① 補充 「藝術生英語為什麼 普遍都不好呢」
種種荒謬之理由,種種怪誕之後果
——陳丹青痛陳人文藝術學科以外語設卡弊
當今藝術教育的諸多頑疾,罄竹難書。僅就招收新生、錄用才俊、晉升教職而不分青紅皂白一律考核外語並作裁判依據這一制度論,便是藝術教育的死症——其根由,與什麼外語、知識、學問、教育均不相干。自回國教學以來,我的感受是:九十年代藝術學院的教育,遠不如八十年代,遠不如「***」前十七年。中國自「五四」前後創辦藝術學院迄今,八十多年過去了,我們的藝術學院從未像今天這樣臃腫龐大,像今天這樣充斥辦學的教條。
許多人士,許多專著,都在診斷中國當代教育的大病,去年北京教育學家楊東平先生送我一本他所編輯的書《我們有話要說》,所有篇幅均對當代教育的種種錯失與斑斑惡果,剴切痛陳。然而大病既久,彷彿無病:我確定,那些文字在目下空前「繁榮」,高叫「改革」的教育大局面前,只是風中的雜音。我猜,楊先生的書,應該更名為《我們無話可說》。
我們無話可說。百年來中國最優秀的藝術家倘若活在今天,正當就學年齡,將會怎樣掙扎?——天生下湖南安徽的齊白石、黃賓虹,必須在今日「考前班」通過愚蠢的石膏素描與水粉畫測試才能獲得「國畫」本科生准考證;天生下我們的徐悲鴻林風眠,必須呈交超過所謂四級或六級外語考試分數,才能在中國境內報考油畫專業——且慢,連潘天壽、傅抱石、梅蘭芳、於是之、劉詩昆、侯寶林、常香玉、李連傑之流要是在今天想要求師收徒,好!管你是畫國畫唱京戲演話劇彈鋼琴,還是說相聲敲大鼓翻筋斗,統統必須考外語!
他們的朝氣、性情、才華與想像力,是在就學期間不斷填滿各種學時學分,預備日後的「考研」、「考博」,否則不可能以本科學歷換飯吃。徐悲鴻著名的人生信條不是「一意孤行」嗎,我們且看他將怎樣被今天的現實擊得頭破血流:這一切僅僅是開始,他們必須交付至少五到十年的青春,編一份真真假假虛虛實實的專業履歷,明裡暗裡疏通無數關節人事,有心無心耍弄許多實出無奈的上策下策,才可能混到個「助理」、「副高」、「正高」,所謂「量化管理」要的是表格,不是藝術。
所幸都是假設:這些前輩從未身受這等奇罪,別說他們,今天,凡在藝術圈混得開,坐得穩,多多少少有點成就的藝術家,捫心自問,仔細算算,沒有一位是九十年代藝術學院荒謬森嚴的教條鉗制下出了道而成了功。可憐今天十七八歲的少年兒郎,校門在前,關卡重重,怎麼辦?!此處余皆不論,單來看看考核外語此一死症的怪謬與後果:
據說,推行外語教育是為便於同所謂國際「接軌」。以人文藝術學科論,此乃大謬,不值細說。日本與中國,均普及外語教育,日本的「國際地位」有目共睹,然據留日十餘年歸國任教的設計家陸志誠介紹,日本已經廢除人文藝術學科的外語考試。再看天津美院青年教師馬樹清一例,他說,十年前投考慕尼黑藝術學院時,教授問及德語程度,他只能用德語回答一句:「我不會說德語。」語出,遂當即錄取。
相似案例,在出國藝術學生中不勝枚舉。而英美德法諸國青年若是投考本國藝術學院而非得通過「中文」考核爾後始得錄取,將成何體統?
據說,掌握外語將有利於同「世界先進學術信息」進行「交流」。此說於理工醫科等專業迄無疑義,但證之藝術專業的知識結構與修習規律,則純屬神話,跡近謊言。各門類藝術自有豐富的專業「交流」方式,天生其才,即便文盲或聾啞也竟無妨。古今中外,未曾接受學院教育,甚至喪失某種官能而卓然有成的大藝術家,多不勝數。音韻旋律造型色彩形體舞姿等等,根本就是無國界的「世界語言」;此乃常識,個別藝術家或可借外語略盡輔助之效,但僅屬極次要的工具之一,殊不足道。
才思敏銳言語犀利如畢加索,畢生不能背全26個字母;而在歐陸各大語系中,通曉數國語言原為常態,並非異能。俄國人納博科夫以英語寫作,捷克人昆德拉以法語寫作,鋼琴家魯賓斯坦可說五國語言,但其成就必在文才超邁技藝過人,不在掌握語種的多寡,因天下沒有一位藝術家憑借外語而能全其天分,成其業績,此亦毋庸置言的常識。
理工醫科等專項外語的語意和語義,規范精確,通行世界,各國學生習而用之,其必要,其效能,無可置疑。然文、史、哲及藝術門類詞語,在各國母語中最是難以把握,僅以「藝術」(ART)一詞為例,即在歐陸各語系中,因地因時有過多種定義、歧義與變化,譯成他國詞語後,迄今誤解不止,爭論不休。
中國語文深奧精微,無論文言文白話文還是當今翻譯體文字的傳授與應用,也以文史哲及藝術類詞語為最難,莫說從事創作實踐的藝術學生,便是文史專家怕也錯謬累累,殊難精而通之,如此,竟苛求千千萬萬藝術學生以外語作「學術研究」之用,豈非說夢?而國外藝術的大量信息,自有國家高等外語專才專事譯介,外語教育若假設藝術家可憑修習外語而直接解讀浩如煙海的外語文本,其昧於常理,尤甚於政策制定者的無知。
外語教育制的另一理由倒是出於純粹「中國國情」。據說國內教育界「關系學」猖獗,有鑒於此,乃特設外語難關遏止之,以正「學術尊嚴」雲。惜乎此舉貌似上策,實屬下策:如所周知,「國情」歷來是「上有政策下有對策」,外語考試制的嚴厲實施,無非繼續催生更惡劣更精緻的應景對付與弄虛作假,亦必先為教條之輩、功利之徒所舞弄。最近北大教授揭一丑聞:該校外語試題制定者的苛酷,達於病態,以至於測試美國學生,也竟難倒,譯成中文,同樣無法解答……而因外語分數是藝術學院考研、考博的最佳敲門磚,全程通行證,多少年紀輕輕的機會主義者索性與外語巧修「關系學」,獨以外語高分昂然入學翩然畢業者,在藝術學院司空見慣:「學術」既因「關系學」貶值,又遭投機者公然戲耍,何「尊嚴」之有?
要之:人文藝術學科外語考試制流弊,非在外語教育,而在政策的依據與制定。回看外語教育的歷史,清末民國實屬正常而優異,惟爾後獨尊俄語,繼之一概廢除,再是八十年代三令五申全面推廣,此一矯枉過正的惡性循環,乃發為我們民族忽亢忽卑或拒或從的文化心理並發症。我們且旁看奉英語為「國文」的美國,尚且因各族裔團體持續反對「英語霸權」,至今未敢在國會悍然通過全國統一的英語教材。未來,中國的中小學生卻可能拜普及外語教育之賜而朗朗上口說外語,其「學貫中西」之狀,或猶勝於殖民時期吧,然而殖民者何曾稍作語言同化之夢,以外語教育作教育大綱之一,強加中國人文藝術學院的炎黃子孫?
外語教育的定位,終取決於人文教育的整體,中國人文教育百年劫難,已有公論,而今外語教育的政策思路,依然是人文教育迭遭污損的後遺症綜合征之一端,其病根,即行政掌管學術,罔顧教育規律,其惡果,是人文狀況將繼續承受壓抑,難以振拔。
外語教育不等於人文水準,已如上述,而藝術學院外語教育的酷政實施有年,貽害眾生,實已積重難返:其一,十多年前,教育界人士即直指我們的考試制度是一項「汰優制度」,人文藝術學科外語教育制尤使此一「劣勝優敗」的過程行之有效:前三名前五名優秀考生因外語落榜者,屆屆有之,無校無之,「擇優錄取」既難落實,「精英培育」自亦空談,在校生專業品質連年下降,「博」不如「碩」,「碩」不如「本」,已是各院校公認的事態;
其二,可造之才別無出路,惟擱置專業苦攻外語,及至通過,藝技荒疏。我認識幾位投考五至***次而因外語分數落榜的「老生」,其境遇較之吳敬梓筆下的范進,尤為可哀,因范進畢竟考的是中文;
其三,為外語考試制所逼,碩士博士名額索性聽任外語學院次等生濫竽充數、頂替冒充者,無校無之,此亦中國式「政策」與「對策」鬧劇的絕佳雙簧。
然以上症狀雖也難堪,尚可維持各校門面,其遺患藝術教育致深且巨者,猶在以下方面:
其一,為外語過關,學生從成年到而立之歲,光陰耗費,精力渙散,智能受挫,內心懼憎,學院的辦學宗旨,學生的求學意志,為之不倫不類:藝術,已削弱為藝術學院次要而暖昧的點綴。
其二,外語教育貽誤殃及的學業之一,正是外語,當初制定政策的那點剛愎之心與良好目標,為之淹沒,因外語的工具性蛻變為升學的工具,外語,不折不扣成為交還校方以備上報的一紙學分。至於學生的知識結構與文化修養究竟是否因此提升,無人過問,因所有教條的實質,無非向上負責。
其三,尤有甚者,不少院校對外語落榜者網開一面的籌碼,是交付數倍的高額學費,近年已躥升到五六萬元之譜:既是收錢,何談考試權威?收錢,又何必非考外語?教育產業與學術招牌造成赤裸裸的利益交換,使「外語」早就淪為「應試」和「過關」的同義詞。
其四,中國種種考試積弊久已生成畸形的「考試文化」、「考試人格」,在我到過的十多所全國或各省市重點藝術學院,不曾遇到一位外語和藝術相得益彰,同樣優異,並對二者充滿熱情與信念的學生,滿目所見,是不知所從而不得不從的集體表情,那是被考試怪獸過度強奸後的「無表情」。
說來也是常識,外語水準的高下,必取決於中文的良好根基,我在各校講演中收到的數百張字條,十之***文理不通,隨處出現常用詞語的錯別字,無論是書寫還是言說中文,正在大專院校全面淪喪,中文教育,才是迫在眉睫而追之已晚的頭等大事!
外語考試制還想繼續盤剝、離間、侵蝕新青年起碼的中國思維與表達方式么?有一天,這外語考試制陽謀若是果然逼出藝術學生普遍的外語水準——天曉得那是怎樣的怪物:一群在中國本土滿口英文或日語的中國藝術家?那絕不是中國文化的福音,而是一場荒誕劇。
但我不相信那是可能實現的勝景:教條的果實,只能是教條,今之國家的專業中文與外文本尚且錯誤百出,藝術學生的外語水準可想而知,至於怎樣對付四方八麵包圍而來的「世界」,希望或在於中小學乃至幼稚園的外語教育,藝術學院,則招生規模倒是越來越大,收取學費越來越高,更兼以上教條的捆綁勒緊之效,藝術學院的學位,藝術學院的藝術,藝術學院的聲譽,已經大幅度貶值,並將繼續貶值。
一位學生在長達四頁的信中最後問道:「我愛一切的美,我該如何自學?」說實話:我不知道,空話倒有一句,但也是大實話:「美」不收你銀錢,不考你外語,你「愛一切的美」,這「愛」就會激勵並引導你如何自學。我們古代的大畫家王冕少年時窮得只能放牛,有一天,他在牛背上看見雨後美麗的晚霞,大為感動,從此畫起畫來——在我們五千年藝術史燦爛輝煌的記憶中,根本沒有今天這樣的所謂「藝術學院」。
以上所說,只是當今教育機體的局部「潰瘍」:何必認真!我們的國家正在富強,國運,真是擋不住的好。人文教育藝術教育怎麼辦呢,不必驚怪:那是我們上百年文化命運天災人禍的總報應——今日的所謂人文藝術學科,只是國家教育事業的擺設與點綴,競起高樓的藝術學院,說破了,只是眾人的飯碗。慚愧,我也正在混這碗飯吃,我該時常提醒自己:何必認真。
② 後來我也找倆個社會人是哪個電影里的台詞
《鋼的琴》
20世紀90年代初,東北一個工業城市。原鋼廠工人陳桂林(王千源 飾)下崗後,為了維持生計,組建了一支婚喪樂隊,終日奔波在婚喪嫁娶、店鋪開業的營生之中。與此之時,妻子小菊(張申英 飾)卻不堪生活重負,移情別戀,跟了一個有錢的商人。之後,小菊光鮮回歸,要求與丈夫陳桂林離婚,並且要求獨生女陳小元的撫養權。誰能給女兒一架鋼琴成了爭奪撫養權的關鍵所在。陳桂林希望將女兒培養成一名優秀的鋼琴家。為了得到對於女兒的撫養權,他忍受種種壓力,多方籌措為女兒買鋼琴的錢,在四處受挫無果的情況下,於是便決計鋌而走險,和女友淑嫻(秦海璐 飾)以及當年鋼廠的好哥們夜入學校偷鋼琴,然而卻又被人發現被抓......
當所有的辦法都失敗後,桂林偶然翻到一本關於鋼琴的俄國文獻,於是叫上夥伴們在早已破敗的廠房中開始了手工製造鋼琴的征途……,最後在退役小偷,全職混混,江湖大哥,豬肉王子一群落魄兄弟的幫助下,他們造出一部「鋼」的琴,一群男人為尊嚴而戰。愛情,友情與激情,幽默在不可能的任務中荒誕燃燒。
王千源飾演的下崗工人陳桂林,用工廠廢棄的鋼鐵為女兒鑄造了一架飽含父愛的「鋼的琴」的故事,視角獨特,詼諧幽默中有著對現實的人文關照。王千源在戲中貼近20世紀90年代的造型以及他不留痕跡的表演風格完完整整地塑造了一個真實而特別的父親形象,他帶有超越常規的黑色幽默的表演,讓整個影片擁有溫暖的質感。雖然故事講訴的年代環境艱辛,物質缺乏,但片中王千源飾演的陳桂林下崗後自謀生計組建樂隊為婚喪嫁娶吹拉彈唱,他充滿小人物的生存智慧和豁達樂觀的生活態度將平凡無奇的生活過得有滋有味,充滿快樂與激情。當看到陳桂林與女兒在一起,與眾工友在工廠里熱火朝天的鑄造鋼琴的時候,可以讓人看到生活艱辛以外的溫暖質感,同時又清新、生機盎然。
③ 您最喜歡哪部電影呢
我實際上無法說出我一直以來最喜歡的電影是什麼,因為那是隨著我觀看更多電影而變化的列表。當我重新觀看舊唱片時,發現它們可能不如我記憶中的那麼好。但就我目前的立場而言,這些電影我仍然可以坐下來並完整地觀看,並對結果感到滿意。
斯科特朝聖者與世界(2010)
70年代對於科幻電影院來說真是太好了。當時最偉大的事情之一就是這個。一部史蒂芬·斯皮爾伯格(Steven Spielberg)的電影,當時利用了不明飛行物的歇斯底里來製作令人驚訝的人類故事。想一想M. Night Shymalan先生的「標志」,它更多地側重於外星人接觸的人文方面,而不是外星人本身。只有沒有可怕的轉折結局。
當然,它不像以前那樣容易觀看,而且這里有很多熟悉的Spielberg怪癖(公平的說,當時還不那麼怪怪),但是這部電影的最後一幕仍然令人印象深刻。
④ 影視劇中那些最經典的拍檔組合你記得哪個
人生如戲,一如人生,無論劇中講述著怎樣的愛恨情仇,留下的也可能只是過眼雲煙。但是總有那麼一些人,那麼一些事,給人留下深刻的印象。那些影劇中的經典組合讓人印象深刻難以忘懷,要說熒屏中最經典的搭檔有很多每個人記得的也不一樣。
最後張鐵林、張國立、王剛,他們是電視劇界鐵三角的鼻祖,也被稱為「皇家鐵三角」。提起清宮戲,全中國沒人敢說拍得過這仨人,他們幾乎就是中國清宮戲的壟斷經營者,《康熙微服私訪記》系列、《宰相劉羅鍋》、《紀曉嵐》系列,這些都深入人心,廣大觀眾誰沒看過他們的表演。
⑤ 陳姓男孩,要求中間字必須是"人"字如何取名
陳姓人字輩比較難取,人字的拆寫是兩條腿在走路,第三個字要是起不好,很容易走到歪路。第三字取平比較合適。
因為人字不適合取比較高大上的名字,這樣孩子的未來的路必然坎坷,甚至是事與願違。取太土的字也不行,因為人不能側重哪一邊,否則走起來就是瘸腿。
可以仿鄧公的名諱,叫陳人平,一是符合人字,二是借偉人的光輝。
⑥ 全國考博英語試題是國家統一命題嗎
我來回答,種種荒謬之理由,種種怪誕之後果
——陳丹青痛陳人文藝術學科以外語設卡弊
當今藝術教育的諸多頑疾,罄竹難書。僅就招收新生、錄用才俊、晉升教職而不分青紅皂白一律考核外語並作裁判依據這一制度論,便是藝術教育的死症——其根由,與什麼外語、知識、學問、教育均不相干。自回國教學以來,我的感受是:九十年代藝術學院的教育,遠不如八十年代,遠不如「***」前十七年。中國自「五四」前後創辦藝術學院迄今,八十多年過去了,我們的藝術學院從未像今天這樣臃腫龐大,像今天這樣充斥辦學的教條。
許多人士,許多專著,都在診斷中國當代教育的大病,去年北京教育學家楊東平先生送我一本他所編輯的書《我們有話要說》,所有篇幅均對當代教育的種種錯失與斑斑惡果,剴切痛陳。然而大病既久,彷彿無病:我確定,那些文字在目下空前「繁榮」,高叫「改革」的教育大局面前,只是風中的雜音。我猜,楊先生的書,應該更名為《我們無話可說》。
我們無話可說。百年來中國最優秀的藝術家倘若活在今天,正當就學年齡,將會怎樣掙扎?——天生下湖南安徽的齊白石、黃賓虹,必須在今日「考前班」通過愚蠢的石膏素描與水粉畫測試才能獲得「國畫」本科生准考證;天生下我們的徐悲鴻林風眠,必須呈交超過所謂四級或六級外語考試分數,才能在中國境內報考油畫專業——且慢,連潘天壽、傅抱石、梅蘭芳、於是之、劉詩昆、侯寶林、常香玉、李連傑之流要是在今天想要求師收徒,好!管你是畫國畫唱京戲演話劇彈鋼琴,還是說相聲敲大鼓翻筋斗,統統必須考外語!
他們的朝氣、性情、才華與想像力,是在就學期間不斷填滿各種學時學分,預備日後的「考研」、「考博」,否則不可能以本科學歷換飯吃。徐悲鴻著名的人生信條不是「一意孤行」嗎,我們且看他將怎樣被今天的現實擊得頭破血流:這一切僅僅是開始,他們必須交付至少五到十年的青春,編一份真真假假虛虛實實的專業履歷,明裡暗裡疏通無數關節人事,有心無心耍弄許多實出無奈的上策下策,才可能混到個「助理」、「副高」、「正高」,所謂「量化管理」要的是表格,不是藝術。
所幸都是假設:這些前輩從未身受這等奇罪,別說他們,今天,凡在藝術圈混得開,坐得穩,多多少少有點成就的藝術家,捫心自問,仔細算算,沒有一位是九十年代藝術學院荒謬森嚴的教條鉗制下出了道而成了功。可憐今天十七八歲的少年兒郎,校門在前,關卡重重,怎麼辦?!此處余皆不論,單來看看考核外語此一死症的怪謬與後果:
據說,推行外語教育是為便於同所謂國際「接軌」。以人文藝術學科論,此乃大謬,不值細說。日本與中國,均普及外語教育,日本的「國際地位」有目共睹,然據留日十餘年歸國任教的設計家陸志誠介紹,日本已經廢除人文藝術學科的外語考試。再看天津美院青年教師馬樹清一例,他說,十年前投考慕尼黑藝術學院時,教授問及德語程度,他只能用德語回答一句:「我不會說德語。」語出,遂當即錄取。
相似案例,在出國藝術學生中不勝枚舉。而英美德法諸國青年若是投考本國藝術學院而非得通過「中文」考核爾後始得錄取,將成何體統?
據說,掌握外語將有利於同「世界先進學術信息」進行「交流」。此說於理工醫科等專業迄無疑義,但證之藝術專業的知識結構與修習規律,則純屬神話,跡近謊言。各門類藝術自有豐富的專業「交流」方式,天生其才,即便文盲或聾啞也竟無妨。古今中外,未曾接受學院教育,甚至喪失某種官能而卓然有成的大藝術家,多不勝數。音韻旋律造型色彩形體舞姿等等,根本就是無國界的「世界語言」;此乃常識,個別藝術家或可借外語略盡輔助之效,但僅屬極次要的工具之一,殊不足道。
才思敏銳言語犀利如畢加索,畢生不能背全26個字母;而在歐陸各大語系中,通曉數國語言原為常態,並非異能。俄國人納博科夫以英語寫作,捷克人昆德拉以法語寫作,鋼琴家魯賓斯坦可說五國語言,但其成就必在文才超邁技藝過人,不在掌握語種的多寡,因天下沒有一位藝術家憑借外語而能全其天分,成其業績,此亦毋庸置言的常識。
理工醫科等專項外語的語意和語義,規范精確,通行世界,各國學生習而用之,其必要,其效能,無可置疑。然文、史、哲及藝術門類詞語,在各國母語中最是難以把握,僅以「藝術」(ART)一詞為例,即在歐陸各語系中,因地因時有過多種定義、歧義與變化,譯成他國詞語後,迄今誤解不止,爭論不休。
中國語文深奧精微,無論文言文白話文還是當今翻譯體文字的傳授與應用,也以文史哲及藝術類詞語為最難,莫說從事創作實踐的藝術學生,便是文史專家怕也錯謬累累,殊難精而通之,如此,竟苛求千千萬萬藝術學生以外語作「學術研究」之用,豈非說夢?而國外藝術的大量信息,自有國家高等外語專才專事譯介,外語教育若假設藝術家可憑修習外語而直接解讀浩如煙海的外語文本,其昧於常理,尤甚於政策制定者的無知。
外語教育制的另一理由倒是出於純粹「中國國情」。據說國內教育界「關系學」猖獗,有鑒於此,乃特設外語難關遏止之,以正「學術尊嚴」雲。惜乎此舉貌似上策,實屬下策:如所周知,「國情」歷來是「上有政策下有對策」,外語考試制的嚴厲實施,無非繼續催生更惡劣更精緻的應景對付與弄虛作假,亦必先為教條之輩、功利之徒所舞弄。最近北大教授揭一丑聞:該校外語試題制定者的苛酷,達於病態,以至於測試美國學生,也竟難倒,譯成中文,同樣無法解答……而因外語分數是藝術學院考研、考博的最佳敲門磚,全程通行證,多少年紀輕輕的機會主義者索性與外語巧修「關系學」,獨以外語高分昂然入學翩然畢業者,在藝術學院司空見慣:「學術」既因「關系學」貶值,又遭投機者公然戲耍,何「尊嚴」之有?
要之:人文藝術學科外語考試制流弊,非在外語教育,而在政策的依據與制定。回看外語教育的歷史,清末民國實屬正常而優異,惟爾後獨尊俄語,繼之一概廢除,再是八十年代三令五申全面推廣,此一矯枉過正的惡性循環,乃發為我們民族忽亢忽卑或拒或從的文化心理並發症。我們且旁看奉英語為「國文」的美國,尚且因各族裔團體持續反對「英語霸權」,至今未敢在國會悍然通過全國統一的英語教材。未來,中國的中小學生卻可能拜普及外語教育之賜而朗朗上口說外語,其「學貫中西」之狀,或猶勝於殖民時期吧,然而殖民者何曾稍作語言同化之夢,以外語教育作教育大綱之一,強加中國人文藝術學院的炎黃子孫?
外語教育的定位,終取決於人文教育的整體,中國人文教育百年劫難,已有公論,而今外語教育的政策思路,依然是人文教育迭遭污損的後遺症綜合征之一端,其病根,即行政掌管學術,罔顧教育規律,其惡果,是人文狀況將繼續承受壓抑,難以振拔。
外語教育不等於人文水準,已如上述,而藝術學院外語教育的酷政實施有年,貽害眾生,實已積重難返:其一,十多年前,教育界人士即直指我們的考試制度是一項「汰優制度」,人文藝術學科外語教育制尤使此一「劣勝優敗」的過程行之有效:前三名前五名優秀考生因外語落榜者,屆屆有之,無校無之,「擇優錄取」既難落實,「精英培育」自亦空談,在校生專業品質連年下降,「博」不如「碩」,「碩」不如「本」,已是各院校公認的事態;
其二,可造之才別無出路,惟擱置專業苦攻外語,及至通過,藝技荒疏。我認識幾位投考五至***次而因外語分數落榜的「老生」,其境遇較之吳敬梓筆下的范進,尤為可哀,因范進畢竟考的是中文;
其三,為外語考試制所逼,碩士博士名額索性聽任外語學院次等生濫竽充數、頂替冒充者,無校無之,此亦中國式「政策」與「對策」鬧劇的絕佳雙簧。
然以上症狀雖也難堪,尚可維持各校門面,其遺患藝術教育致深且巨者,猶在以下方面:
其一,為外語過關,學生從成年到而立之歲,光陰耗費,精力渙散,智能受挫,內心懼憎,學院的辦學宗旨,學生的求學意志,為之不倫不類:藝術,已削弱為藝術學院次要而暖昧的點綴。
其二,外語教育貽誤殃及的學業之一,正是外語,當初制定政策的那點剛愎之心與良好目標,為之淹沒,因外語的工具性蛻變為升學的工具,外語,不折不扣成為交還校方以備上報的一紙學分。至於學生的知識結構與文化修養究竟是否因此提升,無人過問,因所有教條的實質,無非向上負責。
其三,尤有甚者,不少院校對外語落榜者網開一面的籌碼,是交付數倍的高額學費,近年已躥升到五六萬元之譜:既是收錢,何談考試權威?收錢,又何必非考外語?教育產業與學術招牌造成赤裸裸的利益交換,使「外語」早就淪為「應試」和「過關」的同義詞。
其四,中國種種考試積弊久已生成畸形的「考試文化」、「考試人格」,在我到過的十多所全國或各省市重點藝術學院,不曾遇到一位外語和藝術相得益彰,同樣優異,並對二者充滿熱情與信念的學生,滿目所見,是不知所從而不得不從的集體表情,那是被考試怪獸過度強奸後的「無表情」。
說來也是常識,外語水準的高下,必取決於中文的良好根基,我在各校講演中收到的數百張字條,十之***文理不通,隨處出現常用詞語的錯別字,無論是書寫還是言說中文,正在大專院校全面淪喪,中文教育,才是迫在眉睫而追之已晚的頭等大事!
外語考試制還想繼續盤剝、離間、侵蝕新青年起碼的中國思維與表達方式么?有一天,這外語考試制陽謀若是果然逼出藝術學生普遍的外語水準——天曉得那是怎樣的怪物:一群在中國本土滿口英文或日語的中國藝術家?那絕不是中國文化的福音,而是一場荒誕劇。
但我不相信那是可能實現的勝景:教條的果實,只能是教條,今之國家的專業中文與外文本尚且錯誤百出,藝術學生的外語水準可想而知,至於怎樣對付四方八麵包圍而來的「世界」,希望或在於中小學乃至幼稚園的外語教育,藝術學院,則招生規模倒是越來越大,收取學費越來越高,更兼以上教條的捆綁勒緊之效,藝術學院的學位,藝術學院的藝術,藝術學院的聲譽,已經大幅度貶值,並將繼續貶值。
一位學生在長達四頁的信中最後問道:「我愛一切的美,我該如何自學?」說實話:我不知道,空話倒有一句,但也是大實話:「美」不收你銀錢,不考你外語,你「愛一切的美」,這「愛」就會激勵並引導你如何自學。我們古代的大畫家王冕少年時窮得只能放牛,有一天,他在牛背上看見雨後美麗的晚霞,大為感動,從此畫起畫來——在我們五千年藝術史燦爛輝煌的記憶中,根本沒有今天這樣的所謂「藝術學院」。
以上所說,只是當今教育機體的局部「潰瘍」:何必認真!我們的國家正在富強,國運,真是擋不住的好。人文教育藝術教育怎麼辦呢,不必驚怪:那是我們上百年文化命運天災人禍的總報應——今日的所謂人文藝術學科,只是國家教育事業的擺設與點綴,競起高樓的藝術學院,說破了,只是眾人的飯碗。慚愧,我也正在混這碗飯吃,我該時常提醒自己:何必認真。 17000希望對你有幫助!
⑦ 電影《我和我的祖國》里,你最喜歡哪個故事為什麼
那就來說說我喜歡的故事吧
今年國慶檔最火的電影,莫過於《我和我的祖國》這部由7個導演為大家送上的愛國主義大片了。7個獨立的故事都是對小人物在重大歷史事件時的局部特寫。在網上的評論里,有人喜歡管虎的《前夜》,有人喜歡徐崢的《女排》,明明看的是同一個電影,為什麼大家的偏好會差這么多呢?
故事中,葛優對北京計程車司機群體的詮釋,可謂是電影的神來之筆。本性善良,關心家人,卻總忍不住滿嘴跑火車;沒事瞎嘚瑟,辦事不靠譜,把很多北京長大的孩子身上那股豪爽,詼諧但又有些不著邊際表達的淋漓盡致。如果你有幾個北京的朋友,與葛優的表現很類似,那麼你可能會很喜歡這個角色。
大家的看法那,可以發表一下。