導航:首頁 > 觀影方式 > nogodpleaseno是哪個電影

nogodpleaseno是哪個電影

發布時間:2022-10-02 18:45:28

Ⅰ 請問電影《畢業生》里那首歌曲叫什麼

Mrs. Robinson 列印此頁
歌手:Simon & Garfinkel 專輯:畢業生電影原聲
Simon & Garfinkel / Mrs. Robinson
--------------------------------------------------------

And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

We'd like to know a little bit about you for our files
We'd like to help you learn to help yourself
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Stroll around the grounds until you feel at home

And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

Hide it in a hiding place where no one ever goes
Put it in your pantry with your cupcakes
It's a little secret, just the Robinsons' affair
Most of all, you've got to hide it from the kids

Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates debate
Laugh about it, shout about it
When you've got to choose
Ev'ry way you look at it, you lose

Where have you gone, Joe DiMaggio
A nation turns its lonely eyes to you (Woo, woo, woo)
What's that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe has left and gone away
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

The Sound of silence 列印此頁
歌手:《畢業生》插曲
Hello darkness my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted
In my brain still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked along
Narrow streets of cobble stone
Beneath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light
That split the light
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence

"Fool" said I,"You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the walls of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the signs said "The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls"
Whispering in the sounds of silence

Ⅱ 英語電影片段短句

1.求四部英文電影中的好句子,經典語錄,每部電影十條,急用

一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。

2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。

二《Forrest Gump 阿甘正傳》1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。2.Stupid is as stupid does.蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。

3.Miracles happen every day.奇跡每天都在發生。4.Jenny and I was like peas and carrots.我和珍妮形影不離。

1/125.Have you given any thought to your future?你有沒有為將來打算過呢。6. You just stay away from me please.求你離開我。

7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。8. It made me look like a ck in water.它讓我如魚得水。

9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。10. I was messed up for a long time.這些年我一塌糊塗。

11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪2/12 三《The Lion King獅子王》1. Everything you see exists together in a delicate balance.世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。2. I laugh in the face of danger.越危險就越合我心意。

3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。

5. It's like you are back from the dead.好像你是死而復生似的。6. You can't change the past.過去的事是不可以改變的。

7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。3/128. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。

10. I'll make it up to you, I promise.我會補償你的,我保證。四《Gone with The Wind 亂世。

2.3部英文電影的30個經典句子

《肖申克的救贖》

1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.

你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。

2.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.

譯文:生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。

3.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

譯文:強者自救,聖者渡人

4.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

譯文:希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝

5.Fear can hold you prisoner,hope can set you free.

譯文:怯懦囚禁靈魂,希望還你自由.

6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.

譯文:監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。 這就是體制化。

7.The funny thing is, on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. I had to come to prison to be a crook.

譯文:搞笑的是,在外頭,我剛正不阿。我得到監獄里來才能當個壞人。

8.I hope the Pacific is as blue as it has been in my dream.

譯文:我希望太平洋的海水像我夢中那般的藍。

9.The sun in the head, like a free man.

譯文:陽光灑肩頭,仿若自由人。

10.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. Hope.

譯文:有些東西在內心,不能到達,不能觸摸,只屬於你。

那就是——希望。

3.英文電影里有名的句子

生活就像一盒巧克力,你永遠不知道你會得到什麼。

電影:阿甘正傳

世界上總有一半人不理解另一半人的快樂

電影:愛瑪

你以為我窮。不漂亮,就沒有感情嗎?

如果上帝賜給我美貌和財富,我也會讓你難於離開我的!

就象我現在難於離開你一樣!

電影:簡愛

什麼是權利?當一個人犯了罪,法官依法判他死刑。

這不叫權利,這叫正義。

而當一個人同樣犯了罪,皇帝可以判他死刑,

也可以不判他死刑,於是赦免了他,這就叫權利!

電影:辛德勒名單

上帝會把我們身邊最好的東西拿走,以提醒我們得到的太多!

電影:四根羽毛

我們要學會珍惜我們生活的每一天,

因為,這每一天的開始,都將是我們餘下生命之中的第一天。

除非我們即將死去。

電影:美國美人

"人生本就是苦還是只有童年苦?」

「生命就是如此。」

電影:這個殺手不太冷

第一、不要叫她溫柔。

第二、不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打;

第三、在咖啡館一定要喝咖啡、不要喝可樂或橙汁;

第四、如果她打你一定要裝得很痛如果真的很痛那要裝得沒事

第五、在你們認識的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,

她會非常喜歡;

第六、你一定要學會擊劍,打壁球;

第七、要隨時做好蹲監獄的思想准備;

第八、如果她說她會殺了你,那不要當真,這樣你會好受些;

第九、如果她的鞋穿著不舒服,一定要和她換鞋穿;

第十、她喜歡寫東西,要好好地鼓勵她.

電影:我的野蠻女友

當我還是孩子的時候,媽媽帶我去看白雪公主,人人都愛上了白雪公主,而我卻偏偏愛上了那個巫婆。

電影:《安妮•霍爾》

恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由

It takes a strong man to save himself, and a greatman to save another.

堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人

Remember,Hopeisagoodthing,!

記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!

Get busy living, Or get busy dying.

忙活,或者等死。

電影:肖申克的救贖

我愛美國,它給了我財富,我用美國方式教育子女,告訴他們不能丟家族的臉

別跟我說你是無辜的,這讓我憤怒,因為它侮辱了我的智慧

電影:教父

一個受傷的人,不知道如何接受和給予愛

電影:菊花香

世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的。

電影:卡薩布蘭卡

我不知道為什麼老是離不開他,可能是他脖子上有條領帶的緣故.

電影:愛你9周半

"Frankly , my dear, I don't give a damn"

電影:Gone with the wind

<斷背山>

我真希望能戒掉伱

<艾瑪>

上帝會把我們身邊最好的東西拿走,以提醒我們得到的太多

4.求20句英美電影里的好句子(英文的啊)

自己選!!!滿意請採納!!謝謝!!To see a world in a grain of sand. And a heaven in a wild flower 從一粒沙子看到一個世界,從一朵野花看到一個天堂Hold infinity in the palm of your hand. And eternity in an hour 把握在你手心裡的就是無限,永恆也就消融於一個時辰.Life is a chain of moments of enjoyment, not only about survival 生活是一串串的快樂時光,我們不僅僅是為了生存而生存Let's write that letter we thought of writing "one of these days". 曾"打算有那麼一天"去寫的信,就在今天寫吧.I love you not because of who you are, 我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,Because of who I am when I am with you . 而是因為我喜歡與你在一起時的感覺.No man or woman is worth your tears, and the one who is worth make you cry. 沒有人值得你流淚.值得讓你這么所的人,不會讓你哭泣.The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them. 失去某人,最糟糕的莫過於,他近在身旁,卻猶如遠在天邊.To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 對於世界而言,你是一個人;但是對於某個人,你是他的整個世界.Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知道是誰會愛上你的笑容。

Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you. 不要為那些不願在你身上花費時間的人而浪費你的時間.Just because someone doesn't love you the way you want them to doesn't mean they don't love you with all they have. 愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那比能夠不代表他們沒有全心全意地愛你.Don't cry because it is over, smile,because it happened. 不要因為結束而哭泣.微笑吧,為你的曾經擁有. And forever has no end. 永永遠遠,永無止境.Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us. 生命是一束純凈的火焰,我們依靠自己內心看不見的太陽而存在.讓人感動的英文句子I've learned… That the best classroom in the world is at the feet of an elderly person. 我明白了…世界上最好的教室就是老人的腳邊。 I've learned… That when you're in love, it shows. 我明白了…當你沉浸在愛情中,會表現出來的。

I've learned… That just one person saying to me, 「You've made my day!」 makes my day. 我明白了…有人告訴我「你讓我很快樂!」,這使我很快樂。 I've learned… That having a child fall asleep in your arms is one of the most peaceful feelings in the world. 我明白了…有個孩子在在你的臂彎中入睡是世界上最安寧的感覺。

I've learned… That being kind is more important than being right. 我明白了…秉性善良比行事正確更為重要。 I've learned… That you should never say no to a gift from a child. 我明白了…永遠不要拒絕一個孩子贈與的禮物。

I've learned… That I can always pray for someone when I don't have the strength to help him in some other way. 我明白了…如果從各種方面我都沒有能力幫助他的時候,我就為他祈禱。 I've learned… That no matter how serious your life requires you to be, everyone needs a friend to act goofy with. 我明白了…不管生活讓你變得多名的嚴肅,每個人都要有一個可以胡作非為的朋友。

I've learned… That sometimes all a person needs is a hand to hold and a heart to understand. 我明白了…有時候每個人都需要一隻可以握住的手和一顆信任的心。 I've learned… That simple walks with my father around the block on summer nights when I was a child did wonders for me as an alt. 我明白了…但我孩提時在夏天夜晚陪著我父親走過幾個街區曾感動過我,當我成人時。

I've learned… That life is like a roll of toilet paper. The closer it gets to the end, the faster it goes. 我明白了…生命象一卷廁紙。越到最後,走得越快。

I've learned… That we should be glad God doesn't give us everything we ask for. 我明白了…我們應該感到高興,上帝沒有把我們想得到的都給予我們。 I've learned… That money doesn't buy class. 我明白了…金錢並不能買到社會地位。

I've learned…That it's those small daily happenings that make life so spectacular. 我明白了…就是一些生活的瑣碎讓生命壯麗。 I've learned… That under everyone's hard shell is someone who wants to be appreciated and loved. 我明白了…在某些人的堅硬外殼下,也有渴望欣賞和理解的一面。

I've learned… That the Lord didn't do it all in one day. What makes me think I can? 我明白了…上帝並沒有把一切都做完。否則,我能做什麼呢? I've learned… That to ignore the facts does not change the facts. 我明白了…應該忽視的是,事實並不能改變事實。

I've learned… That when you plan to get even with someone, you are only letting that person continue to hurt you. 我明白了…如果你蓄謀報復某人,只會。

5.英文電影中一些常用的句子,短語

the following expressions are some of my favorite

1. I am always actting like the sky's falling

描述自己喜歡大驚小怪

2. it's payback time

報復的時候到了

3. they are pretty close mouth about it.

他們對那事情守口如瓶

4. I am an intelligent girl with libido.

很有意思的一句話libido被稱為 『性的能量』,弗羅伊德論述過.這是電影中的一個很喜歡having sex的女孩在受到她媽媽指責時的辯解,意思就是說,我是個聰明的但是也是有需要的女孩.

5. Under the circumstance, you did the right thing.

在那種情況下,你的做法是正確的

6. I meant every word.

我的肺腑之言。誇獎完別人,或是別人的所作所為讓你很感動時說的

7.I slept straight through last night

用來描述你睡了好覺

8.How about meet at the usual place?

老地方見怎麼樣?

9.You're sure you want to tie the knot?

你確定你願意結婚么?

10.I've made myself crystal clear

Crystal用的很好, 意思就是說: 我想我已經說的(做的, 表現的)相當明白了.

11. you're burning daylight

你在浪費大好時光,burn用的真好

12. I don't want you ever forget me.

用了ever 比僅說I don't want you forget me 好.

13. quit fooling around

別胡鬧

14. you're a closed book, I am not a mind-reader.

老友記裡面Ross對Rachel說, 意思說他想不透Rachel在想什麼.

15 this is odd= this is weird真怪

16. let me get it straight now.

就讓我直說了吧

17. we can work it all out

很普通的一句, 我們自己都能解決

18. I am merely a messenger

我僅僅是個傳話的, merely這個詞很好聽

19. you all set?

說的時候詞尾set用升調, 意思就是are you ready?

20. I got no reason to lie to you

普通的一句, 我沒有理由騙你

21. don't make any unnecessary risk

別冒不必要的風險. 想想如果沒看到這句英文, 你自己會如何說?

22. good fences make good neighbor.

很簡單, 我很喜歡

23. I don't regret a minute of that

我一分鍾也不後悔. 很地道

24. I founded it to be completely overwhelming

我覺得這讓我壓力很大. Overwhelming一直是我比較喜歡的一個詞.

暫時這么多,供你參考.

6.求五部英文電影里的經典句子

《阿甘正傳》Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料) Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福) Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生) Death is just a part of life, something we're all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事) Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)。

7.求英文電影台詞50個

1. 一個人總要走陌生的路,看陌生的風景,聽陌生的歌,然後在某個不經意的瞬間,你會發現,原本是費盡心機想要忘記的事情真的就那麼忘記了。

One is always on a strange road, watching strange scenery and listeningto strange music. Then one day, you will find that the things you tryhard to forget are already gone. 2. 幸福,不是長生不老,不是大魚大肉,不是權傾朝野。幸福是每一個微小的生活願望達成。

當你想吃的時候有得吃,想被愛的時候有人來愛你。 Happiness is not about being immortal nor having food or rights inone's hand. It's about having each tiny wish come true, or havingsomething to eat when you are hungry or having someone's love when youneed love. 3. 愛情是燈,友情是影子,當燈滅了,你會發現你的周圍都是影子。

朋友,是在最後可以給你力量的人。 Love is a lamp, while friendship is the shadow. When the lamp is off,you will find the shadow everywhere. Friend is who can give youstrength at last. 4. 我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。

I love you not for who you are, but for who I am before you.5. 愛情,要麼讓人成熟,要麼讓人墮落。 Love makes man grow up or sink down. 6. 舉得起放得下的叫舉重,舉得起放不下的叫負重。

可惜,大多數人的愛情,都是負重的。 If you can hold something up and put it down, it is calledweight-lifting; if you can hold something up but can never put it down,it's called burden-bearing. Pitifully, most of people are bearing heavyburdens when they are in love. 7 .我們每個人都生活在各自的過去中,人們會用一分鍾的時間去認識一個人,用一小時的時間去喜歡一個人,再用一天的時間去愛上一個人,到最後呢,卻要用一輩子的時間去忘記一個人。

We all live in the past. We take a minute to know someone, one hour tolike someone, and one day to love someone, but the whole life to forgetsomeone.8 .一個人一生可以愛上很多的人,等你獲得真正屬於你的幸福之後,你就會明白一起的傷痛其實是一種財富,它讓你學會更好地去把握和珍惜你愛的人。 One may fall in love with many people ring the lifetime. When youfinally get your own happiness, you will understand the previoussadness is kind of treasure, which makes you better to hold and cherishthe people you love. 9 .年輕的時候會想要談很多次戀愛,但是隨著年齡的增長,終於領悟到愛一個人,就算用一輩子的時間,還是會嫌不夠。

慢慢地去了解這個人,體諒這個人,直到愛上為止,是需要有非常寬大的胸襟才行。 When you are young, you may want several love experiences. But as timegoes on, you will realize that if you really love someone, the wholelife will not be enough. You need time to know, to forgive and to love.All this needs a very big mind.參考資料:《非常有深度的經典英文電影台詞》 fortable

5.《007系列》

"Bond. James Bond."

6.《泰坦尼克號》

Jack: "You must do me this honor。 promise me you will survive。 that you

will never give up。 no matter what happens。 no matter how hopeless。

promise me now, and never let go of that promise.

7.《終結者》

"I'll be back!"

8.《阿甘正傳》

Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know

what you're gonna get."

Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid

sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I

didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.

Jenny: Are you stupid or something?

Forrest: Momma says that stupid is as stupid does

9.《羅馬假日》

I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in

car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive

away and leave me as I leave you.

Well, life isn't always what one likes, istn't it?

10.《綠野仙蹤》

"There's no place like home."

9.英文電影里的好詞好句,越多越好

A man can be destroyed but not defeated.一個人可以被毀滅,卻不能被打敗。

《老人與海》Love means never having to say you ' re sorry. 愛就是永遠不必說對不起。《愛情故事》Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料 . 《阿甘正傳》Death is just a part of life, something we're all destined to do.死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。

《阿甘正傳》If the people we love are stolen from us, the way to have them live on, is to remember them. Building burn, people die, but real love is forever. —— The Crow 如果我們所愛的人從我們身邊被偷走,要使他們繼續留在我們身邊,就要記住他們。建築會被焚毀,人會死去,而真愛永存。

《烏鴉》Anakin, this path has been placed before you. The choice is yours alone.阿納金,路就在你腳下,你自己決定。《星球大戰-首部曲》I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.我喜歡早上起來時一切都是未知的 , 不知會遇見什麼人 , 會有什麼樣的結局。

《泰坦尼克號》Tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom!告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!《勇敢的心》I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. —— The Lion King 我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。《獅子王》In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. —— Gone with The Wind 哪怕是世界末日我都會愛著你 . 《亂世佳人》We become the most familiar strangers.我們變成了世上最熟悉的陌生人。

《亂世佳人》It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. —— The Shawshank Redemption 堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。《肖申克的救贖》Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for, because it's the only thing that lasts.土地是世界上唯一值得你去為之工作 , 為之戰斗 , 為之犧牲的東西 , 因為它是唯一永恆的東西。

《亂世佳人》I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.我覺得生命是一份禮物 , 我不想浪費它 , 你不會知道下一手牌會是什麼 , 要學會接受生活。《泰坦尼克》Everything that has a begin has an end.世間萬物有始皆有終。

《黑客帝國》Frankly , my dear , I don ' t give a damn. 坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》You。

Ⅲ 英文原版電影經典台詞

電影中的台詞都或多或少地展現了導演和編劇對人生、愛情乃至社會的思考,很多經典台詞甚至有些激勵人心的力量。分享幾句正能量的台詞。

1.來自《楚門的世界》

-Good morning, and in case I don't see you, good afternoon, good evening, and good night!

早上好!假如再也見不到你,就再祝你下午好,晚上好,晚安!

這句話真的非常有浪漫的色彩,一度被用來做個性簽名。

-The world may be full of cheating, however we never lack friends with a warm heart.

這個世界也許是假的,但並不缺少真心對待我們的人。

《楚門的世界》是一個被放大的我們的世界的寫照,楚門過著一個被安排好的,由謊言構建的一生,而我們的生活,讀書,結婚,工作,無不活在桎梏和安排之中,楚門在電影結束說出這句話,是對這個病態世界的和解。

-No scripts, no cue cards. It isn't always Shakespeare, but it's genuine. It's a life.

這節目沒有劇本、沒有提示卡。未必是傑作,但如假包換。是一個人一生的真實記錄。

我們的生活何嘗不是如此?

-Some birds aren't meant to be caged, thats all. Their feathers are just too bright…

許多鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!

-You're going to the top Of this mountain, Broken legs and all.

你即使一拐一拐,也得爬上山頂。

Ⅳ 求助一部部看過的電影忘記了片名

叫做《我是傳奇》
基本信息
中文片名
我是傳奇
原片名
I Am Legend

演職員表
導演
弗朗西斯·勞倫斯 Francis Lawrence
編劇
阿齊瓦·高斯曼 Akiva Goldsman .....(screenplay)
Richard Matheson .....(novel)
Mark Protosevich .....(screenplay) and
John William Corrington .....(1971 screenplay)
Joyce Hooper Corrington .....(1971 screenplay) (as Joyce Corrington)
演員
威爾·史密斯 Will Smith .....Neville
艾莉絲·布拉加 Alice Braga .....Anna
莎莉·理查德森 Salli Richardson .....Ginny Neville
Paradox Pollack .....Alpha Guard
查理·塔漢 Charlie Tahan .....Ethan
達什·米霍克 Dash Mihok
薩莉·理查德森-惠特菲爾德 Salli Richardson-Whitfield
維羅·史密斯 Willow Smith
劇情介紹
無知的人類,往往是災難性事件的始作俑者……一場大面積的病毒突然爆發,傳播速度之快幾乎無人能夠阻止,沒有人知道可怕的病毒之源開始於何處,只知道它是沒辦法停止的、不可逆轉的、無法治癒的,最重要的是,它是人為創造出來的。
羅伯特·奈維爾是紐約市一個才華橫溢的病原體學者,為美國軍方服務。他作為政府投資研究抵抗流行性疾病的疫苗的先頭部隊,看著病毒在街道上如此肆虐,卻也只有無能為力的份兒。這種通過空氣就能傳播的病毒最終以一種難以抵禦速度籠罩了整個城市,使得總統只能下令封鎖紐約市,未被感染的人才能出城。可想而知,這種做法造成了市民的極大恐慌,紐約城頓時亂作一團。羅伯特在焦急之中將妻子佐伊和7歲的女兒馬莉送上出城的直升機,卻目睹他們死在面前的慘劇……這種時候,死亡也許是最好的選擇,因為那些被感染卻沒有死的人,身體發生了異變,成為一種可怕的生物,不再存在任何理智的思考,行屍走肉般地居住在城市地下的黑暗和陰影當中,躲避著陽光--他們對新鮮的血與肉,有著最為原始的渴望。
這場災難所導致的後果,就是紐約變成了一座死城,而羅伯特就成了這里僅存的一個人類--不知何故,他的血液對這種病毒有著天生的免疫能力。羅伯特知道自己可以支配兩種武器,那就是他在科學上的專業知識和自己的血液。曾經在軍隊里討生活的經歷,幫助他選擇了在這座被廢棄的城市中生活的方式,完全是高度系統化的,他每天都要堅持大量的體能訓練,還要不間斷地發出求救或尋找和自己一樣的倖存者的無線電波……羅伯特是一個非常自律的人,否則在這種極端孤獨的情況下,正常人都有可能發瘋。唯一還在與羅伯特並肩作戰的,就是他最為忠誠的夥伴薩姆,一隻德國牧羊犬。白天,羅伯特帶著薩姆外出尋找維持生命的供給,然後去實驗室時做研究、發無線電波;到了晚上,他們把自己關在一個堅固得有如堡壘的建築物中,觀察那些怪物在城市的街頭「覓食」。除了每天盡責盡職地做同樣的事情,羅伯特在這座「空城」當中也享受到了完全的自由:他可以駕駛著他的跑車在街道上橫沖直撞;在戰斗機上打高爾夫;用無價的珠寶裝飾他的堡壘等等,就連市中心最繁忙的商業街,如今也變成了羅伯特自家的「後花園」。作為人類最後的希望,羅伯特被唯一的一個殘留下來的任務驅使著,那就是使用自己血液中的免疫系統,尋找逆轉病毒的方法。雖然他知道自己面對的是一個龐大的天文數字,但是他沒得選擇,因為他的時間就快用光了。
影片有兩種結局,第一種結局是,就在他找到抗體的時刻,怪物們也侵入了他的堡壘,他只能捨命保護聽到他的電波與他會合的另外兩個人,這兩個人將他以生命為代價換來的抗體送到少數沒有感染病毒也沒有抗體的人類聚居地,而那裡的精英們將復制並傳播這種救命的葯,人類在一次繁衍生息,這也就意味著在未來的億萬年中,這少數托他的福活下來的人將永遠傳說他的故事,就像我們傳說治水的大禹,盜火的祝融……
另一種結局是,就在怪物們沖進來的那一刻,一個被他捕獲做試驗的女怪物清醒了過來,慢慢恢復為人類,而她正好是怪物首領的至愛女友,她激發了首領僅存的人性,使羅伯特也逃過了一劫……
[編輯本段]心靈撞擊
這部影片能讓我們感悟人性之美的東西太多了,首先,災難後的影片給人最大的感觸是:原來生命中有那麼多東西我們不知道珍惜,只有到失去了才懂得惋惜。影片中最讓筆者從心裡感到酸酸的不是主人公妻子和女兒的死去,甚至也不是整個世界的荒蕪,而是這樣一個場景:羅伯特來到一家碟片里,里里外外放置了若干假人模特,羅伯特走到店門口,熱情的問候了店門口的兩個假人,還給他們每個人都取了名字,拿了一張碟,來到收銀台,和坐在櫃台後的假人也調侃了幾句,甚至還走到一個女性假人身邊,假裝偷看她,作出愛慕又不好意思表白的樣子,並在心裡暗下決心:明天,明天一定要鼓起勇氣和你談話!看了這些,筆者突然有種想要流淚的感覺:原來,原來人與人之間可以有這么多溫馨美好的感情,原來,走到一家小店,和熟人朋友們聊聊天,在內心默默地喜歡一個異性那麼的美好!羅伯特夢寐以求的一切,我們在意了嗎?
影片的兩種結局也都滲透著人性之美。第一種結局,羅伯特犧牲自己拯救了世界也拯救了身邊的人,這種行為無疑是高尚的,感人的;第二種結局,羅伯特死裡逃生,全仰仗怪物首領殘存的人性和愛情的力量,也不能說是牽強附會的大團圓。
[編輯本段]災難啟迪
這部片子讓筆者想起了另外兩部不那麼有名的「災難後」影片《人類之子》和《致命拜訪》,這兩部片子和《我是傳奇》一樣,對災難發生的原因不做過多的評析,而是設想災難發生後如何應對。《人類之子》設想的是如果人類失去了生育能力——這個許多人認為理所當然的能力——世界將會被絕望和頹廢籠罩,人們不再安心工作,到處是喊打喊殺的聲音……影片本身的情節比較單薄,帶有很強的動作片痕跡。《致命拜訪》設想的是如果,一種病毒蔓延,人類表面一切如常,但失去了感情,失去了喜怒哀樂,那又會怎樣?影片給我們的答案是:人將不人!影片中有一位妻子對她的心理醫生說,她的老公以前打他罵他,但當他親吻她的時候,她能感覺到發自內心的愛,但是,感染病毒之後,他不再打她罵她,甚至打不還手罵不還口,可是她也不再感覺到他的心,她寧願他回復到從前那個暴躁易怒的他!……這些災難片從獨特的視角,提醒我們在我們身邊,或者就在我們身上,就有很多美好珍貴的東西,要用感恩和珍惜的態度去面對。
相關評論
繼《范海辛》之後又一部用CGI堆積出來的糟糕作品,作為主角,威爾•史密斯可選擇的范圍也就變得少之又少。這部失敗的影片甚至讓最近的《致命拜訪》都變成了一個傑作。
——comingsoon網站
威爾•史密斯奉獻出了一場驚人的「獨角秀」,值得一座奧斯卡小金人的嘉獎。
——《火焰新聞》
影片算是對一個陳舊的話題進行了一次非常有創造力的重塑。
——《電影信號燈》
片子開頭提到的醫生找到了治癒癌症的良方,其實在暗示人類利用自己認為的文明方式成功的改變了這個世界,然而結果與人們期待的恰恰相反。在華麗的視覺沖擊效果中揭示了人類善良的本性是如何挽救被人類所謂的文明所破壞的世界和人類自身的故事,實為一部觀賞性和哲理性很強的大片。
[編輯本段]幕後製作
我叫羅伯特·奈維爾……
影片改編自美國20世紀最偉大的作家理查德·馬瑟森(Richard Matheson)創作的同名小說……作為黑人演員中最有影響力的面孔,威爾·史密斯出演過一系列既賣座又受到好評的科幻動作電影,例如《我,機器人》、《獨立日》和《黑衣人》等等,所以對於他來說,這類影片絕對是他的「看家本領」,再加上他本人也是馬瑟森的忠實擁躉,貌似沒有比他更適全的演員人選了,史密斯說:「原著中包含了很多流派,恐怖和科幻也位列其中。當你成為全世界最後一個人類的時候--那種刺激的感覺源於心理,對我有著致命的吸引力,無論是從身體、情感還是精神上。故事中的主角羅伯特·奈維爾唯一的目的就是存活下去,這樣的狀態有可能創造出一個美麗的機會,來講述一下關於人類天性的世界觀。」
為這部新鮮出爐的科幻動作驚悚片做導演的則是弗朗西斯·勞倫斯,他的處女作就是那部同樣具有「末世情結」的《地獄神探》,勞倫斯說:「這類關於一個男人與世隔絕地生活以及在現代的城市環境中孤獨的生存的想法,讓我感到無比地著迷,所以才會產生用影像將這個故事表現出來的想法。《我是傳奇》中的精華部分,就在於這里有一個要和整個世界進行對抗的男人,它雖然誕生於半個世紀前,可是到了現在仍然能夠激起人們無限的想像力。」
這部發行於1954年的小說,以現代人的觀點看,仍然會有一種非常復雜的感覺且極具有煽動性,已經被廣泛認為是邁入現代恐怖科幻領域的入門教材,不但影響了幾代人,還刺激了無數個爭相效仿的後來人,以及兩部電影改編作品:1964年的《地球上最後一人》,由文森特·普雷斯領銜;1971年的《最後一個人》,查爾登·海斯頓是這里的主演……到了如今這部最新版本的影片,其編劇兼製片人阿齊瓦·高斯曼不但曾因《美麗心靈》而獲得了奧斯卡最佳改編劇本獎,他自己也是小說的作者理查德·馬瑟森一生的追隨者,所以對於高斯曼來說,能夠主筆將《我是傳奇》再度帶上大銀幕,確實是一件非比尋常的大事件,他表示:「馬瑟森對於我們這些為科幻故事神魂顛倒的怪胎來說,就好比是神。在嚴肅的科幻世界裡,有一個約定俗成的傳統,那就是利用角色性格的深層次根源,來釋放出強烈的主題--這一點和寓言故事很像,而這部影片也沒有脫離開這個潛規則。」
與阿齊瓦·高斯曼一起創作劇本的,還有馬克·波托塞維奇(Mark Protosevich),他們有可能共同得到了一個近年來最受覬覦的電影主題,波托塞維奇說:「我對這個故事,已經垂涎了超過10年的時間了,最終能夠看到它在我的手中慢慢成形,真的是一個不可思議的經歷,尤其幕前和幕後還聚焦了一批如此有天分的電影人。」
獨角戲
《我是傳奇》大體講述的是一個男從如何以一種孤獨的狀態存活下來,所以製片人和導演知道他們需要一個包容量比較大的演員來飾演這個角色,當他們獲悉威爾·史密斯對這部影片非常感興趣時,心底的最後一塊大石也終於落下。史密斯與合作夥伴製片人詹姆斯·拉斯特(James Lassiter)近年來一直在多方打探小說改編版權的歸屬,如今算是得償所願,史密斯將會飾演羅伯特·奈維爾,那個雖然占據了整個故事,卻一直都是隻身一人的孤膽英雄,對於史密斯來說,這既是一個機會,也是一個挑戰。阿齊瓦·高斯曼解釋道:「作為一名編劇,我是非常相信用文字去創造一個角色的非凡能力的,但是,將文字用肢體語言表現出來的天分,也是同等重要的。史密斯就是這樣一個出色的演員,他能夠用蘊含了許多想法和感情的表演傳達很多東西。」
即使如此,威爾·史密斯也不得不依靠其他表現形式來描述羅伯特·奈維爾所要經歷的情感跨度,他提議:「對於我來說,這個過程是非常與眾不同的,因為我需要用行為來進行表演,那真的是一個難以置信的鍛煉,因為你沒辦法找到和你說話的人,卻仍然需要交流,這就是我表演的時候需要關注的中心部分。你能從中發現你的角色和你自己本身一些不曾注意到的部分,無論是從藝術形式出發,還是從心理角度出發,那都是一個非常令人著迷、值得探索的內容。」
這是導演弗朗西斯·勞倫斯第一次與威爾·史密斯合作,可是他卻用溢於言表的感激贊揚了這位黑人演員如此出色的發揮:「史密斯最令人著迷的地方,還是他那種形於外的溫暖和魅力,他總能夠給他的角色帶來如此多的不同尺度,讓你的眼睛一刻都沒辦法從他的身上移開。你可能會時而同情他,時而又對他感到懼怕;你會和他一起大笑,然後又和他一起大叫……所有的這些層次感都能同一時間存在於他的表演當中。而這個角色最重要的一點就是,他必須得能夠傳達所有他正在經歷的一切,包括身體和情感方面,在沒有任何形式的對白的基礎上。」
當然,對於威爾·史密斯最大的肯定,還是來自於真正創造了羅伯特·奈維爾這個角色的人--作者理查德·馬瑟森,他表示:「史密斯是飾演羅伯特·奈維爾的非常完美的人選,我幾乎看了他之前主演的每一部電影,他總能完全讓人信服他正在詮釋的那個角色,在這個故事中,羅伯特是一個關鍵,所以,史密斯也是一個關鍵。」
看點
如果不是影片的製作費用過於高昂,如果不是華納雪藏,如果不是施瓦辛格在拍攝完《終結者Ⅲ》之後就忙於從政,我們也許在數年以前就能看到史詩大導雷德利·斯科特(《銀翼殺手》)同硬漢阿諾駕輕就熟的科幻經典。不過,如今能在銀幕上一覽英勇神武的黑哥們威爾·史密斯的人類拯救錄,我們也用不著太遺憾。因為身為絕對的票房靈葯,還走他最擅長的動作/科幻路線,影片的票房已絕對保證1億以上。
精彩花絮
·羅伯特·奈維爾和他的女兒馬莉的飾演者分別是威爾·史密斯和威蘿·史密斯(Willow Smith),現實生活中真正的父女。
·最初的時候,影片在90年代就曾有過製作的意向,當時的主演是阿諾·施瓦辛格、導演是雷德利·斯科特,後來因為預算過高,兩人雙雙退出了劇組。
·為了展示影片中的新款福特跑車GT500所能做出的特技表演,工作人員特別把車開上了一個27英尺高的斜坡,然後讓它穿越一塊厚玻璃窗。試演的時候,他們讓車著落在一堆紙盒上,這樣才不會讓這輛昂貴的車受到傷害。第一次試驗中,他們就損壞了車的水箱和支架,只好用其他普通的福特車的零件來替代。
·卡梅隆·莫納漢(Cameron Monaghan)曾為影片中伊桑那個角色進行過試鏡。
·影片的拍攝過程中,威爾·史密斯曾離開兩天的時間,為了去羅馬參加湯姆·克魯斯和凱蒂·赫爾姆斯的婚禮。
·吉爾莫·德爾·托羅本來是影片的第一導演人選,可是他卻拒絕了。
·發生在布魯克林大橋的那部分場景,涉及了至少1000名臨時演員,還有各種不同的軍事武器和戰斗機。
·影片中許多場景都是在紐約的華盛頓廣場實地拍攝的,時間是2006-2007年的秋天和冬天,拍攝的時候,節日裝飾用的彩燈都被拿了下來,取而代之的是超過3個月的喧鬧。
·在布魯克林大橋僅6個晚上的拍攝,就花去了電影公司500萬美元。除此之外,電影公司還要取得14政府部門的拍攝許可。在整個戰斗的場景中,製片人們不得不安排好250名工作人員、1000名臨時演員、還有160名國民警衛隊的調度工作。
·在劇本還沒有的情況下,影片就已經確定會拍攝了。
·華納公司最初的時候反對影片在紐約實地取景,因為花費過於昂貴的原因。但是經驗豐富的製片人邁克爾·泰德羅斯(Michael Tadross)卻取得了封鎖大中央的高架橋、第五街的多個街區以及華盛頓廣場的許可,盡管只能是2006年9月-2007年4月的晚間或周末,卻足以用來完成所有的拍攝工作了。
·影片中的植物是通過卡車從佛羅里達州運過來的,上面掛滿了黑紗,用來渲染整個城市的悲愴氣氛。
影片中的Sam是一隻德國牧羊犬。
精彩對白
Radio message from the President of the United States: …And make no mistake, My Fellow Americans, we are at war for our very survival. And so it is with great sadness but greater resolve that tonight I have signed an executive order quarantining New York City. God be with us…
來自於美國總統的無線電消息:……請不要混淆視聽,我的美國同胞們,我們在為生存而戰。今天晚上,我懷著非常痛苦和悲傷的心情,不過這可能是唯一的解決方法,我要下令封鎖紐約市。上帝保佑我們……
Robert Neville: My name is Robert Neville. I am a survivor living in New York City. If there is
anybody out there…anybody. Please. You are not alone.
羅伯特•奈維爾:我叫羅伯特•奈維爾,我是一個生活在紐約市的倖存者,如果這里還有其他人……任何人。請回答我,因為你不是孤單一個人。
Robert Neville: I am a survivor living in New York City…I can provide food. I can provide shelter. I can provide security.
羅伯特•奈維爾:我是紐約市的一個倖存者……我能夠提供食物、藏身之處,我能夠提供給你需要的安全。
Robert Neville: I can help. I can fix this. Let me save you. I can save you; I can save everybody.
羅伯特•奈維爾:我能提供幫助,我能治好它。讓我去救你吧,我能夠拯救你的生命,我能夠拯救每一個人。
Robert Neville: Nothing happened the way it was supposed to happen. We are seeing mutations. Cannabalistic hunger. Typical human behavior is now entirely absent.
羅伯特•奈維爾:任何事都沒有按照它應該遵循的軌跡。我們看見了變化,那是一種只有人肉才能制止的飢渴,典型的人類行為現在完全沒有了。
Robert Neville: Six billion people on Earth when the infection hit.
羅伯特•奈維爾:當病毒開始擴散的時候,地球上有60億的人口。
Robert Neville: I will be at the South Street Seaport everyday, at midday, when the sun is highest in the sky.
羅伯特•奈維爾:我每天都會去南街海港,當太陽位於正中間的正午,我都會等在那裡。
Robert Neville: Good morning, Hank!
羅伯特•奈維爾:漢克,早上好!
Robert Neville: God didn't do this. We did!
羅伯特•奈維爾:上帝不會這么做,是我們做的!
Robert Neville: Come on Sam, we gotta go.
羅伯特•奈維爾:來吧,薩姆,我們得走了。
Robert Neville: I haven't seen another person in three years. If there is anybody out there. Anybody. Please.
羅伯特•奈維爾:三年來,我再沒有見過除我之外的人類,如果有人聽到我的話,任何人,求你回答我。
Robert Neville: Day one thousand and one. I am still unable to transfer my immunity to infected hosts.
羅伯特•奈維爾:第1001天,我仍然沒辦法把我身體里的免疫力,轉移給被感染的人體。
Robert Neville: I'm not gonna let this happen.
羅伯特•奈維爾:我不會讓這種事發生。
Robert Neville: Light up the darkness.
羅伯特•奈維爾:照亮黑暗吧。
[編輯本段]蝴蝶圖案
《我是傳奇》終於如期上映,影片中反復出現的蝴蝶也引起廣大影迷的興趣,蝴蝶的完整版截圖請參見此處.
如何解釋這個反復出現的蝴蝶?
先從《聖經》說起,傳說在上帝身邊有九個天使和九個墮天使,九個天使不在我們討論范圍之列,我們先來了解一下什麼是「墮天使」——
簡單解釋一下「墮天使」
墮天使 統稱(samele)是相反的意思 但不是代表邪惡 更不是什麼墮落的天使
雖然墮天使中,有許多力量大的超乎我們想像的天使,可是那不代表他們邪惡、他們墮落、只是代表他們與其他的9個天使有著與眾不同的使命(一般墮天使的力量非常偏激)。
可以解釋為九個天使是執掌光明之力,九個墮天使執掌黑暗之力,這不是最正確的說法,卻是可以讓諸位最為理解的方法,你們知道嗎?〔撒旦〕就是墮天使其中之一!怎樣?長知識了吧?呵呵。撒旦的力量就是抵制和摧毀一切美好,所以人們也將它等同於惡魔。
墮天使甚至還有背叛上帝的,所以,上帝用右手封鎖了9個墮天使的靈魂。
墮天使介紹完畢,介紹一下墮天使的第四位天使——昔拉
๑۩۞۩๑昔拉๑۩۞۩๑
墮天使之四,掌控「絕望」。
他的能力很特殊,外形是一隻蝴蝶,有著強大的攻擊力,也是上帝用來懲罰惡人,懲罰其他天使的「殺手」,他的力量大到讓上帝憐憫被害者。
傳說在第一次諾亞造方舟 ,他曾出現過一次,瞬間造出洪水淹沒世上的一切。
還有,末日審判前3天,他也參與並殺死人類總數1/3。
這個天使是最最危險,最最狂暴,最最瘋狂的天使,沒人知道他的身世,沒人敢靠近他,就連撒旦和歐亞提起他都要膽怯,一般人們說的殺手的化身,就是昔拉。
他的力量最恐怖就是讓人絕望!
它也就是大名鼎鼎的「殺戮天使」——KillingAngel
看到這里你明白了吧?沒錯,全片充斥著一種絕望的末日氣氛,無論是紐約荒廢的街道和黑夜的詭異,「絕望」兩個字貫穿著影片始終,當安娜向Neville說還有一個安全地時,Neville絕望的向她大吼到:「不可能!全死光了!」
當Neville送全家人上車准備離開紐約時,他的小女兒做了一個手勢並說道:「 mummy,look at it. It's a butterfly. 」(媽媽,你看,是一隻蝴蝶),這里的蝴蝶即是「審判」之意,蝴蝶意指昔拉對人類最終的審判。
影片進行到Neville駕車經過紐約市區時,一幕很有趣的鏡頭出現了——一輛坦克上閃過一個蝴蝶的海報,旁邊標注著一行字:「God still loves us」,是的,上帝依然還愛著人類,只是上帝拋棄了人類,上帝憐憫但絕不同情。
當影片進行到最後時,那個最終夜魔老大在玻璃上撞出一個蝴蝶圖案時,答案已經很明顯了,那個夜魔BOSS其實就等同於昔拉的化身,人類不斷僭越上帝的禁區,從克隆到基因改造,終於因為超越大自然本身的自然進化而受到了懲罰,(小註:癌症是人類至今無法攻破的疾病之一,影片利用抗癌新葯而產生的變異實際上表達了一種對現代醫葯學和人類疾病的憂慮)導演告訴我們這么一個道理:不要試圖改變大自然的法則,否則最後滅亡的只能是自己。

Ⅳ 泰坦尼克號

精彩對白:

1. Astor: Hello Jack. Are you of the Boston Dawsons?
2. Astor: Oh yes...
3. Benjamin Guggenheim: No thank you. We are dressed in our best and are prepared to go down as gentlemen. But, We would like a brandy.
4. Bert Cartmell: It's a big boat, huh?
5. Bert Cartmell: You're right.
6. Brock Lovett: 26 years of experience working against him. He figures anything big enough to sink the ship they're gonna see in time to turn. The ship's too big with too small a rudder. It doesn't corner worth a damn. Everything he knows is wrong.
7. Brock Lovett: Alright, you have my attention, Rose. Can you tell us who the woman in the picture is?
8. Brock Lovett: This is Brock Lovett. How can I help you, Mrs. Calvert?
9. Brock Lovett: Three years I've thought of nothing except Titanic, but I never got it, I never let it in.
10. Cal Hockley: A waste of space as it is on an unsinkable ship.
11. Cal Hockley: God, not those finger paintings again. They certainly were a waste of money.
12. Cal Hockley: It is unsinkable. God himself could not sink this ship.
13. Cal Hockley: My fian... my fiancee! Yes you are and my wife.My wife in practice if not yet by law so you will honor me. You will honor me the way a wife is required to honor a husband. Because I will not be made a fool rose. Is this in any way unclear?
14. Cal Hockley: Not the better half.
15. Cal Hockley: Where are you going? To him? To be a whore to a gutter rat?
16. Cal Hockley: You can be blasé about some things, Rose, but not about Titanic. It's over a hundred feet longer than the Mauritania and far more luxurious.
17. Cal Hockley: You know, it's a pity I didn't keep that drawing. It'll be worth a lot more by morning.
18. Cal Hockley: You're a good liar.
19. Capt. Edward J. Smith: Take her to sea, Mr. Murdoch. Let's stretch our legs.
20. Col. Archibald Gracie: Well, the boy's a hero! Good for you, son. Well done.
21. Cora Cartmell: Daddy, it's a ship!
22. Employee: Hey! What do you think you're doing? You'll have to pay for that, you know? That's White Star Line property.
23. Fabrizio De Rossi: I'll never forget you!
24. Fabrizio De Rossi: Niente.
25. Fabrizio De Rossi: You know somebody?
26. Fabrizio: I can see the Statue of Liberty already!... Very small, of course.
27. Fabrizio: Que sorry, va fanculo!
28. Fifth Officer Lowe: Is there anyone alive out there? Can anyone hear me?
29. Irish Boy: What are we doing, mommy?
30. Irish Mother: We're just waiting, dear. When they're finished putting first class people in the boat, they'll be starting with us. And we ought to be ready, oughtn't we?
31. Ismay: : Yes, actually. I wanted to convey sheer size, and size means stability, luxury, and above all, strength.
32. Ismay: But this ship can't sink!
33. Ismay: Freud? Who is he? is he a passenger?
34. Ismay: So you've not lit the last four boilers then?
35. Ismay: The press knows the size of Titanic, now I want them to marvel at her speed, too. We must give them something new to print. And the maiden voyage of Titanic must make headlines!
36. Jack, Rose: Shut up!
37. Jack: Almost as good as you.
38. Jack: Alright, the moment of truth. Somebody's life is about to change. Fabrizio? Niente.
39. Jack: Alright.
40. Jack: Alright. Open your arms!
41. Jack: And chew tobacco like a man.
42. Jack: And even insulted me
43. Jack: Are these all for me?
44. Jack: Are you nervous?
45. Jack: Come on, come with me.
46. Jack: Come on, just give me your hand. I'll pull you back over.
47. Jack: Come on.
48. Jack: Come, Josephine, my flying machine, going up, she goes up, she goes.
49. Jack: Do you love him?
50. Jack: Do you want to go to a real party?
51. Jack: Don't do it!
52. Jack: Don't you do that, don't say your good-byes.
53. Jack: God! Look at that thing! You would've gone straight to the bottom.
54. Jack: Good bye!
55. Jack: Good! Now try and hit the same mark again.
56. Jack: Ha, ha
57. Jack: He does landscapes.
58. Jack: I can't. I'm involved now.
59. Jack: I don't know about you, but I intend on writing a strongly worded letter to the White Star Line about all of this.
60. Jack: I know, only you can do that.
61. Jack: I love waking up in the morning not knowing where I'm gonna go or who I'm gonna meet. Just the other night I was sleeping under a bridge, and now here I am, on the grandest ship in the world, having champagne with you fine people.
62. Jack: I saw that in a nickelodeon once and I've always wanted to do it.
63. Jack: I see you.
64. Jack: I'm going to have to get you to write that down.
65. Jack: I'm gonna dance with her now, alright?
66. Jack: I'm Jack Dawson.
67. Jack: I'm not an idiot. I know how the world works. I've got ten bucks in my pocket, I have nothing to offer you and I know that. But I'm too involved now. You jump, I jump, remember? I can't turn away without knowing you'll be alright.
68. Jack: I'm sorry, you're not gonna see your mom again for a long time, 'cause we're going to America, full house boys! Wohoo!
69. Jack: I'm the king of the world!
70. Jack: It's alright. We'll think of something.
71. Jack: Listen Rose. You're gonna get out of here, you're gonna go on and make lots of babies, and your gonna watch them grow. You're gonna die an old... an old lady warm in her bed, but not here not this night. Not like this do you understand me?
72. Jack: Never let go.
73. Jack: No caviar for me, thanks. Never did like it much.
74. Jack: No, no, that's not what I was thinking. What I was thinking was, what could've happened to this girl to make her feel she had no way out?
75. Jack: No, the, uh, Chippewa Falls Dawsons, actually.
76. Jack: No, you won't.
77. Jack: Of course not. That's not the point. Good bye, I'll miss you.
78. Jack: Of course. Anyway, we don't have any lice. We're Americans, both of us.
79. Jack: Oh ho, ho, well well well, now who's being rude?
80. Jack: Okay, that's enough practice.
81. Jack: Olaf? Nothing. Sven? Oh... two pairs. I'm sorry, Fabrizio.
82. Jack: Really? I don't think so. They've got you trapped Rose and you're gonna die if you don't break free. Maybe not right away because you're strong, but soon, that fire that I love much about you Rose, that fire's going to burn out.
83. Jack: Right
84. Jack: Right.
85. Jack: Rose! You're so stupid. Why did you do that, huh? You're so stupid, Rose. Why did you do that? Why?
86. Jack: Shhh. Give me your hand. Now close your eyes. Go on, step up. Now hold on to the railing. Keep your eyes closed. Don't peek.
87. Jack: Step up on the railing. Hold on, hold on. Keep your eyes closed. Do you trust me?
88. Jack: That's so we know where we rank in the scheme of things.
89. Jack: That's the one good thing about Paris: there's a lot of girls willing to take their clothes off.
90. Jack: That's what everybody says, but with all e respect miss, I'm not the one hanging off the back of a ship here.
91. Jack: The best I've seen, ma'am. Hardly any rats.
92. Jack: This is bad!
93. Jack: This is crazy.
94. Jack: To make each day count.
95. Jack: Wait, just let me try and get this out. Rose you're...
96. Jack: Wait, wait, wait! Take a couple practice swings over there.
97. Jack: Wait, wait, wait! We're passengers.
98. Jack: We are the luckiest sons of bitches in the world, you know that?
99. Jack: We'll think of something.
100. Jack: We're gonna have to get a little bit closer. Like this.
101. Jack: Well it's a simple question. Do you love the guy or not?
102. Jack: Well, you would've done it already.
103. Jack: What, they didn't teach you that in finishing school?
104. Jack: Where to, Miss?
105. Jack: Which is why I'm not really looking forward to jumping in there after you. But like I said, I don't have a choice. I guess I'm kinda hoping you'll come back over the rail and get me off the hook here.
106. Jack: Why can't you just answer the question?
107. Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
108. Jack: You wouldn't have jumped.
109. Jack: You're still my best girl, Cora.
110. Jack: [Rose is still shaking his hand] I thought you were leaving
111. Lewis Bodine: Incredible. There's Smith and he's standing there and he's got the iceberg warning in his fucking hand, excuse me, in his hand, and he's ordering MORE SPEED.
112. Lewis Bodine: So what happened next?
113. Lookout Frederick Fleet: Iceberg right ahead!
114. Lovejoy: It's interesting. The young lady slipped so suddenly and you still had time to remove your jacket and your shoes.
115. Lovejoy: You'll want to tie those.
116. Lovett's working partner: I told you wanted to take this call.
117. Molly Brown: Come on Ruth, first-class seats are right up here.
118. Molly Brown: Just start from the outside and work your way in.
119. Molly Brown: There's plenty of room for more.
120. Molly Brown: Who came up with the name Titanic? Was it you, Bruce?
121. Molly Brown: You shine up like a new penny.
122. Murdoch: 2,200 souls on board, sir.
123. Musician: What's the use? Nobody's listening to us anyway.
124. Officer: Can I take your name, please love?
125. Officer: Have you been through the inspection cue?
126. Officer: Right, come aboard.
127. Old Rose: A woman's heart is a deep ocean of secrets. But now you all know there was a man named Jack Dawson, and that he saved me, in every way that a person can be saved.
128. Old Rose: Afterward, the seven hundred people in the boats had nothing to do but wait: wait to die, wait to live, wait for an absolution which would never come.
129. Old Rose: And I've never spoken of him until now. Not to anyone, not even your grandfather. A woman's heart is a deep ocean of secrets.
130. Old Rose: I don't even have a picture of him. He exists now only in my memory.
131. Old Rose: I saw my whole life as if I had already lived it. An endless parade of parties and cotillions, yachts and polo matches. Always the same narrow people, the same mindless chatter. I felt like I was standing at a great precipice, with no one to pull me back, no one who cared... or even noticed.
132. Old Rose: I was just wondering if you had found the heart of the ocean yet, Mr. Lovett.
133. Old Rose: It was the ship of dreams to everyone else. To me it was a slave ship, taking me back to America in chains. Outwardly, I was everything a well brought up girl should be. Inside, I was screaming.
134. Old Rose: It's been 84 years, and I can still smell the fresh paint. The china had never been used. The sheets had never been slept in. Titanic was called the Ship of Dreams, and it was. It really was.
135. Old Rose: Oh yes! The woman in the picture is me.
136. Old Rose: That was the last time I ever saw him. He married, of course. And inherited his millions. But the crash of '29 hit his interest hard, and he put a pistol in his mouth that year. Or so I read.
137. Old Rose: The others were gracious and curious about the man who had saved my life. But my mother looked at him like an insect. A dangerous insect, which must be squashed quickly.
138. Old Rose: This was mine. How extraordinary! And it looks the same as when I last used it... The reflection's changed a bit.
139. Old Rose: You mean, did we "do it"? Sorry to disappoint you Mr. Bodine, but Jack was a complete gentleman.
140. Old Rose: [About Jack drawing her naked] I couldn't stop shaking. It was the most erotic moment of my life. Up until then, at least.
141. Robert Hitchins: Yes, and there will be one less on this boat if you don't shut that hole in your face
142. Rose: And spit like a man!
143. Rose: And?
144. Rose: Are you certain?
145. Rose: As a paying customer, I expect to get what I want.
146. Rose: At least I'm with you.
147. Rose: Dawson, Rose Dawson.
148. Rose: Do you know of Dr. Freud, Mr. Ismay? His ideas of the male preoccupation with size might be of particular interest to you.
149. Rose: Excuse me, Mr. Andrews, but I've been doing the math in my head and it seems that with the number of people there are on board, there aren't enough lifeboats.
150. Rose: Excuse me.
151. Rose: Hello Jack. I've changed my mind. They said you might be out here.
152. Rose: I am not a foreman in one of your mills that you can command. I am your fiancee.
153. Rose: I believe you are blushing, Mr. Big Artiste. I can't imagine Monsieur Monet blushing.
154. Rose: I can't feel my body.
155. Rose: I don't see what all of the fuss is about. It doesn't look any bigger than the Mauritania.
156. Rose: I know what you must be thinking. "Poor little rich girl, what does she know about misery?"
157. Rose: I know. It doesn't make any sense. That's why I trust it.
158. Rose: I love you Jack.
159. Rose: I promise.
160. Rose: I trust you.
161. Rose: I'd rather be his whore than your wife.
162. Rose: I'll never let go. I'll never let go, Jack.
163. Rose: I'm flying, Jack!
164. Rose: I'm not.
165. Rose: I'm so cold.
166. Rose: It's not up to you to save me Jack.
167. Rose: J.J., Madeline, This is Jack Dawson.
168. Rose: Jack! Jack, wait. I can't do this.
169. Rose: Jack! This is where we first met.
170. Rose: Jack, I want you to draw me like one of your French girls. Wearing this...
171. Rose: Jack... Mister Dawson, it's been a pleasure. I've sought you out to thank you, and now I have thanked you
172. Rose: Mother! May I introce Jack Dawson?
173. Rose: Mr. Andrews! I saw the iceberg, and I see it in your eyes... please, tell me the truth!
174. Rose: No, stay where you are! I mean it. I'll let go.
175. Rose: No.
176. Rose: No. Put your hands on me, Jack.
177. Rose: Oh God! I couldn't go. I couldn't go, Jack.
178. Rose: Oh mother, shut up! Don't you understand? The water is freezing and there aren't enough boats. Not enough by half. Half the people on this ship are going to die.
179. Rose: Oh stop it, mother. You'll give yourself a nose bleed.
180. Rose: Pardon me?
181. Rose: Right
182. Rose: Rose DeWitt Bukater.
183. Rose: Stay back! Don't come any closer.
184. Rose: Teach me to ride like a man.
185. Rose: The difference between Cal's taste in art and mine is that I have some. They're fascinating. It's like being inside a dream or something. There's truth but no logic.
186. Rose: The last thing I need is another picture of me looking like a porcelain doll.
187. Rose: This is absurd. I don't you and you don't know me and we are not having this conversation at all. You are rude and uncouth, and presumptuous, and I am leaving now.
188. Rose: This is not a suitable conversation
189. Rose: To stars.
190. Rose: Wearing "only" this.
191. Rose: Well you deserved it
192. Rose: Well you're being very rude. You shouldn't be asking me this.
193. Rose: Well, I'm fine. I'll be fine. Really.
194. Rose: What do you mean "No I won't"? Don't presume to tell me what I will and will not do, you don't know me.
195. Rose: What?
196. Rose: What? Do you think a first class girl can't drink?
197. Rose: You have a gift Jack, you do. You see people.
198. Rose: You jump, I jump, right?
199. Rose: You unimaginable bastard!
200. Rose: You're crazy!
201. Rose: You're distracting me. Go away!
202. Rose: [turns back to Jack] Wait, I don't have to leave, this is my part of the ship. You leave
203. Rose: [turns to leave] I am. You are so annoying
204. Ruth: Charmed, I'm sure.
205. Ruth: I must apologize.
206. Ruth: So this is the ship they say is unsinkable.
207. Ruth: Tea, Trudy!
208. Ruth: Tell us of the accommodations in steerage, Mr. Dawson. I hear they are quite good on this ship.
209. Ruth: Will the lifeboats be seated according to class? I hope they aren't too crowded.
210. Ruth: You're not to see that boy again. Do you understand me? Rose, I forbid it.
211. Ruth: [whispering] What's gotten into you?
212. Smith: How many on board, Mr. Murdoch?
213. Smith: No, I do not see the need. We are making excellent time.
214. Smith: Well, I believe you may get your headlines, Mr. Ismay.
215. Thomas Andrews: I'm sorry I didn't build you a stronger ship, young Rose.
216. Thomas Andrews: Not enough by half actually. Gosh, Rose, you miss nothing do you? I had originally intended for there to be more, but it was thought by some that it would make the decks seem too cluttered.
217. Thomas Andrews: She is made of iron, sir. I assure you, she can. And she *will*. It is a mathematical certainty.
218. Thomas Andrews: Sleep soundly young Rose for I have built you a good ship, strong and true, it has all the lifeboats you need.
219. Thomas Andrews: The pumps will buy you time, but minutes only. From this moment on, no matter what we do, Titanic will founder.
220. Thomas Andrews: The ship will sink.
221. Thomas Andrews: Yes, In an hour or so, all of this will be at the bottom of the Atlantic.
222. Tommy Ryan: Ah, forget it, boyle. It is like if angels fly out of your arse as get next to the likes of her.
223. Tommy Ryan: Like we could forget.
224. Tommy Ryan: Music to drown by. Now I know I'm in first class.
225. Tommy Ryan: That's typical. First class dogs come down here to take a shit.
226. Trudy Bolt: Yes, ma'am.
227. Waiter: How do you take your caviar, sir?
228. Wallace Hartley: Well, they don't listen to us at dinner either.

最經典的:You jump,I jump

Ⅵ 美國電影阿甘正傳的台詞

電影改編自同名小說,描繪了先天智障的小鎮男孩自強不息,最終在多個領域創造奇跡。美國電影阿甘正傳的台詞,我們來看看。

美國電影阿甘正傳的台詞1

1、Life was like a box of chocolates, you never know what youre gonna get.生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。

2、Stupid is as stupid does.傻人有傻福。

3、Miracles happen every day.奇跡每天都在發生。

4、If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run away.

若你遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。

5、It made me look like a ck in water.它讓我如魚得水。

6、Death is just a part of life, something we』re all destined to do.

死亡是生命的一部分,是所有人命中註定的事。

7、I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.

我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。

8、Have you given any thought to your future?

你有沒有為將來打算過呢?

9、You have got to put the past behind you before you can move on.

放下包袱,繼續前進。

10、There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where theyre going. Where theyve been.

通過別人的鞋可以了解很多東西,他們從哪兒來,將要到哪兒去。

11、Im not a smart man, but I know what love is.

我不是一個聰明的人,可我知道什麼是愛。

12、If God intended everybody to be the same, he』d have given us all braces on our legs.

如果上帝想要人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。

13、A promise is a promise.要信守承諾。

14、When I got tired, I slept. When I got hungry, I ate. When I had to go, you know, I went.

當我累了,我就睡覺。當我餓了,我就吃飯。當我要走,你知道的,我就走。

15、If there is anything you need, I will not be far away.

只要你需要,我就在這里。

16、 I am a man of my word.我是個信守承諾的人。

17、You are no different than anybody else is.你和別人沒有任何不同。

18、There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off.

一個人真正需要的財富就那麼一點點,其餘的都是用來炫耀的。

19、Nothing just happens,its all part of a plan.

沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分。

20、I don』t think that when people grow up, they will become more broad-minded and can accept everything. Conversely, I think it』s aselecting process, knowing what』s the most important and what』s the lest. And then be a simple man.

我不覺得人的心智成熟時越來越寬容,什麼都可以接受。相反,我覺得那應該是一個逐漸剔除的過程,知道自己最重要的是什麼,知道不重要的東西是什麼。而後,做一個純簡的人。

美國電影阿甘正傳的台詞2

1、Frankly,my dear,I dont give a damn.

坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)

2、Im going to make him an offer he cant refuse.

我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)

3、You dont understand!I coulda had class.I coulda been a contender.I couldve been somebody,instead of a bum,which is what I am.

你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)

4、Toto,Ive got a feeling were not in Kansas anymore.

托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)

5、Heres looking at you,kid.

就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)

6、Go ahead,make my day.

來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)

7、All right,Mr.DeMille,Im ready for my close-up.

好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)

8、May the Force be with you.

願原力與你同在。(《星球大戰》1977)

9、Fasten your seatbelts. Its going to be a bumpynight.

系緊你的'安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)

10、You talking to me?

你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)

11、I am a man of my word.

我是信守承諾的人。

12、There is one small step for a man,a giant leap for mankind.

某人的一小步就是人類的一大步。

13、If you are ever in trouble, dont try to be brave, just run, just run away.

你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。

14、A little of stinging rain,and big old fat rain.

牛毛細雨,瓢泊大雨。

15、That is the outstanding answer Ive ever heard.

這是我聽過最好的答案。

16、You are no different than anybody else is.

你和別人沒有任何的不同。

17、There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.

通過人家的鞋可以了解別人很多的東西。

18、run,Forrest,run…

阿甘,快跑,快跑……

19、I want to go home.

我想回家。

20、I was messed up for a long time.

這些年我一塌糊塗。

21、Jenny and I were like peas and carrots.

我和珍妮形影不離。

22、ts my time. Its just my time. Oh, now, dont you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something were all destined to do. I didnt know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.

別害怕,死亡是生命的一部分,是我們註定要去做的一件事。我不知道怎麼回事,但我註定是你的媽媽,並且我盡我的全力去做好。

23、You just stay away from me please.

求你離開我。

Ⅶ 找一部最新的電影

◎譯 名 末世傳奇/我是傳奇
◎片 名 I Am Legend
◎年 代 2007
◎國 家 美國
◎類 別 動作/劇情/科幻
◎語 言 英語
◎字 幕 N/A
◎IMDB評分 7.9/10 (5,368 votes)
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0480249
◎文件格式 XviD + MP3
◎視頻尺寸 未知
◎文件大小 1CD 49 x 15MB
◎片 長 101 Min
◎導 演 弗朗西斯·勞倫斯 Francis Lawrence
◎主 演 威爾·史密斯 Will Smith .....Neville
艾莉絲·布拉加 Alice Braga .....Anna
莎莉·理查德森 Salli Richardson .....Ginny Neville
Paradox Pollack .....Alpha Guard
Charlie Tahan .....Ethan
達什·米霍克 Dash Mihok
Willow Smith .....Marley
Darrell Foster .....Mike - Military Escor

◎簡 介

無知的人類,往往災難性事件的始作俑者……一場大面積的病毒突然爆發,傳播速度之快幾乎無人能夠阻止,沒有人知道可怕的病毒之源開始於何處,只知道它是沒辦法停止的、不可逆轉的、無法治癒的,最重要的是,它是人為創造出來的。

羅伯特·奈維爾是紐約市一個才華橫溢的病原體學者,為美國軍方服務。他作為政府投資研究抵抗流行性疾病的疫苗的先頭部隊,看著病毒在街道上如此肆虐,卻也只有無能為力的份兒。這種通過空氣就能傳播的病毒最終以一種難以抵禦速度籠罩了整個城市,使得總統只能下令封鎖紐約市,未被感染的人才能出城。可想而知,這種做法造成了市民的極大恐慌,紐約城頓時亂作一團。羅伯特在焦急之中將妻子佐伊和7歲的女兒馬莉送上出城的軍車,卻目睹她們死在面前的慘劇……這種時候,死亡也許是最好的選擇,因為那些被感染卻沒有死的人,身體發生了異變,成為一種可怕的生物,不再存在任何理智的思考,行屍走肉般地居住在城市地下的黑暗和陰影當中,躲避著陽光--他們對新鮮的血與肉,有著最為原始的渴望。

這場災難所導致的後果,就是紐約變成了一座死城,而羅伯特就成了這里僅存的一個人類--不知何故,他的血液對這種病毒有著天生的免疫能力。羅伯特知道自己可以支配兩種武器,那就是他在科學上的專業知識和自己的血液。曾經在軍隊里討生活的經歷,幫助他選擇了在這座被廢棄的城市中生活的方式,完全是高度系統化的,他每天都要堅持大量的體能訓練,還要不間斷地發出求救或尋找和自己一樣的倖存者的無線電波……羅伯特是一個非常自律的人,否則在這種極端孤獨的情況下,正常人都有可能發瘋。惟一還在與羅伯特並肩作戰的,就是他最為忠誠的夥伴薩姆,一隻德國牧羊犬。白天,羅伯特帶著薩姆外出尋找維持生命的供給,然後去實驗室時做研究、發無線電波;到了晚上,他們把自己關在一個堅固得有如堡壘的建築物中,觀察那些怪物在城市的街頭「覓食」。除了每天盡責盡職地做同樣的事情,羅伯特在這座「空城」當中也享受到了完全的自由:他可以駕駛著他的跑車在街道上橫沖直撞;在戰斗機上打高爾夫;用無價的珠寶裝飾他的堡壘等等,就連市中心最繁忙的商業街,如今也變成了羅伯特自家的「後花園」。作為人類最後的希望,羅伯特被惟一的一個殘留下來的任務驅使著,那就是使用自己血液中的免疫系統,尋找逆轉病毒的方法。雖然他知道自己面對的是一個龐大的天文數字,但是他沒得選擇,因為他的時間就快用光了。

幕後製作:
【我叫羅伯特·奈維爾……】

影片改編自美國20世紀最偉大的作家理查德·馬瑟森(RichardMatheson)創作的同名小說……作為黑人演員中最有影響力的面孔,威爾·史密斯出演過一系列既賣作又受到好評的科幻動作電影,例如《我,機器人》、《獨立日》和《黑衣人》等等,所以對於他來說,這類影片絕對是他的「看家本領」,再加上他本人也是馬瑟森的忠實擁躉,貌似沒有比他更適全的演員人選了,史密斯說:「原著中包含了很多流派,恐怖和科幻也位列其中。當你成為全世界最後一個人類的時候--那種刺激的感覺源於心理,對我有著致命的吸引力,無論是從身體、情感還是精神上。故事中的主角羅伯特·奈維爾惟一的目的就是存活下去,這樣的狀態有可能創造出一個美麗的機會,來講述一下關於人類天性的世界觀。」

為這部新鮮出爐的科幻動作驚悚片做導演的則是弗朗西斯·勞倫斯,他的處女作就是那部同樣具有「末世情結」的《地獄神探》,勞倫斯說:「這類關於一個男人與世隔絕地生活以及在現代的城市環境中孤獨的生存的想法,讓我感到無比地著迷,所以才會產生用影像將這個故事表現出來的想法。《我是傳奇》中的精華部分,就在於這里有一個要和整個世界進行對抗的男人,它雖然誕生於半個世紀前,可是到了現在仍然能夠激起人們無限的想像力。」

這部發行於1954年的小說,以現代人的觀點看,仍然會有一種非常復雜的感覺且極具有煽動性,已經被廣泛認為是邁入現代恐怖科幻領域的入門教材,不但影響了幾代人,還刺激了無數個爭相效仿的後來人,以及兩部電影改編作品:1964年的《地球上最後一人》,由文森特·普雷斯領銜;1971年的《最後一個人》,查爾登·海斯頓是這里的主演……到了如今這部最新版本的影片,其編劇兼製片人阿齊瓦·高斯曼不但曾因《美麗心靈》而獲得了奧斯卡最佳改編劇本獎,他自己也是小說的作者理查德·馬瑟森一生的追隨者,所以對於高斯曼來說,能夠主筆將《我是傳奇》再度帶上大銀幕,確實是一件非比尋常的大事件,他表示:「馬瑟森對於我們這些為科幻故事神魂顛倒的怪胎來說,就好比是神。在嚴肅的科幻世界裡,有一個約定俗成的傳統,那就是利用角色性格的深層次根源,來釋放出強烈的主題--這一點和寓言故事很像,而這部影片也沒有脫離開這個潛規則。」

與阿齊瓦·高斯曼一起創作劇本的,還有馬克·波托塞維奇(MarkProtosevich),他們有可能共同得到了一個近年來最受覬覦的電影主題,波托塞維奇說:「我對這個故事,已經垂涎了超過10年的時間了,最終能夠看到它在我的手中慢慢成形,真的是一個不可思議的經歷,尤其幕前和幕後還聚焦了一批如此有天分的電影人。」

【獨角戲】

《我是傳奇》大體講述的是一個男從如何以一種孤獨的狀態存活下來,所以製片人和導演知道他們需要一個包容量比較大的演員來飾演這個角色,當他們獲悉威爾·史密斯對這部影片非常感興趣時,心底的最後一塊大石也終於落下。史密斯與合作夥伴製片人詹姆斯·拉斯特(JamesLassiter)近年來一直在多方打探小說改編版權的歸屬,如今算是得償所願,史密斯將會飾演羅伯特·奈維爾,那個雖然占據了整個故事,卻一直都是隻身一人的孤膽英雄,對於史密斯來說,這既是一個機會,也是一個挑戰。阿齊瓦·高斯曼解釋道:「作為一名編劇,我是非常相信用文字去創造一個角色的非凡能力的,但是,將文字用肢體語言表現出來的天分,也是同等重要的。史密斯就是這樣一個出色的演員,他能夠用蘊含了許多想法和感情的表演傳達很多東西。」

即使如此,威爾·史密斯也不得不依靠其他表現形式來描述羅伯特·奈維爾所要經歷的情感跨度,他提議:「對於我來說,這個過程是非常與眾不同的,因為我需要用行為來進行表演,那真的是一個難以置信的鍛煉,因為你沒辦法找到和你說話的人,卻仍然需要交流,這就是我表演的時候需要關注的中心部分。你能從中發現你的角色和你自己本身一些不曾注意到的部分,無論是從藝術形式出發,還是從心理角度出發,那都是一個非常令人著迷、值得探索的內容。」

這是導演弗朗西斯·勞倫斯第一次與威爾·史密斯合作,可是他卻用溢於言表的感激贊揚了這位黑人演員如此出色的發揮:「史密斯最令人著迷的地方,還是他那種形於外的溫暖和魅力,他總能夠給他的角色帶來如此多的不同尺度,讓你的眼睛一刻都沒辦法從他的身上移開。你可能會時而同情他,時而又對他感到懼怕;你會和他一起大笑,然後又和他一起大叫……所有的這些層次感都能同一時間存在於他的表演當中。而這個角色最重要的一點就是,他必須得能夠傳達所有他正在經歷的一切,包括身體和情感方面,在沒有任何形式的對白的基礎上。」

當然,對於威爾·史密斯最大的肯定,還是來自於真正創造了羅伯特·奈維爾這個角色的人--作者理查德·馬瑟森,他表示:「史密斯是飾演羅伯特·奈維爾的非常完美的人選,我幾乎看了他之前主演的每一部電影,他總能完全讓人信服他正在詮釋的那個角色,在這個故事中,羅伯特是一個關鍵,所以,史密斯也是一個關鍵。」

花絮:
·羅伯特·奈維爾和他的女兒馬莉的飾演者分別是威爾·史密斯和威蘿·史密斯(Willow Smith),現實生活中真正的父女。

·最初的時候,影片在90年代就曾有過製作的意向,當時的主演是阿諾·施瓦辛格、導演是雷德利·斯科特,後來因為預算過高,兩人雙雙退出了劇組。

·為了展示影片中的新款福特跑車GT500所能做出的特技表演,工作人員特別把車開上了一個27英尺高的斜坡,然後讓它穿越一塊厚玻璃窗。試演的時候,他們讓車著落在一堆紙盒上,這樣才不會讓這輛昂貴的車受到傷害。第一次試驗中,他們就損壞了車的水箱和支架,只好用其他普通的福特車的零件來替代。

·卡梅隆·莫納漢(Cameron Monaghan)曾為影片中伊桑那個角色進行過試鏡。

·影片的拍攝過程中,威爾·史密斯曾離開兩天的時間,為了去羅馬參加湯姆·克魯斯和凱蒂·赫爾姆斯的婚禮。

·吉爾莫·德爾·托羅本來是影片的第一導演人選,可是他卻拒絕了。

·發生在布魯克林大橋的那部分場景,涉及了至少1000名臨時演員,還有各種不同的軍事武器和戰斗機。

·影片中許多場景都是在紐約的華盛頓廣場實地拍攝的,時間是2006-2007年的秋天和冬天,拍攝的時候,節日裝飾用的彩燈都被拿了下來,取而代之的是超過3個月的喧鬧。

·在布魯克林大橋僅6個晚上的拍攝,就花去了電影公司500萬美元。除此之外,電影公司還要取得14政府部門的拍攝許可。在整個戰斗的場景中,製片人們不得不安排好250名工作人員、1000名臨時演員、還有160名國民警衛隊的調度工作。

·在劇本還沒有的情況下,影片就已經確定會拍攝了。

·華納公司最初的時候反對影片在紐約實地取景,因為花費過於昂貴的原因。但是經驗豐富的製片人邁克爾·泰德羅斯(MichaelTadross)卻取得了封鎖大中央的高架橋、第五街的多個街區以及華盛頓廣場的許可,盡管只能是2006年9月-2007年4月的晚間或周末,卻足以用來完成所有的拍攝工作了。

·影片中的植物是通過卡車從佛羅里達州運過來的,上面掛滿了黑紗,用來渲染整個城市的悲愴氣氛。

精彩對白:
Radio message from the President of the United States: …And make nomistake, My Fellow Americans, we are at war for our very survival. Andso it is with great sadness but greater resolve that tonight I havesigned an executive order quarantining New York City. God be with us…

來自於美國總統的無線電消息:……請不要混淆視聽,我的美國同胞們,我們在為生存而戰。今天晚上,我懷著非常痛苦和悲傷的心情,不過這可能是惟一的解決方法,我要下令封鎖紐約市。上帝保佑我們……

Robert Neville: My name is Robert Neville. I am a survivor living in New York City. If there is

anybody out there…anybody. Please. You are not alone.

羅伯特?奈維爾:我叫羅伯特?奈維爾,我是一個生活在紐約市的倖存者,如果這里還有其他人……任何人。請回答我,因為你不是孤單一個人。

Robert Neville: I am a survivor living in New York City…I can provide food. I can provide shelter. I can provide security.

羅伯特?奈維爾:我是紐約市的一個倖存者……我能夠提供食物、藏身之處,我能夠提供給你需要的安全。

Robert Neville: I can help. I can fix this. Let me save you. I can save you; I can save everybody.

羅伯特?奈維爾:我能提供幫助,我能治好它。讓我去救你吧,我能夠拯救你的生命,我能夠拯救每一個人。

Robert Neville: Nothing happened the way it was supposed to happen. Weare seeing mutations. Cannabalistic hunger. Typical human behavior isnow entirely absent.

羅伯特?奈維爾:任何事都沒有按照它應該遵循的軌跡。我們看見了變化,那是一種只有人肉才能制止的飢渴,典型的人類行為現在完全沒有了。

Robert Neville: Six billion people on Earth when the infection hit.

羅伯特?奈維爾:當病毒開始擴散的時候,地球上有60億的人口。

Robert Neville: I will be at the South Street Seaport everyday, at midday, when the sun is highest in the sky.

羅伯特?奈維爾:我每天都會去南街海港,當太陽位於正中間的正午,我都會等在那裡。

Robert Neville: Good morning, Hank!

羅伯特?奈維爾:漢克,早上好!

Robert Neville: God didn't do this. We did!

羅伯特?奈維爾:上帝不會這么做,是我們做的!

Robert Neville: Come on Sam, we gotta go.

羅伯特?奈維爾:來吧,薩姆,我們得走了。

Robert Neville: I haven't seen another person in three years. If there is anybody out there. Anybody. Please.

羅伯特?奈維爾:三年來,我再沒有見過除我之外的人類,如果有人聽到我的話,任何人,求你回答我。

Robert Neville: Day one thousand and one. I am still unable to transfer my immunity to infected hosts.

羅伯特?奈維爾:第1001天,我仍然沒辦法把我身體里的免疫力,轉移給被感染的人體。

Robert Neville: I'm not gonna let this happen.

羅伯特?奈維爾:我不會讓這種事發生。

Robert Neville: Light up the darkness.

羅伯特?奈維爾:照亮黑暗吧

Ⅷ nogod!pleaseno出自哪部電影

美劇 《the office》 中文譯名:辦公室
望採納

Ⅸ nogodpleaseno出自哪部電影

辦公室 第五季 The Office Season 5 (2008)

編劇: Greg Daniels
主演: 史蒂夫·卡瑞爾 / 雷恩·威爾森 / 約翰·卡拉辛斯基 / 珍娜·費舍
類型: 劇情 / 喜劇 / 愛情
製片國家/地區: 美國
語言: 英語
首播: 2008-09-25(美國)
季數: 123456789
集數: 26
單集片長: 23分鍾
又名: 爆笑辦公室 第五季

Ⅹ 電影 暮光之城 台詞

Twilight scriptI'd never given much thought to how I would die. But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. So I can't bring myself to regret the decision to leave home. I would miss Phoenix. I'd miss the heat. I would miss my loving, erratic, harebrained mother. Okay. - Renee, come on. - And her new husband. Guys, come on. I love you both. We got a plane to catch. But they want to go on the road, so I'm gonna spend some time with my dad, and this will be a good thing. I think. # When the thorn bush turns white # # That's when I'll come home # # I am going out to see what I can sow # # And I don't know where I'll go # # And I don't know what I'll see # In the state of Washington, under a near constant cover of clouds and rain, there's a small town named Forks. Population, 3,120 people. This is where I'm moving. My dad's Charlie. He's the chief of police. # Curse the powers that be # # Cause all I want is... # Your hair's longer. I cut it since the last time I saw you. Guess it grew out again. I used to spend two weeks here almost every summer, but it's been years. I've cleared some shelves off in the bathroom. Right. One bathroom. It's a pretty good work lamp. The sales lady picked out the bed stuff. You like purple, right? Purple's cool. Thanks. Okay. One of the best things about Charlie, he doesn't hover. Heard you guys coming all the way down the road. Good to see you. - Bella, you remember Billy Black. - Yeah. - Wow, you're looking good. - Well, I'm still dancing. I'm glad you're finally here. Charlie here hasn't shut up about it since you told him you were coming. All right, keep exaggerating. I'll roll you into the mud. After I ram you in the ankles. - You want to go? - Yeah. Bring it. - Hi, I'm Jacob. - Hey. We used to make mud pies when we were little. Right. No, I remember. Are they always like this? - It's getting worse with old age. - Good. So, what do you think? Of what? - Your homecoming present. - This? - Just bought it off Billy here. - Yep. - I totally rebuilt the engine for you. - Come on. Oh, my Gosh! This is perfect. Are you joking me? Sorry. I told you she'd love it. I'm down with the kids. Oh, yeah, de. You're the bomb. Okay. Listen, you gotta double-pump the clutch when you shift, but besides that, you should be good. - That's this one? - Yeah. Yeah, right there. All right. Do you want a ride to school or something? I go to school on the Reservation. - Right, right. - Yeah. That's too bad. It would've been nice to know one person. My first day at a new school. It's March, middle of the semester. Great. - Nice ride. - Thanks. Good one. You're Isabella Swan, the new girl. Hi, I'm Eric, the eyes and ears of this place. Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on? I'm really kind of the more suffer-in-silence type. Good headline for your feature. I'm on the paper, and you're news, baby, front page. No, I'm not. You... Please don't have any sort of... Chillax. No feature. - Okay, thanks. - Cool? All right. Okay. Yeah. Get it! Get it! Get it! To you! Whoa! I'm sorry. I told them not to let me play. No way. No, no, no. That's... That's... Don't... You're Isabella, right? Just Bella. Yeah. Hey, I'm Mike Newton. - Nice to meet you. - Yeah, yeah. - She's got a great spike, huh? - Yeah, it's... I'm Jessica, by the way. Hey, you're from Arizona, right? Yeah. Aren't people from Arizona supposed to be, like, really tan? Yeah. Maybe that's why they kicked me out. You're good. That's so funny. - Back in, Jess. - Down here. Like a masterpiece, you know, we'll have, like, this crazy pyramid fall from the sky, - and then you guys can... - It's my pleasure, Madame. - You guys can give each other high fives. - Burrito, my friend? - Hey, Mikey! You met my home girl, Bella? - Hey. Your home girl? - Yeah. - Yeah? - That's... - My girl. Sorry I had to mess up your game, Mike! Tyler. Yes! Oh, my God. It's like first grade all over again. You're the shiny new toy. Smile. - Okay. - Sorry. I needed a candid for the feature. The feature's dead, Angela. Don't bring it up again. It's okay, I just... I got your back, baby. Guess we'll just run another editorial on teen drinking. You know, you can always go for eating disorders. Speedo padding on the swim team. Actually, that's a good one. - Kirk. Right? That's exactly what I thought. - Yeah. We're talking Olympic-size. There's no way. He's so skinny. It doesn't make sense. - Totally. - Yeah. Who are they? The Cullens. They're Dr. and Mrs. Cullen's foster kids. They moved down here from Alaska, like, a few years ago. They kind of keep to themselves. Yeah, 'cause they're all together. Like, together, together. The blonde girl, that's Rosalie, and the big dark-haired guy, Emmett, they're, like, a thing. I'm not even sure that's legal. Jess, they're not actually related. Yeah, but they live together. It's weird. And, okay, the little dark-haired girl's Alice. She's really weird, and she's with Jasper, the blond one who looks like he's in pain. Dr.Cullen's like this foster dad slash matchmaker. Maybe he'll adopt me. Who's he? That's Edward Cullen. He's totally gorgeous, obviously, but apparently nobody here's good enough for him. Like I care, you know? So, yeah. Seriously, like, don't waste your time. I wasn't planning on it. - Mr. Molina. - Hey, Mike. Oh, yes. Miss Swan. Hi. The pass? Thank you. Welcome to the class. Here. Here's your stuff, okay? And I got a seat for you right here, so come over. The last one. Just follow along till you catch up. All right, guys, today we are gonna be observing the behavior of planaria, aka flatworms. So what we're gonna do... ...regenerate. Zombie worms. No cell phones. Guys, let's get to it. Gentle, gentle, certain areas. Please just don't cut here. We don't cut here. You won't believe this. Let's try to focus while we check those out, huh, guys? There must be something open. - Physics? Biochem? - No, every class is full. Just a minute, dear. I'm afraid you'll have to stay in biology. Fine. Just... I'll just have to enre it. I just can't get over how grown up you are. And so gorgeous. Hey, Bella. You remember me? I played Santa one year. Yeah, Waylon, she hasn't had a Christmas here since she was four. I bet I made an impression, though, didn't I? - You always do. - Butt-crack Santa? Hey, kids love those little bottles, though. All right, let the girl eat her garden burger, Waylon. As soon as you're done, I will bring you your favorite. Berry cobbler, remember? Your dad still has it. Every Thursday. Thank you. That'd be great. Here. Thanks. Hey, baby. So, listen, if spring training goes well... ... we could be moving to Florida. Please insert $1.25 for an additional three minutes. Mom, where's your cell? Okay, don't laugh. I didn't lose my power cord. It ran away. Screaming. I literally repel technology now. - I miss you. - Oh, baby, I miss you, too. But tell me more about your school. Now, what are the kids like? Are there any cute guys? Are they being nice to you? Well... ... they're all very welcoming. Tell me all about it. It doesn't even matter. Yes, it does, honey. I have homework to do. I'll talk to you later. Okay. I love you. Love you, too. I planned to confront him and demand to know what his problem was. But he never showed. Bella! And the next day, another no-show. More days passed. Things were getting a little strange. - You all right? - Yeah, I'm good. Ice doesn't really help the uncoordinated. Yeah. That's why I had some new tires put on the truck. Old ones were getting pretty bald. Well, probably be late for dinner. I gotta head down to Mason County. Security guard at the Grisham Mill got killed by some kind of animal. An animal?

閱讀全文

與nogodpleaseno是哪個電影相關的資料

熱點內容
最新最好看的狙擊電影 瀏覽:66
如何找一個片段的電影 瀏覽:764
天津的電影院都有哪些品牌 瀏覽:108
林志玲國際電影有哪些 瀏覽:508
好看的耽美英文電影推薦2015 瀏覽:863
寶貝老闆電影什麼app可以看 瀏覽:584
無名高地蘇聯電影免費 瀏覽:567
拍電影如何哭 瀏覽:372
激情好看的電影 瀏覽:155
電影票的代金券怎麼用 瀏覽:671
翻譯電影字幕多少錢 瀏覽:421
免費4k電影網站推薦 瀏覽:286
韓國電影男主叫宋幾何的是什麼電影 瀏覽:55
馬子俊演過什麼電影 瀏覽:928
藍光電影能下多少 瀏覽:355
炙熱印度電影免費優酷 瀏覽:532
最好看的韓國片電影 瀏覽:630
賣命電影好不好看 瀏覽:417
極米h1怎麼看本地電影 瀏覽:280
綠巨人浩克電影免費觀看完整 瀏覽:326