㈠ 想看簡.奧斯汀《勸導》,據說95版的最好看,有沒知道能用迅累下的或者能在線看的,要中文字幕哦,多謝了。
電驢裡面都有的,搜一下就好
㈡ 2007年itv的電影persuasion(勸導)
我要找BBC的勸導,哪有?
㈢ 簡 奧斯丁的《勸導》哪個翻譯版本好
《勸導》最常見的兩個譯本,一是孫致禮和唐慧心的合譯本,二是裘因的譯作。
孫致禮和唐慧心的合譯本,主要由譯林出版,20多年來有好幾個版次。尤常見的是96年那版,印刷過多次,有好幾種封面。可惜2000年後,貌似只出過一個版次,且跟《諾桑覺寺》合印在了一起。另外,江蘇文藝80年代也曾出版過該譯本,連台灣出版的幾部《勸導》也用的是孫、唐二人的譯作,可見經典程度。但,目前市面上已很難找到,只能買舊書。
譯林多年來出版的《勸導》,均系孫致禮和唐慧
左為江蘇文藝出版的孫、唐版《勸導》;
右為譯林最近一次出的《勸導》,和《諾桑覺寺》
裘因的譯本,是如今市面上最常見的版本,由上海譯文出版。也有過好幾個版次,最早可追溯到90年代初。很主觀的一句評價是,看過裘因的譯作,我終於充分感受到孫、唐譯本的優勢來了。
裘因所譯《勸導》幾個不同時期的版本
裘因本外,如今能在市面上買到的,還有陝西師范大學出版社的版本,譯者標明為蘇丹。事實上,其中的文字,幾乎完全照抄孫致禮、唐慧心的版本,一長段中,能改動一個詞,都已屬難得。看到一些評論,有讀者盛贊此書的譯文遠勝裘因本,其實這功勞還是應算回孫致禮和唐慧心的頭上啊。無解的是,這位譯者幾乎沒貢獻出自己的東西,卻還能洋洋灑灑寫了一大篇譯者序。
第四個譯本,1984年由河南人民出版社出版,譯者是來准方和蔡一先。「來淮方」在封面上又被寫成「耒淮方」,由此可見該書水準……即便英盲如我,仍能看出該版本的各種不通處來,很多地方分明就是譯錯了。和當今很多唬爛的英文譯者明顯的「中文沒學好」不同,這兩位譯者雖然常常邏輯不通,但從文筆來看,中文功底還是可以的,所以說,還是英文能力不濟吧。我甚至懷疑他們是不是從什麼俄譯本、法譯本,轉譯而來的此作,否則,怎麼能和原文差那麼多呢?該版本雖然成書早,但估計是因為夠爛,貌似沒有再版者,屬於不常見版。
最後一個譯本,來自南海出版公司,譯者丁克楠。該版本出版於1998年,2005年後再印時還更換了個封面。非常了不起的是,這個譯本雖然也是照抄,但人家照抄的可不是常見版哦,而是上述那部文辭不通的河南人民版……而且,人家還有「大改動」哪,比如開頭結尾,比如會被用不同字體表示的信件,裡面都有好幾句話是原創呢。雖然抄的是已被淘汰版,還是得避免被發現啊不是?最難得的還是,原譯作所有的語句不同、邏輯不清都得以被保留,新改的句子,一對照原文,啊哈,意思差得更遠
㈣ 如何評價電影《勸導》
ITV 2007年的Jane Austen Season,播出了新改編的三部 Jane Austen的作品,其中,Persuasion 無疑是整體上最好的,在攝影機運動和色調把握上有獨到之處,音樂配合出色,當然其中女主角 Sally Hawkins 的演出是最出彩的。
Northanger Abbey 的編劇是改編Jane Austen 的熟手 Andrew Davis,感覺找到了,看得很舒適,女主角 Felicity Jones 身上有一種未經世故,情竇初開的少女的純真和好奇。可惜在情節安排上有些問題,故事似乎在最後十分鍾草草了事。
《勸導》是由Adrian Shergold執導,莎莉·霍金斯、Rupert Penry-Jones主演的劇情片。
影片中的女主角安,早在八年前就和一位年輕的貴族軍官溫沃斯訂婚,但是她卻在好友的勸阻下解除婚約,原因是溫沃斯家裡沒有錢,她怕過窮苦生活,這件事在兩人心中都留下了不可抹滅的傷痕。
八年後,安的家道中落,溫沃斯卻衣錦榮歸,雖然彼此的心中都還有愛,但八年前的事卻成了要命的隔閡,加上其他有心人的攪和,使得事情越變越復雜。
㈤ 電影《傲慢與偏見》哪一版好看
我覺得最好看的是1995版,在網上找到這些版本跟每版的閃光之處,供參考^^1.Pride and Prejudice (1938)這是最早的一版
2. Pride and Prejudice (1940)這是公認最經典的版本
3. Pride and Prejudice (1952)老怪Peter Cushing飾演達西先生
4. Pride and Prejudice (1958)電視電影,沒人提
5. Pride and Prejudice (1967)這個也不太受關注6. Pride and Prejudice (1980)伊麗莎白很出彩
7. Pride and Prejudice (1995)英國味最濃的一部,Colin Firth憑此片出位
8. Pride and Prejudice (2003),現代版的,女主演Kam Heskin很甜美
9. Pride & Prejudice (2005),凱拉小姐的成名作之一其實書是最好看的,電影版本或多或少都有出入
㈥ 關於簡奧斯汀後期作品《勸導》
勸導的篇幅不長,你完全可以花一天的時間久可以自己看完,然後寫論文。
我沒看過電影版本,書的內容大致就是網路里的內容:女主人公Anne在19歲的時候愛上了一文不名的男主人公Wentworth,但是他們的婚姻遭到Anne的父親(一位揮霍無度的大地主)和Lady Russell(像母親一樣照顧Anne長大)的反對。Anne聽從了他們的勸導,放棄了這段感情。但是在其後的十年內,她一直無法忘記 Wentworth,失敗的愛情也使她過早的失去了青春美貌。十年之後,Wentworth先生功成名就,而Anne的父親卻因為經濟拮據而不得不將自己的庄園租給了Wentworth先生的朋友。兩人再次見面時,Anne成了嫁不出去的老姑娘,Wentworth先生卻有很多年輕美貌的小姐圍繞著、盼望著能夠得到他的青睞。不過這個故事的結局我想大家都可以猜到,我們的Anne小姐最後還是和Wentworth先生再次墜入情網,又一個奧斯丁式的 happy ending。
㈦ 推薦多幾部歐美好看的中世紀電影,類似理智與情感,勸導,愛瑪,簡奧斯汀之類的,謝謝大家了。
1、《南方和北方》是BBC於2004年推出的根據名著改編電影系列的劇情電影,由布萊恩·派西維爾執導,Daniela Denby-Ashe、Richard Armitage主演。
2、《曼斯菲爾德庄園》是由帕特麗夏·羅茲瑪執導,弗蘭西絲·奧康納和約翰·李·米勒出演的喜劇劇情片,於1999年上映。電影講述了亨利和瑪麗打破了庄園中的寧靜生活的故事。
3、《諾桑覺寺》是喬恩·瓊斯執導的愛情片,JJ Feild, 菲麗希緹·瓊斯和凱瑞·穆里根出演。該片講述了鄉村牧師之女凱瑟琳進入了上流社會的社交圈,愛上艾麗諾的哥哥的故事。
4、《莎翁情史》是環球影片公司1998年出品的愛情電影,影片由約翰·麥登執導,托德·斯托帕德和馬克·諾曼聯合編劇,約瑟夫·費因斯、格溫妮絲·帕特洛、傑弗里·拉什等聯袂主演。
影片以莎士比亞創作《羅密歐與朱麗葉》為引線,講述了一代文豪莎士比亞的的人物軼事及其浪漫的愛情史。
5、《濃情巧克力》是 米拉麥克斯影業公司出品的一部愛情故事片。由萊斯·豪斯特洛姆導演,改編自作家瓊妮·哈里斯的同名小說,朱麗葉·比諾什和約翰尼·德普等聯袂出演。影片於2000年12月15日在美國上映。
㈧ 哪個版本的《勸導》(作者:簡奧斯汀)翻譯得最好
譯林版的就很好,孫致禮譯的。電子書下載:http://bbs.rbook.net/dispbbs.asp?BoardID=70&ID=28266&replyID=&skin=1
㈨ 求1995版BBC《勸導》電影,謝謝
鏈接:https://pan..com/s/1Z3BAbDRznOQCK-8rZydP6A
作品相關簡介:該片講述了女主角安在八年前就和一位年輕的貴族軍官溫沃斯訂婚,但是她卻在好友的勸阻下解除婚約,八年後,安的家道中落,溫沃斯卻衣錦榮歸的故事。