。
也沉醉於兒時情話,不剩真假不做掙扎無謂笑話。
我終將青春還給了她,連同指尖彈出的盛夏。
心之所動就隨風去了,以愛之名你還願意嗎。
(1)起風了歌曲出自哪個電影擴展閱讀:
由買辣椒也用券演繹的《起風了》從器樂、編曲、到錄音,百分百還原了溫暖的日系旋律。但是實際上,這首歌並不好唱,而由吳青峰演繹的版本則賦予了歌曲空靈美妙的意境,吳青峰雌雄莫變的嗓音,把歌曲里的青春翻湧唱得純凈無暇,不沾染俗塵。
有趣的是,買辣椒也用券的音色和吳青峰恰恰相反,她有著一副中性成熟,帶著男聲質感的女嗓,兩人共同交織出了兩版各有千秋,令人回味無窮的《起風了》。
⑵ 《起風了》是哪部電影的主題曲
《起風了》是電視劇《加油,你是最棒的》的主題曲,由 高橋優 作曲,米果作詞,吳青峰演唱。2019年10月,《起風了》拿下亞洲新歌榜 2019年度盛典年榜金曲。
《起風了》相關簡介:
原曲《起風了》改編自日本歌手高橋優作曲、作詞、演唱的歌曲《ヤキモチ》。買辣椒也用券和他的朋友米果非常喜歡這首日本歌曲的伴奏,於是他們重新寫了歌詞,創作了歌曲《起風了》。
然而,這首歌在發行後不久,由於版權問題被下架。出於對歌曲本身質量的認可,網易雲音樂幫助買辣椒也用券向日本版權所有者和高橋優的策劃製作團隊提出了真正的合作。聽了改編後的起風了,高橋優特別喜歡,給了買辣椒也用券很高的評價。買辣椒也用券還有幸在高橋優團隊的指導下直接去日本錄制和演唱。
高橋優給了買辣椒也用券很多指導和鼓勵。整個策劃錄制過程持續了兩個月,由高橋優監制,他的樂隊親自安排錄制音樂,最後重新發行音樂。
⑶ 這首歌非常好聽 你可不可以再唱一遍是什麼電影
「這首歌非常好聽,你可不可以再唱一遍?」這句台詞並非出自電影,而是網友在《起風了》這首歌中添加的語言設計。
但是在《夏洛特煩惱》的電影中,存在類似的台詞,夏洛在校園廣播演唱歌曲後,被青梅竹馬要求再唱一遍給自己聽。
《起風了》:
「這首歌非常好聽,你可不可以再唱一遍?」的台詞添加到《起風了》這首歌中,主要在短視頻中進行使用,這句話由男音訴說,之後會有女音表示「我只是想唱給一個人聽。」隨後《起風了》伴奏想起,開始進入歌曲。
⑷ 韓國歌曲《起風了》 原唱是誰是李素羅么這歌是哪部韓劇的插曲嗎
韓國歌曲《起風了》 原唱是李素羅,歌曲是《monstar》中的插曲。
歌名:바람이분다
歌手:李素羅
作曲 : 슈퍼창따이
作詞 : 슈퍼창따이
바람이 분다 그녀가 온다
風在吹,她來了
사랑이 온다 내 품에
愛情來了,在我懷里
어디선가 다가오는 그대 향기
某處傳來你的香氣
또 어쩔 줄을 몰라 하는 나의 맘이
讓我那驚慌失措,不知所然的心
콩닥콩닥 가슴 떨려 어떡하니
小鹿亂撞,七上八下,要怎麼呢
이 맘 아마 사랑인가 봐
這樣的心,大概就是愛情吧
상큼상큼해 짜릿짜릿해
甜甜蜜蜜,驚心動魄
너만, 너만 생각하면 나
只有你,只要想到你我
어쩔 줄 몰라 안절부절 돼
就不知所措,坐立不安
오 난, 오늘부터 우리 둘이 oh
我從今天開始,我們倆人
맘이 맘이 많이 많이 통해야지
心裡心裡多點多點心意相通啊
꿈에 꿈에 꿈에 라도 만나야지
即使夢里夢里夢里,也要相逢啊
바람이 불면 널 내 품에 에 에 에 (I Love you baby)
若是刮風的話,你就在我的懷里
맘이 맘이 많이 많이 통해야지
心裡心裡多點多點心意相通啊
느낌 느낌 느낌 완전 죽여주지
感覺感覺感覺完全要窒息了啊
사랑이 온다 또 내 품에 에 에 에
愛情來了,又到了我懷里
이런 기분 처음이야 너도 같니
這樣的感覺還是頭一次呢,你也一樣嗎
기다렸던 순간이야 아주 많이
等待這一刻真的太久了
도저히 나는 너 없이는
無論如何,我若是沒有你
하루도 살 수가 없을 것 같은데
一天也像是活不下去了一樣
상큼상큼해 짜릿짜릿해
甜甜蜜蜜,驚心動魄
너만, 너만 생각하면 나
只有你,只要想到你我
어쩔 줄 몰라 안절부절 돼
就不知所措,坐立不安
오 난, 오늘부터 우리 둘이 oh
我,從今天開始,我們倆人
맘이 맘이 많이 많이 통해야지
心裡心裡多點多點心意相通啊
꿈에 꿈에 꿈에 라도 만나야지
即使夢里夢里夢里也要相逢啊
바람이 불면 널 내 품에 에 에 에 (I Love you baby)
若是刮風的話你就在我的懷里
맘이 맘이 많이 많이 통해야지
心裡心裡多點多點心意相通啊
느낌 느낌 느낌 완전 죽여주지
感覺感覺感覺完全要窒息了啊
사랑이 온다 또 내 품에 에 에 에
愛情來了,又到了我懷里
하루만이라도
只是一天也好
오 날 사랑해 oh
我愛你
잠깐만이라도
只是一下子也好
나만 사랑해
我只愛你
하늘이 맺어준 인연이야
這是老天撮合的姻緣啊
세상의 반쪽 내 짝이야
世上的另一邊,我的另一半啊
Oh! Oh! Everyday love you, you!
바람이 분다 (아 분다)
風在吹(在吹著)
그녀가 온다 (와 온다)
她來了 (來了)
사랑이 온다 (사랑해)
愛情來了 (愛情)
내 품에 Oh Oh
我的懷里 Oh Oh
맘이 맘이 많이 많이 통해야지
心裡心裡很多很多心意相通啊
꿈에 꿈에 꿈에 라도 만나야지
即使夢里夢里夢里也要相逢啊
바람이 불면 널 내 품에 에 에 에 (I Love you baby)
若是刮風的話,你就在我的懷里
맘이 맘이 많이 많이
真的好中意你啊
느낌 느낌 느낌 느낌
這種感覺太棒了
사랑이 온다 또 내 품에
愛情來了,又到了我懷里
(4)起風了歌曲出自哪個電影擴展閱讀:
《바람이분다》是歌手李素羅演唱的一首歌曲,歌曲的作詞作曲均由슈퍼창따이擔任創作,歌曲的總時長為3分42秒。歌曲收納於專輯《피아노로 듣는 발라드베스트 1집》之中,專輯於2017年8月25日開始發行,專輯包含了20首歌曲。
《바람이분다》發行之後也被眾多歌手翻唱,歌手韓愛英曾翻唱這首歌曲,收納於專輯《나는 가수다 2` 6월 17일 - 고별 가수전》之中,專輯於2012年6月17日開始發行。歌手장은숙也演唱過這首歌曲,歌曲收納於專輯《바람이 분다 (드라마 '삼생이' 주제가)》之中,專輯於2013年5月21日開始發行。
⑸ 周深起風了mv是什麼動畫
周深起風了mv是宮崎駿的動畫《起風了》。
周深演唱的歌曲的《起風了》是宮崎駿的動畫片《起風了》中的歌曲,該動畫片主要講述了二戰時期,日本零式戰斗機的開發者崛越二郎年輕時的故事。
故事講述了崛越二郎對飛機的嚮往和執著,同時也講述了他與妻子菜穗子忠貞不渝的愛情故事。
幕後製作
該片是宮崎駿執導的長片中,唯一一部片名沒有假名"の"的作品,當然也是首部取材自真實人物的影片。
小說《起風了》是堀辰雄根據20世紀30年代在輕井澤養病的經歷撰寫的自傳體愛情小說,原型名叫矢野綾子,在與作家邂逅的次年冬天因肺結核去世。小說中女主角名叫節子,而電影中女主角名叫菜穗子,同樣來自作家1941年發表的另一部小說《菜穗子》。
"起風了"是堀辰雄譯自法國詩人瓦雷里《海濱墓園》的一句詩,"風立ちぬ、いざ生きめやも",堀辰雄把這句詩作為小說開篇第一句,這句「開篇詩」,岳遠坤譯為:「起風了,努力活下去」。
江荷偲採用詩人崔舜華對《海濱墓園》法文原詩的中譯,譯為:「風起,唯有努力生存」;而燁伊則譯為頗有中文詩歌韻味的:「縱有疾風起,人生不言棄」。
⑹ 歌曲 起風了,是那部動漫的歌曲。
我認為起風了的前奏特別像日漫《你的名字》的背景音樂。
起風了又是電視劇《加油吧!你是最棒的》的主曲
⑺ ktv起風了mv是什麼電影
ktv起風了mv是宮崎駿執導的動畫電影《起風了》,《起風了》改編自堀辰雄的同名小說以及漫畫,由吉卜力工作室製作,宮崎駿執導的動畫電影,由庵野秀明、瀧本美織、西島秀俊、西村雅彥等參與配音。該片於2013年7月20日在日本上映。
該片舞台設定在1920年代的日本,講述了日本「航空之父」堀越二郎年輕時的技師生活,以及他與少女菜穗子相遇的故事。
小說《起風了》是堀辰雄根據20世紀30年代在輕井澤養病的經歷撰寫的自傳體愛情小說,原型名叫矢野綾子,在與作家邂逅的次年冬天因肺結核去世。小說中女主角名叫節子,而電影中女主角名叫菜穗子,同樣來自作家1941年發表的另一部小說《菜穗子》。
製作過程
影片中,宮崎導演在淋漓盡致展現了對飛機的熱愛與痴迷之餘,還通過令人咋舌的想像力打造了二郎和卡普羅尼相會時那如夢如幻的斑斕世界,而對日本大正、昭和時代的田園風光、市井鄉情乃至噩夢般關東大地震精緻准確的還原,亦將觀者帶回那早已隨風逝去的動盪年代。
一向以反戰立場著稱的動畫人,卻出於種種原因對殺人的戰斗機和戰列艦無比痴迷,個中的矛盾性在這部極具個人化色彩的作品裡分外突出。
以上內容參考網路-起風了
⑻ 《起風了》是哪部電影的主題曲
《起風了》不是電影主題曲,是由電視劇《加油吧!你是最棒的》劇組買來版權作為主題曲,邀請吳青峰翻唱。
這首翻唱歌曲一經問世便受到網友們的好評,以至於歌手們也被這首歌所吸引。其中就有來自「蘇打綠」的吳青峰,整首歌給人感覺干凈透明,吳青峰獨特的嗓音,讓人回憶起自己年少時的憧憬,不像買辣椒也用券的那種微微沙啞的女聲,吳青峰的歌聲有穿透心靈的能力,想起自己曾經最單純的樣子。
歌曲寓意
《起風了》這首歌喚醒人年少時的夢,溫暖處於困境中的人的心靈。我希望它也可以激發你們內心的情感,喚起大家對生活的熱愛和希望。
無論世界多麼張牙舞爪讓我們堅信愛與溫柔。就如同他一直傳遞給我們的信念一樣,把所有的難和淚都化為溫柔堅定的水,細細潺潺,綿延溫婉,和世界的真誠邂逅。洗盡鉛華,仍是最初少年。
⑼ 《起風了》是哪部電影的主題曲
《起風了》不是電影主題曲,是電視劇《加油,你是最棒的》主題曲。
電視劇《加油,你是最棒的》是由劉新執導, 鄧倫、馬思純、倪虹潔、韓童生等主演的都市情感劇。主要講的是過氣藝人郝澤宇被經紀人滕丹一聲不吭地給「賣」了,將他轉手給了一個「草台班子」。
毫無經驗的牛美麗,超市促銷員福子,開出租的福子爸。就這一群人,組成了「臨時家庭」,他們朝著同一個目標奮斗,那就是要把這過氣的藝人給捧紅。
《起風了》創作背景
《起風了》原曲改編自日本歌手高橋優譜曲、作詞並演唱的歌曲《ヤキモチ》,買辣椒也用券和好友米果十分喜歡這首日文歌的伴奏,便重新作詞創作成了歌曲《起風了》,但該曲發行不久後便因改編未獲版權問題下架。
出於對歌曲本身質量的認同,網易雲音樂幫助買辣椒也用券向日本版權方、高橋優的企劃製作團隊提出了正版合作。而高橋優在聽了改編後的《起風了》後,尤為喜愛,並給了買辣椒也用券很高的評價,買辣椒也用券也有幸直接奔赴日本,在高橋優團隊指導下錄音演唱,高橋優對買辣椒也用券給予了很多指導和鼓勵。
整個企劃和錄音製作過程歷時兩個月,由高橋優監修,他的樂隊親自操刀編曲及錄音,最終該曲得以重新發行。
⑽ 起風了 電影百度雲資源
孝順常把些